Posts tagged ‘cities’

Thursday, August 11, 2016

Bank of China: Brexit Risks and Opportunities

The following is an article initially published by Pengpai News (澎湃新闻), an internet news portal apparently operated by Oriental Morning Post (or Dongfang Morning Post),  a paper from Shanghai. According to Radio Free Asia (RFA), the paper’s then director Lu Yan (陆炎) and  deputy editor-in-chief Sun Jian (孙鉴) were removed from their posts in summer 2012. According to the Committee to Protect Journalists (CPJ), Yu Zhengsheng (俞正声), Shanghai CCP secretary at the time, had been “unhappy” with Oriental’s stories. Sun Jian apparently re-emerged later, as the name was mentioned as the concurrent director of  Oriental Morning Post’s and Pengpai News’ economy and finance news centers, in a “People’s Daily” article published in 2015, praising the innovative practice at integrating the paper and its internet platform.

Either way, the news portal’s article about the BoC’s meetings with overseas financial administration dignitaries apparently appealed to the Communist central bankers – it was republished on the BoC’s website, two days after its original publication. Here goes.

The last meeting of G-20 finance ministers and central bank governors before the G-20 summit in Hangzhou was held in Chengdu, with [Chinese] central bank governor Zhou Xiaochuan opening intensive meetings with high monetary officials from a number of countries.

G20杭州峰会前最后一次G20财长和央行行长会议在成都召开,央行行长周小川又开启了密集会见各国财金高官模式。

According to the People’s Bank of China’s official website, Zhou Xiaochuan, on July 23, met with American treasury secretary Jack Lew, Britain’s newly-appointed chancellor of the exchequer Philip Hammond, Argentine finance minister Alfonso Prat-Gay and Argentine central bank governor Federico Sturzenegger.
That said, this kind of officially issued information is generally rather simple. For example, at the meeting with the British finance minister, the two sides exchanged views on Britain’s withdrawal from the EU, the strengthening of Sino-British financial cooperation and other issues; at the meeting with the US finance minister, the two sides mainly exchanged views on the global financial markets’ situation, about the Chinese and American economies and finances, and policy coordination under the G-20 framework; and at the meeting with the two high Argentine officials, the two sides exchanged views on the international economic and financial situation, the macroeconomic Chinese and Argentine situations, the strengthening of Sino-Argentine financial cooperation and other issues.

据中国人民银行官网消息,7月23日,周小川已先后会见了美国财长雅各布•卢、英国新任财政大臣哈蒙德、阿根廷财政部长盖伊和阿根廷央行行长斯图森内格。
不过,这类会见官方发布信息均比较简单。比如,会见英国财长,双方就英国退欧、加强中英两国金融合作等议题交换了意见;会见美国财长,双方主要就近期全球金融市场形势、中国和美国经济金融形势,以及G20框架下的政策协调等问题交换了意见;会见阿根廷两高官,双方主要就国际经济金融形势、中阿宏观经济状况,以及加强中阿两国金融合作等议题交换了意见。

Currently, Britain’s withdrawal from the EU is undoubtedly a hot topic, but the central bank didn’t disclose any details. Still, the British finance minister’s time’s itinerary suggests that while withdrawing from the EU, they didn’t forget to to sell themselves.

眼下,英国退欧无疑是热门话题,不过央行并未透露任何细节。但从英国财政部此次行程来看,他们在退欧的同时,仍不忘推销自己。

According to the Bank of China, the “Sino-British Financial Services Round Table Meeting”, organized by the British embassy and co-hosted by the Bank of China, was held in the BoC’s head office’s mansion in Beijing, on July 22. British chancellor of the exchequer Philip Hammond, British deputy chancellor of the exchequer [Mark Bowen?], British Ambassador to China Dame Barbara Woodward and other British government representatives, as well as People’s Bank, the CBRC, the State Administration of Foreign Exchange, and big financial organisations and more than 40 high-ranking officials were guests at this meeting.

据中国银行消息,7月22日,由英国大使馆主办、中国银行协办的“中英金融服务圆桌会”在北京中国银行总行大厦举行。英国财政大臣菲利浦•哈蒙德、英国财政部副部长马克•博文、英国驻华大使吴百纳女爵士等英方政府代表,以及人民银行、银监会、外管局和中英两国大型金融机构的高管共约40多人作为受邀嘉宾出席了本次会议。

Hammond said at the meeting that the British economic fundamentals after the “Brexit” referendum remained fine, that Britain would continue to play an important role in the international arena, that British commerce, financial services and investment would, just as in the past, be open and competitive, and the British government would attach yet more attention to cooperation with China in the financial field.

哈蒙德在会上表示,英国公投“脱欧”后经济基本面依然良好,英国将继续在国际舞台上扮演重要角色,英国的商务、金融服务和投资领域也将一如既往地呈现开放、竞争的态势,英国政府将会更加重视在金融服务领域与中国的合作。

Chairman of the BoC board Tian Guoli said that Britain’s position in the fields of international politics, economics, and finance was highly influential. As far as Chinese and British investors were concerned, there were interdependent “risks” and “opportunities” in the “Brexit”, with both challenges and opportunities. To safeguard Chinese and British investors’ interests, there should be a continuation of promoting the two countries’ economic and trade development, global financial stability, the suggested common promotion of the building of “one belt, one road”, active participation in China’s supply-side structural reforms, the strengthening of financial cooperation, and the acceleraton of building London as an offshore center for the RMB.

中行董事长田国立则表示,英国在国际政治、经济、金融领域的地位举足轻重。对中英两国投资人而言,英国“脱欧”“危”“机”相倚,挑战与机遇并存。为守护中英投资人利益、持续推动两国经贸发展、促进全球金融稳定,建议中英双方共同推动“一带一路”建设,积极参与中国供给侧结构性改革,强化金融合作,加快伦敦人民币离岸中心建设。

At the meeting, participants discussed the two topics of “Seen from the perspective of the financial industry, Britain after the ‘Brexit’ remains a good destination for overseas investment” and “The important role of Britain as a good partner in the development and opening of the Chinese financial industry”.

会谈中,与会代表就“从金融业角度看英国‘脱欧’后仍是海外投资的良好目的地”和“在中国金融业发展开放过程中,英国如何发挥好合作伙伴的重要作用”两个议题展开讨论。

____________

Related

» Whose Gateway, Nov 24, 2015
» 媒体融合中, “People’s Daily” online, Sept 17, 2015
» Locomotion, Finance, Energy, July 27, 2014
____________

Updates/Related

» Propaganda 2.0, The Economist, Dec 13, 2014
____________

Friday, April 1, 2016

Media Coverage on Ministry of Education’s (MoE) “Blue Book” on Returning Overseas Students and the Labor Market

The Chinese ministry of education (MoE) published a “blue book”, or a government report, on March 25, concerning overseas Chinese students returning to China, and looking for a job there. If Chinese press and government agency coverage on the report is something to go by, this is what the average academic returnee to the motherland looks like:

he is actually mostly a she (59.16 percent of the returnees are female), aged 23 to 33 (absolute average 27.04 yrs old), a masters student (80.7 percent), a postgraduate (9,49 percent), or an undergraduate / a student with a specialized subject (9.81 percent combined). If a postgraduate, his main fields should mainly be chemistry, material science, economics, electronics and electrical engineering, while the masters fields of study are somewhat more into the direction of finance, accounting, business management, management studies, or international business studies.

Statistics seem to suggest that there have been more returnees recently, than the 1978 to 2015 average numbers. Either way, the MoE’s Overseas Students’ Support Center deputy director Xu Peixiang (徐培祥) is quoted as saying that some 70 to 80 percent of students, in recent years, have returned after their studies abroad.1)

97 percent of those who currently study abroad are doing so at their own expense, which appears plausible when looking at the total numbers. In 2015 alone, 523,700 students reportedly left for studies abroad, and 409,100 job-seeking overseas students returned to China that year. By comparison, 248 students left China for studies abroad in 1978, according to Xinhua newsagency.

Very rough calculations with many unknowns: given that 459,800 Chinese left China to study abroad in 2014, according to this government-agency news report, the average of students leaving in 2014 and 2015 combined would be (459,800 + 523,700)/2 = 491,750, and based on an average duration of 22 months (more precisely 21.47 months) of studies abroad among the 2015 returnees,  this would mean that about 901,542 Chinese students would currently be abroad.

Three percent of these would then not study at their own expense (or that of their parents, relatives, etc.). Some 27,000 of the 901,542 abroad would, based on my shoddy calculation, study with a government grant, a scholarship, etc.. And probably, very few, if any, among the 248 who went abroad in 1978, were self-paying students.

23.85 percent of the 2015 returnees have been looking for a job in state-owned companies, 19.4 percent prefer minban operations2), and foreign-invested enterprises, state institutions and financial institutions rank third, fourth and fifth, respectively, in the returnees search settings. Only 3.32 percent want to establish businesses of their own (one percentage point up, compared to the 2014 returnees).

When it comes to location and company types, the returnees haven’t necessarily followed their ideas of perfect companies and locations, but looked at some hard facts (and regulations), and have therefore looked for jobs that appeared to be closer within their reach. Either way, Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen are still very popular destinations, with 49.34 percent indicating these goals, but this is said to be eight percentage points less than in 2013. This share is now basically focused on other provincial-capital-level cities.

Being in a position to pay for ones studies abroad doesn’t necessarily translate into perfect (or labour-market-oriented) choices, according to the news coverage. Qi Mo (齐默), head of the returnee office at the MoE, is quoted as stating “a certain blindness” in terms of how students (and their parents) are choosing fields of studies (or majors) and places (cities and universities) abroad. Hence, the MoE was trying to provide candidates for self-paid overseas studies, as well as their families, with information to support their choices, according to Qi.

It isn’t strongly highlighted in the news, but it becomes fairly evident that while Xu Peixiang points out how returning overseas students have become a group that receives great attention at our country’s market of talents, there may be particular challenges for returning overseas students, too. When a Xinhua article mentions measures like bases (or opportunities) for practical work as supportive measures for returnees to integrate into the labor market (this might also be translated as internship opportunities), you might suspect some frustration and trouble there. After all, such “opportunities” are hardly the financial return self-paying students (and their families and networks) would expect on their investment (or borrowings).

____________

Footnotes

1) According to statistics quoted in the Chinese press coverage on the MoE “blue book”, 4.04 million Chinese students have studied abroad from 1978 to 2015. 2.22 million of them have returned so far.

2) minban is a poorly defined term. There are, of course, many ways to find definitions anyway. Dorothy J Solinger, in “China’s Transition from Socialism”, first published in 1993, suggested that

there are three main types: those […] which are supposedly owned and managed by “people” (minyou-minban); those owned by the state but managed by “people” (guanyou-minban); and those jointly operated and owned by the state and the “people” (guanmingongyou).

And in 1999/2000, Guoqiang Tian, now a professor at Texas A & M University and in China, discussed in a paper on Property Rights and the Nature of Chinese Collective Enterprises why collective enterprises, especially township and village enterprises (TVEs) had – those sixteen years ago, anyway – developed more rapidly than privately owned enterprises, in China.

General note: I have no information about survey’s return rate among the former overseas students.

____________

Tuesday, August 18, 2015

Former leading Tianjin Cadre: Beijing won’t cover up Causes of Disaster, because there isn’t much to Lose

Asked by the BBC‘s Mandarin service if he believes that a former member of the politburo standing committee had been a patron for Ruihai Logistics, the company on whose premises the Tianjin explosions occurred last week, Dr. Zhang Wei (张炜), an economics lecturer at Cambridge University, said that this couldn’t be ruled out, but that the lawlessness that had led to the disaster could just as well be the fault of low-ranking local “snakes” (地头蛇). Both explanations were equally likely, he suggested.

Nextmedia, a magazine published in Hong Kong and Taiwan, had allegged in an online article on Saturday that a major shareholder of Ruihai Logistics were a nephew of former permanent politburo member Li Ruihuan (李瑞環) – this name, however, wasn’t repeated or quoted in the coverage mentioned in this post. Links to any former politburo heavyweights could be touchy information, given that citizens in Tianjin are demanding answers from the authorities as to why cargo of this accident level had been stored less than one kilometer from residential areas, and in apparently illegal quantities. Laying out a possible lawless structure that would be in line with the “local” theories, Time (online) quotes Chinese magazine Caijing as suggesting that one of the Ruihai stakeholders, Dong Mengmeng (董蒙蒙) had been the son of Dong Peijun (董培军) former public security director, an allegation also addressed by Zhang Wei, as quoted by the BBC.

But even if investigations should find traces to a former member of the politburo’s standing committee, Zhang thinks it unlikely that the current central leadership in Beijing would try to cover up the truth. A former member, rather than an incumbent, wouldn’t be of great use to the current government any more, and there would be no reason to halt the investigations.

According to the BBC, Zhang once served as secretary of Tianjin’s municipal Communist Youth League committee (共青团天津市委书记), as director of Tianjin Economic-Technological Development Area, as director for external economic matters at Tianjin municipal government, and in other functions. Zhang’s view of Chinese economic reform in the 1980s – and the slowdown or even reversal in reform during the 1990s – also influenced Huang Yasheng as he wrote Capitalism with Chinese Characteristics.

The explosions and the authorities’ difficulties in handling communication with the public didn’t reflect a public relations crisis (公关危机), the BBC quotes Zhang, but rather a problem rooted in the CCP’s belief in propaganda. Local officials and media in Tianjin had no powers to disclose information to the local public, but had to wait until Xinhua issued an integrated story. This seriously impaired or blocked flows of information.

Wednesday, February 18, 2015

Xi Jinping’s Greetings to the Military: “forever obey the Party”

CCP secretary general and state chairman Xi Jinping visited troops in Xi’an, Shaanxi Province on Monday. Xi is also chairman of the party and state central military commissions (the two CMC are usually staffed by the same Chinese leaders).

Xinhua newsagency has a short report in English, and a more detailed report in Chinese.

Main Link: On the Eve of Spring Festival, Xi Jinping inspects Troops in Xi’an

Links within blockquotes added during translation

Xinhua Net, Xi’an February 17 (Cao Zhi, Fan Yongqiang, Zhang Yuqing reporting) — On the eve of Spring Festival, the Year of the Goat, CCP central committee secretary general, state chairman and chairman of the central military commission Xi Jinping visited troops in Xi’an on February 16, giving his cordial greetings and, on behalf of the central committee and the central military commission, extended new year wishes to to all officers and men of the PLA, and all armed police, people’s militia, and reservists.

新华网西安2月17日电(记者曹智、樊永强、张玉清)羊年春节即将到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平16日视察驻西安部队,亲切看望慰问官兵,代表党中央、中央军委向人民解放军全军指战员、全体武警官兵和民兵预备役人员致以新春祝福。

In the ancient city of Xi’an, on a pleasant spring day, with the magnolia blossoming, and everyone within and without the military ranks delighting in the atmosphere of the coming holidays. At about 9:20, Xi Jinping arrived at the big conference hall of the Shaanxi Provincial Military Area Office Building, receiving Xi’an leading cadres and their deputies as well as unit commanders above the rank of 西安部队正师职. Xi Jinping warmly shook hands with everyone, had souvenir photos taken, and under enthusiastic applause, he delivered an important speech.

古城西安,春日和煦,腊梅吐蕊,军营内外洋溢着喜庆的节日气氛。9时20分许,习近平来到陕西省军区办公楼大会议室,接见驻西安部队正师职以上领导干部和副师级单位主官。习近平同大家亲切握手、合影留念,并在热烈的掌声中发表了重要讲话。

In his speech, Xi Jinping fuly reaffirmed that the troops in Xi’an had, in recent years,  been successful at deepening combat readiness training, expanding scientific research and testing, and cultivating red successors1), and other fields. and applauded them for protecting the country and for making important contribitions to advancing regional economic development. Xi Jinping emphasized that today, the goals and tasks of national defense and military building were clear, and that the key is to master implementation and to keep hold of the “critical few” of the leading cadres. All leading cadres needed to strenghten their worthiness to assume their missions, to fulfill the three requirements of being strict and real2) and to play an exemplary role in the pursuit of achieving a strong military. It was necessary to set examples in upholding ideals and beliefs, to unvaveringly maintain the party’s absolute leadership over the military, to immerse oneself in the learning of the party’s innovation theory, to develop and enrich the Yan’an spirit and other fine traditions, to strictly observe discipline and the political rules3), to forever obey the party and to go with the party. It was important to lead in getting right on the job, to maintain the combat effectiveness standards, to keep making headway in military construction, reform, to all work concerning all items of combat readiness, 立说立行, 善作善成 There was a need to take the lead in being honest and self-disciplined, in consolidating and expanding the party’s mass line education and practice, to consciously use power in accordance with the law, impartially, and honestly, and to build a clean political ecology. It was important to take the lead in maintaining unity between the miltary and politics, between the military and the people, with our military’s fundamental purpose always on our minds, to strictly observe mass discipline, to support the government and to cherish the people, to deepen the amalgamation of  the military and the people [integration of the military and the civilian society], and to make contributions to the economy and to society.

习近平在讲话中充分肯定驻西安部队近年来在深化战备训练、开展科研试验、培育红色传人等方面取得的成绩,称赞他们为维护国家安全、促进地方经济社会发展作出了重要贡献。习近平强调,当前,国防和军队建设目标任务已经明确,关键在抓好落实,抓住领导干部这个“关键少数”。各级领导干部要强化使命担当,践行“三严三实”要求,在实现强军目标中发挥模范带头作用。要带头坚定理想信念,毫不动摇坚持党对军队的绝对领导,深入学习党的创新理论,弘扬延安精神等优良传统,严守政治纪律和政治规矩,永远听党的话、跟党走。要带头真抓实干,坚持战斗力标准,扎实推进军队建设、改革和军事斗争准备各项工作,立说立行,善作善成。要带头廉洁自律,巩固和拓展党的群众路线教育实践活动成果,自觉依法用权、秉公用权、廉洁用权,营造风清气正的政治生态。要带头维护军政军民团结,牢记我军根本宗旨,严守群众纪律,自觉拥政爱民,推动军民融合深度发展,为经济社会建设贡献力量。

Afterwards, Xi Jinping went to inspect the bomber aviation regiment. At 10:39, Xi Jinping entered the aviation training center’s physical training hall, cordially meeting all pilots and some ground service and logistical services’ cadre delegates, and gave important instructions. Xi Jinping pointed out that to build a strong air force, it took generations of officers’ and soldiers’ continuous struggles. […]

随后,习近平前往轰炸航空兵某团视察。10时39分,习近平走进这个团飞行训练中心体能训练馆,亲切接见全体飞行人员及部分地勤、后勤干部代表,并作重要指示。习近平指出,建设强大人民空军,需要一代代官兵接续奋斗。 […..]

[…]

____________

Note

1) Red Successors (红色传人)
I’m not familiar with the term, but it seems to apply beyond Xi’an, and the “red successors” or “red heirs” programs appear to be educational activities especially for the military and the military police. This would seem to be the more important as the CCP’s control over the military (instead of the state controlling it) doesn’t go without saying.

2) “Three stricts” and “three reals”:
three demands of “strictness” on cadres: strictness at cultivating their moral character, strictness with their use of power, and strictly applying self-discipline.
three demands of being “real”: to base ones actions on facts (从实际出发), to be real in ones undertakings (创业要实), and to be honest (做人要实 / 做老实人).

3) “Political rules”
A CCDI meeting on January 13 or 14 reportedly referred to political discipline and political rules, and a meeting of the politburo’s standing commission on January 16 reportedly specified that to maintain the leadership of the party, i. e. to maintain, above all, united leadership at the party’s central committee, was the fundamental political rule (坚持党的领导,首先是要坚持党中央的集中统一领导,这是一条根本的政治规矩).

____________

Related

Defense Budget defying Slowdown, Reuters, Febr 16, 2015

____________

Thursday, November 27, 2014

Occupy Central: one Movement, two Pictures

Much of recent weeks’ coverage on Occupy Central has been rather gloomy, as this article by Zachary Keck in The Diplomat on October 15. Keck also mentioned a meeting between Liaison Office of the Central People’s Government in Hong Kong director Zhang Xiaoming (张晓明) and pro-establishment Hong Kong lawmakers on October 14. And a Reuters report stated the obvious, quoting sources: Beijing’s “bottom line” wouldn’t change, and making use of the army to suppress the movement would be a “last resort” – that would be if there was widespread chaos – killing, arson and looting. During the first week in October, the new National Security Commission chaired by President Xi Jinping had reached a position which left Hong Kong’s chief executive Leung Chun-ying with little leeway in dealing with the students.

A China News Service (CNS) article, written by an author named Guo Ping, quoted Zhang Xiaoming in indirect speech, but apparently extensively – it’s at times hard to see where Guo Ping quotes Zhang, and where he uses words of his own.

Since Hong Kong’s return [in 1997], the article says (or quotes), the core of the political dispute had been if or if not the principle of “one country, two systems” were respected, if or if not the governance rights (管治权) of the central authorities in Beijing over Hong Kong were respected, if or if not the constitutional status of Hong Kong’s basic law was respected, all of which concerned the direction of how the principle of “one country, two systems” was put into practice (香港回归以来围绕政制发展问题的争议,核心是要不要尊重“一国”的原则,要不要尊重中央对香港的管治权,要不要尊重基本法的宪制地位,这些是关系到“一 国两制”实践发展方向的大是大非问题。三个“要不要”直接抓住了当前问题的焦点所在).

As is well known, “one country, two systems” is the fundamental policy by which our country achieves peaceful reunification. “One country” points to [the fact that] this happens inside the country, that Hong Kong is an unseparable part of the country, directly belonging to the central government’s local administrative areas. “Two systems” means within “inside one country”, with the principal part carrying out a socialist system, and with Hong Kong and a few other regions carrying out a capitalist system. It can be said that “one country, two systems” isn’t only the great pioneering undertaking of the Chinese people to resolve the issue of national unity, but also a model and a sample for other countries to reference when having to solve similar problems.

In general, either Zhang’s or Guo Ping’s (the author’s) utterances appear to be a (for now) verbal “day of reckoning”, shovelling all “opponents” into one bag and threshing it: Hong Kongers who had opposed the introduction of “national education” (国民教育) and calling it “brainwashing education” (恐吓), Hong Kongers who “threatened and intimidated mainland tourists”, and “clamoring for Hong Kong independence”. All these plus (or including) Occupy Central.

Zhang’s speech to the Hong Kong legislators could be regarded as a speech to all Hong Kongers, Guo Ping concludes

Legislator Kenneth Leung probably wasn’t among Zhang’s audience in October. In a “Letter to Hong Kong” on RTHK on Sunday, he drew a very different picture of the movement’s effects on Central:

Central has become a cleaner, more pleasant and connectable business district for city dwellers. The sharp decrease in local traffic results in the reduction in road side pollution, making the air more breathable and the temperature more bearable. Walking becomes such a pleasant experience that people enjoy strolling during lunch time and evening, stopping occasionally to have a chat or a cigarette. Studies conducted in the States revealed that “walkability” of a community has a direct correlation with the local population’s life quality and health. Also, a recent study conducted by George Washington University on 30 metropolis in the States indicates that a city’s domestic productivity is higher when office and retail space is located in “walkable” communities

With the hindsight of these studies and the recent experience, it is high time for the Government to rethink about re-routing local traffic flow and re-designate most part of Central to become a pedestrian zone.

____________

Related

» A Chorus of Condemnation, Oct 7, 2014

____________

Sunday, August 17, 2014

Fourth “China Tibet Development Forum”: Come Sigh with Us

When this snow-covered highland which underwent so many changes is so frequently misrepresented or misunderstood, be it intentionally or unintentionally, more people should be helped to understand the real Tibet,

发生在这片雪域高原的沧桑巨变,一直承受着有意无意的曲解或误解,需要让更多人了解真实的西藏

People’s Daily suggested on Friday.

Having brought together nearly one-hundred guests from thirty countries and territories, the “2014 China Tibet Development Forum” reached a “Lhasa Consensus” that is rich in content and fruitful in its results. Admiring New Tibet’s economic and social development, the improvements in its people’s livelihood, cultural protection, ecological construction and other great achievements, the foreign guests, walking a bit of the snow-covered highland’s irreversible modern cultural development themselves, were all praise.

汇聚世界30多个国家和地区近百位嘉宾的 “2014·中国西藏发展论坛”,达成了内容丰富、成果丰硕的“拉萨共识”。赞赏新西藏在经济社会发展、民生改善、文化保护、生态建设等方面所取得的巨大 成就,赞叹雪域高原走上一条不可逆转的现代文明发展进步之路,是与会中外嘉宾的共同心声。

Myths about the old slave society and alarmist stories harbored and produced by some people meant that besides accelerating Tibet’s scientific development further, opening Tibet up to let more people know “the real Tibet” was necessary, People’s Daily wrote.

But there was a problem. News articles like People’s Daily’s seemed to suggest that every participant had shared the consensus – an impression that at least one participant rejected. Talking to the BBC through his mobile phone, Sir Bob Parker, a former mayor of Christchurch in New Zealand, said that he hadn’t endorsed the statement. While knowing that such a statement had been made, he hadn’t signed up. “I think a number of people who were there were a little surprised to hear about that statement.”

Another attendee, Lord Davidson of Glen Clova, a member of the House of Lords, was reportedly not available for an interview with the BBC.

According to Xinhua, the conference, the first “Tibet Development Forum” held in Tibet itself, was sponsored by the Information Office of China’s State Council and the regional government of Tibet. It was reportedly held on August 12 and 13.

The previous three forums had been held in Vienna in 2007, in Rome in 2009, and in Athens in 2011, according to Tibet Express, a Dharamsala-based website.

Let the world gasp in admiration, Xinhua suggested three years ago, itself all sighs of emotion.

It’s nice when you don’t need to do all the sighing alone – but apparently, some people still stubbornly refuse to join.

____________

Related

» Appeasing China, May 1, 2014
» Keep Calm, Feb 23, 2014
» Voice of Tibet, Feb 1, 2014
» Science in Action, Dec 26, 2010
» Thanking Sandrup’s lawyers, June 26, 2010
» Zap zap jé, Oct 16, 2009

____________

Sunday, August 17, 2014

Hong Kong’s “Occupy Central” at the Crossroads

“Whatever Beijing may say in public now, I think it can hardly afford to ignore the voices of 780,000 Hong Kong people”, Anson Chan (陳方安生), former Chief Secretary of both Hong Kong’s colonial and SAR governments and now a leading democratic politician, told CNN earlier this summer. Occupy-Central with Love and Peace (佔領中環) had just held an unofficial referendum, in which 787,767 Hong Kongers voted in support of free elections for the city’s next leader.

But if the Alliance for the Protection of Universal Suffrage and against Occupy Central (保普选反占中大联盟, shorter: Alliance against Occupy) is right, there are also 1.2 million people in Hong Kong who want to be heard with a different message to the central government. The Alliance against Occupy reportedly claims to have collected 1.2 million signatures, exceeding the 800,000 votes Occupy’s democracy poll got in June. The alliance against Occupy Central is backed by much of the Hong Kong’s establishment, including chief executive Leung Chun-ying (梁振英). And Beijing, or People’s Daily for that matter, certainly didn’t ignore the Alliance-against-Occupy demonstrations of Sunday afternoon.

Mainland Chinese media hadn’t ignored Occupy Central, but issued warning articles, sometimes using foreigners as warners against disruption. Reference News (参考消息), a Xinhua newsagency publication, quoted British media as saying that four global accounting firms in Hong Kong had published a statement opposing Hong Kong’s democracy movement (称“反对”香港的民主运动), and warning that extremist elements carried out street protests and disturbed business, their transnational customers could withdraw from Hong Kong.

Indeed, according to a Financial Times online newsarticle on June 27, the Hong Kong entities of EY, KPMG, Deloitte and PwC said the Occupy Central movement, which is calling for electoral reform in the former British colony, posed a threat to the territory’s rule of law.

Ostensibly, the Alliance against Occupy opposes civil disobedience or, more precisely, disruption of public life. On the other hand, universal suffrage (making Hong Kong’s Chief Executive an elected, rather than an appointed official) can mean a lot of different things – including the model that would preselect the candidates who would be allowed to run for office.

Those Hong Kongers who want real elections will rather trust Occupy Central. But those who put the economy (and therefore business interests) first, will rather trust the Alliance against Occupy. It would be easy to suggest that an unknown share of the claimed 1.2 million signatures against Occupy were coerced from employees, or that demonstrators in today’s anti-Occupy demonstrations had been paid. But there are most probably genuine concerns among “ordinary people”, not only among big business. There also seems to be a dividing line between the old and the young – most Alliance protesters seem to be 50-plus. They aren’t necessarily stupid, and they may be quite aware that the CCP and its business cronies, rather than Hong Kongers, may take control of Hong Kong’s political narratives. But to regain (or maintain) influence, Occupy Central will have to listen to what Hong Kongers actually want. To do that without losing their own way defines be the challenge.

Any kind of street protests or blockades may remind the elderly of the 1967 riots, when most Hong Kongers sided with the colonial government. Occupy Central is a very different movement – but they will have to mind their image among the (yet unknown) majority of Hong Kongers. A vision of 10,000 people blocking traffic in the central business district may not charm the public.

____________

Related

» World Radio Day, Feb 15, 2014
» Sense of Affection, July 30, 2012
» Szeto Wah, 1931 – 2011, Jan 2, 2011
» Divisive Power, June 21, 2010
» Don’t startle Beijing, Jan 7, 2010

____________

Wednesday, June 25, 2014

Blog and Press Review: Budget work reports, Staying Ahead of the Enemy

1. NPC Standing Commission hears Budget and Final Accounts

Xinwen Lianbo, June 24, 2014

NPC standing committee plenary session – click picture for youtube video

In his capacity as China’s top legislator (and CCP Politburo Standing Commission memberZhang Dejiang (张德江) was present at the second plenary meeting of the 12th National People’s Congress’ Standing Committee’s 9th session, reviewing the final accounts of the 2013 budget. CCTV‘s main evening news, Xinwen Lianbo:

The second plenary meeting of the 12th National People’s Congress’ Standing Committee’s 9th session was held in Beijing at the Great Hall of the People, in the afternoon of June 24. Committee chairman Zhang Dejiang attended.

十二届全国人大常委会第九次会议24日下午在北京人民大会堂举行第二次全体会议。张德江委员长出席。

Vice committee chairman Ji Bingxuan chaired the meeting. 162 Standing Committee members were attending, and the quorum as stipulated by law was therefore met.

吉炳轩副委员长主持会议。常委会组成人员162人出席会议,出席人数符合法定人数。

On behalf of the State Council, finance minister Lou Jiwei delivered a report concerning the 2013 central final accounts. In 2013, the central government had overall revenues of 6.02 trillion yuan RMB, achieving 100.2 per cent of the budgeted amount, and an increase of 7.2 per cent over the 2012 budget. Central government expenditure was at 6.85 trillion yuan RMB, or 98.5 per cent of the budgeted amount, an increase of 6.8 per cent. In general terms, the implementation of the central budget had been good, but with some problems. The next steps will emphasize the strong advance of the fiscal and taxation system, close attention to fiscal and tax policies, measures, and implementation, tangible strengthening of local government debt management, and great efforts to consolidate financial and economic order etc..

受国务院委托, 财政部部长楼继伟作了关于2013年中央决算的报告。2013年,中央公共财政收入60198.48亿元,完成预算的100.2%,比2012年增长 7.2%。中央公共财政支出68491.68亿元,完成预算的98.5%,增长6.8%。总的看,中央财政预算执行情况良好,但也存在一些问题。下一步将 重点做好扎实推进财税体制改革,狠抓各项财税政策措施落实,切实加强地方政府性债务管理,大力整饬财经秩序等工作。

On behalf of the State Council, National Audit Office general auditor Liu Jiayi reported the 2013 central budget implementation and other revenue and expenditure audits. After reporting, item by item, central budget revenue and expenditure and final accounts drafts, central financial management, the budget implementation and final accounts at the central government authorities, government debt, key people’s-livelihood projects and mineral resources, state-owned financial institutions, state-owned enterprises and other audits as well as major clues of illegality, he made the following suggestions for the next steps in work improvement: strict financial discipline, tangible administrative achievements in accordance with the law, financial management in accordance with the law, accelerating the transformation of government functions and streamlining administration and delegating powers to the lower levels, deepening the promotion of fiscal and taxation system reform, making efficient use of assets, optimizing structures, and increasing the use efficiency of financial funds.

受国务院委托,审计署审计长刘家义报告了2013年度中央预算执行和其他 财政收支的审计情况。在逐项报告了中央财政预算收支执行及决算草案、中央财政管理、中央部门预算执行和决算草案、政府性债务、重点民生工程及矿产资源、国 有金融机构、国有企业等审计情况及查出的重大违法违规案件线索情况后,报告提出下一步改进工作的意见:严肃财经纪律,切实做到依法行政、依法理财;加快转 变政府职能和简政放权,深入推进财税体制改革;盘活存量、优化结构,提高财政资金使用效益。

The meeting heard National People’s Congress Financial and Economic Affairs Committee deputy chairman Liao Xiaojun’s report on the 2013 central final accounts review. The committee believes that the 2013 central final accounts draft reflects the good implementation of the central budget, and recommended the approval of the draft. As for the problems [the draft] also reflected, the committee suggested to accelerate the promotion of budget system reform, further standardization of budget and final accounts management, the building of a comprehensive governmental debt management system, and the strengthening of auditing and supervision.

会 议听取了全国人大财政经济委员会副主任委员廖晓军作的关于2013年中央决算审查结果的报告。财经委认为,2013年中央决算草案反映了中央预算执行情况 是好的,建议批准该草案。针对反映出的问题,财经委建议加快推进预算制度改革,进一步规范预决算管理,健全政府性债务管理制度,加强审计监督。

On behalf of the State Council, People’s Bank of China deputy governor Liu Shiyu delivered a work report concerning the strengthening of supervising and averting financial crisis. He said that in recent years, in the face of the complications and changes in the international economic situation, downward pressures in the domestic economy had become stronger, the financial crisis had led to accumulated risks, the State Council had issued a number of policies and measures conducive to averting and defusing financial crisis, safeguarding financial stability, and conducive to economic restructuring  and transformation of development methods. [The State Council] had firmly kept to the bottomline of not allowing systemic or regional financial crises. The strengthening and improvement of financial supervision and management and prudent macro-management, the continuous comprehensive promotion of macro-economic stability and a modern financial system that supports substantial economic development.

受国务院委托,中国人民银行副行长刘士余作了关于加强金融监管防范 金融风险工作情况的报告。他说,近年来,针对国际经济形势复杂多变、国内经济下行压力加大、金融风险有所积聚的情况,国务院出台了一系列既有利于防范化解 金融风险、维护金融稳定,又有利于促进经济结构调整和发展方式转变的政策举措,牢牢守住了不发生系统性区域性金融风险的底线。今后,将进一步加强和改善金 融监管和宏观审慎管理,不断健全促进宏观经济稳定、支持实体经济发展的现代金融体系。

Besides playing democracy on Tuesday afternoon, Zhang Dejiang also met the speaker of an elected parliament, Pandikar Amin Mulia from Malaysia.

____________

Related:

Fiscal target, Shanghai Daily, June 24, 2014
CRI, somewhere in the Budget, June 1, 2012
CRI, a pit of waste, K. Perron, ca. 2012

____________

2. Staying ahead of the Enemy (in Xinjiang)

Shanghai Daily, on Tuesday, quoted State Internet Information Office (SIIO) spokesman Jiang Jun as telling a press conference that terrorist forces have “turned the Internet into a principal tool for their operations.”

[…] China launched a campaign on Friday to rid the Internet of audio and video materials that promote terrorism and violence. The move is aimed at safeguarding social stability in northwest China’s Xinjiang Uygur Autonomous Region and long-term peace, according to the SIIO.

Meantime, authorities on the ground in Xinjiang are victorious, People’s Daily reported on Monday. 96 per cent of “terrorist gangs” had been detected during planning stage (or in their embrionyic stage, 在萌芽状态) and been wiped out (or knocked out, 打掉), “Xinjiang Uighur Autonomous Region” Public Security Bureau deputy director Wang Qianrong (王谦榕) reportedly told a press conference. High-pressure policing (打高压态势), attacks at first opportunity (主动进攻) and staying ahead of the enemy (先发制敌) had been instrumental in normalizing the situation.

____________

Related

32nd Ethnic-Unity Education Month, May 3, 2014
Keep calm and carry on, Feb 23, 2014

____________

3. Staying ahead of the Enemy (in Mainland and Hong Kong)

Despite what organisers called the biggest cyber attack in Hong Kong’s history, hundreds of thousands of people have been able to voice their opinion in an unofficial pro-democracy referendum that started on Friday, the BBC‘s Juliana Liu wrote in the broadcaster’s China blog on Monday. Some 689,000 ballots had been cast on June 23, by 14:00 GMT. It probably helped that 15 polling stations provided opportunities to cast one’s vote in person.

They had a choice between three candidates for the office of Hong Kong Chief Executive.  Occupy Central is the major force between these – unofficial – elections.

The Economist, obviously sympathetic to the elections, warns that in China’s most prosperous city, both sides have a lot to lose and should be looking for a way to climb down. Beijing shouldn’t alienate Hong Kongers who, in a free election, … would have probably chosen a pro-China candidate anyway, but many of whom moved towards the radicals’ camp after a senior mainland fgure talked about dealing with disorder by sending in the Chinese army.

Also on Monday, with the number of votes at 700,000 by then, Foarp notes that to put pressure on a free society [is] liable to back-fire by driving people to the other side. That said, Occupy Central could have made more of the opportunty afforded to them by Beijing’s intransigence. By giving the voters a choice between the central-government proposed system and their democratic cause, the voters’ message could have been made so much clearer.

An unfriendly interpretaton would be that maybe neither Beijing nor Occupy Central want to leave anything to chances. A friendlier one would be that Occupy simply wanted to demonstrate democratic practice. The turnout, anyway, was remarkable – too remarkable to be officially noted in China. The searchword combination 622 Referendum was censored on Sina Weibo as the Occupy referendum approached, Fei Chang Dao noted on Sunday.

____________

Related

White Paper on HK in full (English)
White Paper on HK in full (Chinese)

____________

%d bloggers like this: