Posts tagged ‘international’

Saturday, January 13, 2024

Taiwan: the Voters’ Wisdom

Tsai Ing-wen, Taiwan’s incumbent President, governed with two parliaments in which her party had a comfortable majority (62 of 114 seats from 2016 to 2020 and 61 of 114 seats from 2020 to 2024). Vice President Lai Ching-te who is going to succeed her as President in May, will probably have to settle for 51 or 52 of 113 seats.

Lai Ching-te, bodyguards and supporters
Where’s my new office?

That may look like bad news, but if you presume that the results express a collective intention, it is this: the voters prefer Lai over Hou Yu-ih (KMT) and Ko Wen-je (TPP), but they don’t trust him as much as they trusted Tsai Ing-wen.
With good reason. While Tsai wasn’t a great speaker, she weighed her words carefully, she was always well-prepared for whatever questions she would be asked, and she never acted as if there was only one political party in Taiwan (her governing DPP). In fact, she claimed much of the Taiwanese heritage that the KMT considered their property, most notably the memory of Chiang Ching-kuo – terrible KMT dictator, but also a facilitator of democratic change. From the beginning, and in fact even four years before she actually won the presidency, she made it clear that she stood on the constitutional foundation of the Republic of China (RoC).

That looked easy, but it wasn’t. Before Tsai took office, there were fears that she would be at odds with her party, where a lot of people want the Republic to wear a more Taiwanese, and a less Chinese hat. In fact, many DPP menbers would like to burn the Chinese hat and never wear it again. But Tsai kept these desires under a lid.

Not that China would have reciprocated for that. But China is nothing to wait for anyway. What mattered is that Tsai achieved the same status with the U.S., Taiwan’s main ally, as her KMT predecessor Ma Ying-jeou (“We are no troublemakers”), and then improved Taiwan’s status further, by giving the island a strong international profile and by focusing on economic and social issues at home otherwise.

Lai may find it harder to convince his fellow partisans – and himself – that this is the right course to steer. And he may also have his blunders, although not nearly as badly as you’d have to expect them from Ko Wen-je, who came in third in today’s presidential elections.

But what happened to Lai on December 30th, as explained here by “Frozen Garlic”, wouldn’t have happened to Tsai Ing-wen.

Lai won’t have to overcome a monolithic block of opposition, when seeking compromises with the legislative yuan, i. e. parliament. But he will have to make a case for many of his projects, and he will have to convince not so like-minded politicians that his goals are worth their support.

It seems to me that today’s election day is a pretty good day for Taiwan – though not exactly as good as the two times when Tsai won the presidential elections, in January 2016, and in January 2020. Lai was a successful prime minister and Vice President of Taiwan, but it is hard to imagine the successes in modernizing the country’s economy and in making it a sought-after partner for the international community without Tsai Ing-wen’s leadership. The good news is that the DPP remains a party with great talents: Lai himself, former health minister Chen Shih-chung (if you remember how well Taiwan did during the Covid-19 pandemic), or Audrey Tang, for example.

The President, not the Legislative Yuan, will have the final say in forming a government or cabinet. If Lai Ching-te makes good choices and wins support within the DPP and beyond, he might well earn the DPP a fourth consecutive presidential term, in 2028.

Saturday, September 9, 2023

“One country, two systems is the best-intentioned plan for the Taiwan compatriots”

China’s “cross-strait” media have been full of it this week: the “Zhongshan Forum,” “a cross-Strait forum focusing on exchanges and cooperation between the Chinese mainland and Taiwan” according to the Chinese Communist Party’s English-language propaganda leaflet “China Daily”.

ohsohappy_fifth_zhongshan_forum
Happyhappyjoyjoy in Guangdong Province: the Forum’s logo

The “1992 consensus” mentioned by a (Taiwanese) KMT representative in the following quotes may never have existed, and if it ever has, Xi Jinping most probably buried it in 2019. It became clear back then that he meant “one country, two systems” by mentioning the “consensus”, and what Huang Zhxian said at the forum seems to suggest that those who still attend the Chinese “unification” forums have put up with that, too.

At best, you might think of the Taiwanese participants of people who want to avoid war and join China’s propaganda work out of fear. Another factor is that when you have investment in China and want to keep it (sort of) safe, you must abandon independent political positions. But maybe some of them just went there to enjoy the black humor of it all. It must be a bizarre experience.

Here goes – the Zhongshan Forum story according to Xinhua newsagency.

Xinhua, Guangzhou, Sept 7, 2023 message. The fifth cross-strait Zhongshan Forum opened in Guangdong Province on September 7, with more than 2,000 personalities from all walks of life in Hong Kong and Macau participating. Guangdong provincial party secretary Huang Kunming, the central committee’s and state council’s Taiwan Affairs Office director Song Tao, former acting chairman of the Chinese Guomindang Lin Junq-tzer, Peoples First Party chairman James Soong, and former New Party chairman Yok Mu-ming were present at the forum’s opening ceremony.
新华社广州9月7日电 第五届海峡两岸中山论坛7日在广东省中山市开幕,来自海峡两岸和港澳地区的各界人士2000多人参加。中共广东省委书记黄坤明,中共中央台办、国务院台办主任宋涛和中国国民党前代理主席林政则、亲民党主席宋楚瑜、新党前主席郁慕明等两岸嘉宾共同出席论坛开幕式。

Song Tao said at his opening speech that Secretary General Xi Jinping has emphasized that Mr. Sun Zhongshan [another name for Sun Yat-sen] was a great national hero, a great patriot and a great pioneer of China’s democratic revolution. The Communist Party of China is Sun Zhongshan’s most sincere successor. The independent, democratic, prosperous and strong country hoped for by Mr. Zhongshan had become a reality under the leadership of the Communist Party of China. Currently, the Chinese nation’s great rejuvenation has entered its irreversible historic stage. It was hoped that compatriots from both sides [of the Taiwan Strait] would strengthen the exercise of their responsibility, firmly grasp the fate ahead for the cross-strait relations, adhere to the fundamental mode of peaceful unification, and come full circle with the dream of the nation’s great revjuvenation. All sons and daughters together will overcome difficulties together, strive together, and certainly be able to create a good future of national rejuvenation together.
宋涛在论坛开幕式致辞表示,习近平总书记强调,孙中山先生是伟大的民族英雄、伟大的爱国主义者、中国民主革命的伟大先驱。中国共产党人是孙中山先生革命事业最忠实的继承者。中山先生所期盼的独立、民主、富强的国家,在中国共产党领导下已成为现实。当前,中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。希望两岸同胞强化责任担当,牢牢掌握两岸关系前途命运,坚持和平统一根本方式,共圆民族复兴伟大梦想。全体中华儿女和衷共济、共同奋斗,一定能够共创民族复兴的美好未来。

[…]

Lin Junq-tzer said that compatriots from both sides of the Strait needed to carry forward the spirit of Zhongshan, to strive together to put Mr. Zhongshan’s concept of a “united China, rising China” into practice, seek the great rejuvenation of the Chinese nation together, adhere to the “1992 consensus” as an important political foundation for cross-strait exchanges, safeguard peace and stability in the Taiwan Strait, and promote the peaceful development of cross-strait relations. Straits Economic and Cultural Interchange Association president Kao Koong-lian said that the Zhongshan spirit and Zhongshan culture, nation-building strategy, industrial programs etc. are a precious asset of the compatriots of both sides of the Strait. This forum vigorously advocated the Zhongshan spirit, joined forces for national rejuvenation, is conducive to the cooperation of compatriots from both sides of the Strait to promote cross-strait relations and to deepen cross-strait exchanges and cooperation. Huang Zhixian, a well-known media person, said that national unification is the foundation for national rejuvenation and a responsibility entrusted to this generation. “One country, two systems” is the best-intentioned plan for the Taiwan compatriots. Our generation must bring Taiwan home.”
林政则表示,两岸同胞要共同弘扬中山精神,努力践行中山先生“统一中国、振兴中华”的理念,共谋中华民族伟大复兴;坚持“九二共识”这一两岸交往的重要政治基础,维护台海和平稳定,推动两岸关系和平发展。海峡两岸经贸文化交流协会会长高孔廉表示,中山精神与中山文化、建国方略、实业计划等,是两岸同胞共同的珍贵资产。本届论坛大力倡导弘扬中山精神、共同致力民族复兴,有利于两岸同胞携手推动两岸关系发展、深化两岸交流合作。台湾知名媒体人黄智贤表示,国家统一是民族复兴的基础,是历史赋予我们这一代人的责任。“一国两制”是对台湾同胞最大善意的方案,我们这一代人要把台湾带回家。

[…]

Sunday, July 2, 2023

Radio Taiwan International, Direct Transmissions from Tamsui, Summer 2023

Radio Taiwan International’s German crew have made their choice of frequencies for their direct transmissions from Tamsui, on Taiwan’s northwestern coast, in summer 2023.

last_years_radio_taiwan_international_qsl
去年中央廣播電台德語節目的淡水分台 QSL

Starting on July 7, and running through all remaining weekends of this month, Radio Taiwan International will be on air from Tamsui in German, on 11995 kHz from 17:00 to 18:00 UTC and on 9545 kHz from 18:00 to 19:00 UTC:

July 7 to July 9; July 14 to July 16; July 21 to July 23 and July 28 to July 30.

Contact options for QSL cards there.

RTI’s German service tested these two frequencies, plus two frequencies in the 41-meter band. The failure of the latter two was predictable; propagation forecast saw the 41-meter band at the limit: communication between Taiwan and central Europe only with luck at that time of the day on 41 m. However, listeners in Europe (and maybe elsewhere, too) can expect fair or great reception on the chosen frequencies in the 25 and 31 meter band.

RTI’s French service tested the same frequencies last night UTC, and it would surprise me if listeners’ findings were different now (mine weren’t). The French service will broadcast from Tamsui on the weekends of August.

Saturday, November 26, 2022

Norddeutscher Rundfunk (NDR) Christmas Program on Shortwave, 2022 (01)

If Germany’s Northern German Radio (Norddeutscher Rundfunk, NDR) has it right in its December 2022 schedule, the traditional program of greetings from the shore to the Seven Seas (minus the Pacific, it seems) will be on air on Christmas Eve from 18:03 to 21:00 UTC. That would be in line with last year’s broadcasting time, which was also just three instead of the traditional four hours.

20140929_leer_binnenhafen
Hello World, this is Leer calling

»»»»» Beginning of Update, Nov 30, 2022

Times and frequencies

Target Areas Schedule Nov 26
(now invalid)
Schedule Nov 30
(most recently)
Atlantic (North) 6145 kHz
Atlantic (South) 9830 kHz 13725 kHz
Atlantic (Northwest) 15770 kHz
Atlantic (Northeast) 6030 kHz
Atlantic / Indian Ocean 9590 kHz 11650 kHz
Indian Ocean 9740 kHz
Indian Ocean (West) 9740 kHz
Indian Ocean (East) 9675 kHz
Europe 6155 kHz 6080 kHz

This leaves us with some guesswork, but tradition and target areas seem to suggest that the Atlantics will be served from Nauen (Germany) or from Issoudun (France). and 6155 kHz look like Moosbrunn (Austria), especially as the Austrian Broadcasting Service (Österreichischer Rundfunk Service, ORS) seem to target all of Europe (360°) from there with their daily morning and midday broadcasts in German.

But to be honest, I’m really wildly guessing. Hopefully, NDR will follow up with some more details about transmitter sites, soon.

Still update, Nov 30, 2022

I’m not sure how the NDR schedule had arrived at the previous schedule (Nov 26) – those weren’t last year’s Christmas frequencies either. But moving up the spectrum makes sense, as maximum usable frequencies have been rising for a while, and are likely to do so until about 2025.

End of update Nov 30 «««««

In some ways, the program seems to be going back to normal as far as its  format is concerned. People are no longer confined to their computers and the internet – people meet again. Christmas messages from seafarers’ relatives ashore will be pre-recorded in Leer (East Frisia / Ostfriesland) on December 11, and in Hamburg on December 18, in settings as christmaslike as possible, 13 or six days ahead of the big day (or night) itself.

What will be missing this year (it appears) is the religious service – the only part of the traditional shortwave broadcasts that actually used to be live on the air. That would follow at 22:00 UTC, but only on VHF, digital, or streamed.

Wednesday, September 14, 2022

Li Zhanshu: “Russia made an important Choice and acted firmly”

li_zhanshu_television

Meeting Valentina Ivanovna Matviyenko
Xinwen Lianbo, Sept 11, 2022

Li Zhanshu’s talk isn’t exactly going viral on Chinese mass media, and appears to be only just beginning to catch attention on Twitter . The current Chairman of the Standing Committee of the “National People’s Congress” (China’s rubberstamp parliament), told Russian parliament speaker Vyacheslav Volodin and leaders of Russian parliament factions that

We see that the United States and its NATO allies are expanding their presence near the Russian borders, seriously threatening national security and the lives of Russian citizens. We fully understand the necessity of all the measures taken by Russia aimed at protecting its key interests, we are providing our assistance,

and

On the Ukrainian issue, we see how they have put Russia in an impossible situation. And in this case, Russia made an important choice and responded firmly

A transcript (and a much-shared video) on Twitter in Chinese:

对俄罗斯在核心利益和重大关切问题,中方对俄罗斯也是表示理解和充分的支持。就像现在的乌克兰问题,美国和北约直接逼到俄罗斯的家门口,涉及到俄罗斯的国家安全和人民的生命安全,在这种情况下,俄罗斯采取认为适合应当的一些措施,中方是表示理解的,并且从不同方面给予策应。

https://platform.twitter.com/widgets.js
The translator adds a disclaimer, saying he doesn’t understand Li’s Shanxi accent too well, but that this is about what he said.

Saturday, July 16, 2022

Radio Taiwan International (RTI) 2022 Shortwave Transmissions to Europe, from Tamsui, in French and in German

Update: Tamsui 2023 transmissions info ->there.
Taiwan Blue Magpie, aka "long-tailed mountain lady", featured on RTI German Service's 2021 special QSL card

Taiwan Blue Magpie, aka “long-tailed mountain lady”, featured
on RTI German Service’s 2021 special QSL card

Test transmissions led to the choice of 11,955 11995 kHz for broadcasts at 17:00 UTC, and 9545 kHz for broadcasts on 19:00 UTC. All broadcasts in German are one-hour transmissions, and they provide listeners with an idea of the content they don’t usually get to hear on shortwave, as regular broadcasts via Kostinbrod relay, Bulgaria, are only 30 minutes long.
The other half of the program can usually only be found online.
The special summer transmissions at 17 and 19 hours from Tamsui can be heard on 17 and 19 h UTC on every Friday, Saturday and Sunday for the rest of July.

In August, every Friday, Saturday and Sunday, there will be direct transmissions from Tamsui in French, also one-hour programs, at 17:00 on 11,995 kHz and at 19:00 UTC on 9545 kHz.

Reception reports are reliably confirmed with special QSL cards for Tamsui transmissions, and the German and the French services issue QSL cards different from each other – so reporting on both language programs makes a lot of sense for collectors.

Friday, July 8, 2022

Chinese-Philippines Ties: “Brimming with Expectations”

The following is my translation of a press release by the Chinese foreign ministry (FMPRC), published on Wednesday morning (GMT) this week.

Links within blockquotes were added during translation.

Lines of disputes in the South China Sea (map)

一百聞不如一見:
maritime disputes (click map for source)

Main Link: 

Wang Yi meets Philippine national security advisor Carlos

王毅会见菲律宾国家安全顾问卡洛斯

On July 6 local time, State Councillor and Foreign Minister Wang Yi met with Philippine National Security Advisor Ms Carlos1) in Manila.

当地时间2022年7月6日,国务委员兼外长王毅在马尼拉会见菲律宾国家安全顾问卡洛斯女士。

Wang Yi said that Sino-Philippine have a thousand-year history of friendly relations. During the past six years, with the joint efforts of both sides, Sino-Philippine relations had achieved a change for the better and advanced quality. The election of President Marcos had opened a new page in Sino-Philippine relations, and the two countries’ peoples were brimming with expectations for the development of bilateral relations. This visit represents the Chinese side’s focus on Sino-Philippine relations and its support for the new government, the continuity and stability in China’s friendly policies toward the Philippines. China would like to cooperate with the Philippine side to implement the important consensus between the two heads of state, to deepen pragmatic cooperation and to initiate another “golden age” in Sino-Philippines relations.

王毅表示,中菲有着千年友好交往历史。过去6年来,在双方共同努力下,中菲关系实现转圜改善、提质升级。马科斯总统当选为中菲关系翻开了新的一页,两国人民对双边关系发展充满期待。此访旨在体现中方对中菲关系的重视和对菲新一届政府的支持,体现中国对菲友好政策的连续性和稳定性。中方愿同菲方落实好两国元首重要共识,深化各领域务实合作,开创中菲关系下一个“黄金时代”。

Carlos said that the two peoples of the Philippines and China were were deeply attached and culturally connected to each other. China was a friendly major power. Chairman Xi Jinping had emphasized that he wanted to create a prosperous and beautiful future together with the Ascia-Pacific countries. The Philippine side is fully in favor of this and would like to broaden exchange and cooperation with the Chinese side, handle disagreements properly, promote mutual trust, improve confidence, gather goodwill and strengthen friendship.

卡洛斯说,菲中两国人民相亲、文化相通。中国是友善的大国。习近平主席强调要同亚太国家共创共享和平繁荣的美好未来,菲方完全赞同,愿同中方扩大交流合作,妥善处理分歧,促进互信、增强信心、积累善意,巩固友好。

Wang Yi said that China had never followed the traditional great powers’ road of colonialism and lootings and that it would maintain its own peaceful development, maintain cooperation and win-win, maintain shared development of opportunities with neighboring countries, join hands to build the community of human destiny2) together and take good care the global village inhabited by all of us together.

王毅说,中国从不走传统大国殖民掠夺的老路,将坚持自身和平发展,坚持合作共赢,坚持与邻国分享发展机遇,携手共建人类命运共同体,呵护好我们共同居住的地球村。

Wang Yi emphasized that China and the Philippines were neighbors neither of which could be moved away, and our choice was friendship, friendship, and friendship again. The healthy continuation and the stable development of Sino-Philippine relatoins was in accordance with the two countries’ and the two peoples’ fundamental and long-term interests. Given the current international and regional situation full of uncertainty and instability, the two sides must continue and enhance their traditional friendship, and let Sino-Philippines relations become more stable and durable, so as to keep them moving forward on the right track.

王毅强调,中菲是搬不走的邻居,我们唯一的选择就是友好、友好、再友好。中菲关系健康持续稳定发展符合两国和两国人民的根本和长远利益。面对当前充满不确定不稳定性的国际地区形势,双方要传承弘扬传统友好,使中菲关系更加稳固坚韧,始终沿着正确轨道向前发展。

Both sides believed unanimously that people-to-people exchange should be strengthened and that the two countries’ friendly public opinion and the societal foundations of the two countries’ friendship be solidified.

双方一致认为应加强人文交流,夯实两国友好的民意和社会基础。

The two sides unanimously believed that the valuable experience of the two countries should be summed up, the overall situation of Sino-Philippine friendship should be actively protected, bilateral relations should not be defined by disputes, and definite differences not be allowed to be in the way of the two countries’ cooperation.

双方一致认为应总结两国交往宝贵经验,努力维护中菲友好大局,不以争议定义双边关系,不让具体分歧阻碍两国合作。

____________

Notes

1) Clarita Reyes Carlos, aka Clarita Carlos
2) frequently, but not precisely, translated as a community with a shared future
____________

Sunday, June 19, 2022

Radio Taiwan International (RTI) 2022 Shortwave Transmissions to Europe, from Tamsui, in French and in German


======================================
Update: Tamsui 2023 transmissions info ->there.

======================================

Tamsui transmitters site, NW Taiwan, RTI QSL card 2015

Tamsui transmitters site, NW Taiwan, RTI QSL card 2015

Update: weekend transmissions in July and August from Tamsui, Taiwan

RTI German Service

As is tradition at RTI’s German Service, Radio Taiwan International has scheduled one-hour broadcasts directly from Tamsui, NW Taiwan, to Europe. Those are a great opportunity to listen to a wider range of RTI programs. Usually, outside this special summer season, you only get to hear about half of the gems RTI German has in store for its listeners – the other half can only be listend to online. Also, the usual RTI German broadcasting routine goes through a relay transmitting site in Bulgaria, on 5900 kHz from 19:00 to 19:30 UTC.

There will be test transmissions from Tamsui to Europe on Saturday, June 25, at the following times and on the following frequencies:

Time UTC/GMT Frequency
17:00 – 17:10 11995 kHz
17:30 – 17:40 11995 kHz
19:00 – 19:10 9545 kHz
19:20 – 19:30 7240 kHz
19:40 – 19:50 7250 kHz

Your reception reports will probably matter, because Radio Taiwan International  says they are going to choose the two frequencies that are reported to work best for their one-hour broadcasts in July.

Those July broadcasts are scheduled as follows (time only, for now):

Friday, July 08, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Saturday, July 08, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Sunday, July 08, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Friday, July 15, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Saturday, July 16, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Sunday, July 17, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Friday, July 22, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Saturday, July 23, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Sunday, July 24, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Friday, July 29, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Saturday, July 30, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC
Sunday, July 31, 2022; 17:00 – 18:00 UTC & 19:00 – 20:00 UTC

RTI French Service

For the first time, Radio Taiwan International’s French service also broadcasts directly from Tamsui, Taiwan.

They plan to test the same frequencies as RTI German does, but on Saturday, July 2. The times and frequencies for the test transmissions, also ten minutes each, will be the same as the German service’s tests on June 25.

Here, too, listeners’ reception reports will define the choice of frequencies, according to RTI French. Their one-hour broadcasts are scheduled for August, on every weekend from Fridays through Sundays, i. e. the month following the German weekends, also at 17:00 UTC and 19:00 UTC respectively.

Radio Taiwan International reliably confirms reception reports with QSL cards.

Good DX, and happy listening!