Archive for February, 2014

Friday, February 28, 2014

Shortwave Log, Northern Germany, February 2014: Bremen loses its Voice

1. Radio Bremen – some history

Radio Bremen‘s medium wave transmitter near Oberneuland, northeast of Bremen, has been torn down. The about six hectares of the former transmission site will be recultivated, but won’t be turned into building ground, Bremen’s daily Weser Kurier wrote on January 30. The site is surrounded by a natural preserve area. A citizens association reportedly expressed “great joy” about the removal of the 45-meters tall radio tower and the surrounding equipment as it had been a disfigurement of the landscape (“eine Verschandelung der Landschaft”).

Medium wave transmitter Oberneuland

Medium wave transmitter, Oberneuland, summer 2010

The Oberneuland site was built in 1998/1999. It replaced a previous transmitter site in Horn-Lehe, also located northeast of Bremen, but somewhat closer to the city than Oberneuland.

The Oberneuland transmitter was switched off in March 2010, which led to some listener protests just less thanĀ  200, according to Radio Bremen four years ago.

The Caller, Radio Bremen / studio Bremen, HInter der Mauer. Sculpture by Gerhard Marcks. Inscription: "The Caller empathises with the Stentor character who, with a magnanimous and brazen voice, shouted as loud as fifty men."

“The Caller”, Radio Bremen / studio Bremen, HInter der Mauer. Sculpture by Gerhard Marcks. Inscription: “The Caller empathises with the Stentor character who, with a magnanimous and brazen voice, shouted as loud as fifty men.” Created in 1967, commissioned by Radio Bremen.
At the time, Radio Bremen could be heard on VHF/FM, on medium wave, and on shortwave.

The Oberneuland site had been unable to provide supraregional reception of the medium-wave programs in a satisfactory quality, Radio Bremen wrote in a soothing press release of February 9, 2014. Also, the rather small number of less than 200 responses to the transmitter’s switch-off on March 10, 2010 had suggested that most people who tuned in to medium wave were actually rather radio hobbyists than real listeners. The Weser Kurier on January 30 quoted a Radio Bremen speaker as saying that hopes for medium wave as a carrier for digital radio had remined unfulfilled.

Certainly, Oberneuland’s medium wave was no match for its predecessor in Horn-Lehe. Almost fifteen years prior to this small one-tower site in Oberneuland, on January 31, 1999, the VHF/FM radio tower (211 meters high) and the medium-wave radio tower (110 meters high, probably plus a smaller reserve tower) in Horn-Lehe had been demolished. Hundreds of people had their savage amusement that day, looking on from a pedestrian bridge across the highway Autobahn A27.

Until seventeen years ago, Radio Bremen even ran a shortwave transmitter, also on the site in Horn-Lehe, in cooperation with Sender Freies Berlin (SFB, “Free Berlin”). The shortwave broadcasts from Horn-Lehe came from a horizontal rhombic antenna, carried by four radio towers of 25 meters height each. The shortwave broadcasts started in 1961, on 6195 kHz,Ā  and ended on October 1, 1996, on 6190 kHz. The shortwave transmitter was then sold to south-western Germany, to Madascar from there, and may now still be in operation from east of Africa, German shortwave listeners magazine Radio-Kurier wrote in 2012.

2. Radio Riyadh

BSKSA Saudi Arabia, also known as Radio Riyadh or, in French, as Radio Saoudienne Internationale, has dropped English as a broadcasting language on shortwave, along with a number of French transmissions, reports the British DX Club, in its February 2014 Shortwave Guide for the Middle East. One of the station’s French broadcasts on shortwave continues, however, daily from 14:00 to 15:55 hours UTC on 17660 kHz.

Saudi Arabia shortwave radio, February 26 2014, 09:00 UTC, 21670 kHz. Please let me know if you can identify the language.

Saudi Arabia shortwave radio, February 4 2014, in French. Click symbol for soundfile.
May be removed ten days after posting.

The target area for the only remaining shortwave broadcast in French are Senegal, Mali, and Cameroun, according to the station’s announcement. While this broadcast still included news during the summer months of last year, at 15:30 UTC, this program item, too, seems to have been dropped now. The focus is on religion, and sometimes on culture, in programs like “the Saudi woman” (La Femme Saoudienne).

According to the British DX Club’s Shortwave Guide for the Middle East, shortwave broadcasts in Arabic to North Africa, to Europe and the Mediterranean, the Middle East, to a number of Asian regions are continued. The transmissions also include Swahili, Indonesian, Urdu, Bengali, Persian, Turkmen, Uzbek, Tajik, and Turkish. For details and frequencies, please go there.

============

3. Recent Logs

If you want to try reception, try now.Ā  Some or many of the frequencies may change on March 29/30, with the usual, twice-a-year, adaptation to winter/summer propagation conditions.

International Telecommunication Union letter codes used in the table underneath:

AFS – South Africa; ARG – Argentina; ARS – Saudi Arabia; BOT – Botswana; CAN – Canada; CHN – China; CUB – Cuba; D – Germany;Ā DJI – Djibouti; EGY – Egypt; G – Great Britain; IND – India; IRL – Ireland; KRE – North Korea; PHL – Philippines;Ā  RRW – Rwanda; SWZ – Swaziland; TIB – Tibet, TUR – Turkey; USA – USA.

Languages (ā€œL.ā€):

? – unknown; A – Arabic; C ā€“ Chinese; E – English; F – French; G – German; J – Japanese; R – Russian; S – Spanish; T – Tagalog.

kHz

Station

Ctry

L.

Day

GMT

S I O
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
2
Ā 16:06 3 4 3
Ā 9615 CRI
Beijing
CHN G Feb
2
Ā 18:00 3 4 3
Ā 9525 Radio
Pilipinas
PHL T/
E
Feb
3
Ā 17:30 4 4 4
11890 Radio
Pilipinas
PHL T/
E
Feb
3
Ā 17:30 2 3 2
15190 Radio
Pilipinas
PHL T/
E
Feb
3
Ā 17:30 1 3 1
Ā 7850 CHU
Ottawa
CAN E/
F
Feb
4
Ā 04:42 3 4 3
17660 BSKSA
Riyadh
ARS F Feb
4
Ā 14:01 4 4 4
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
4
Ā 16:16 3 4 3
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
6
Ā 02:00 2 4 2
Ā 3995 HCJB
Weener-
moor
Ā D R Feb
6
04:00 4 5 4
Ā 7550 AIR
Delhi
IND E Feb
8
Ā 17:55 4 5 4
Ā 3995 HCJB
Weener-
moor
Ā D G Feb
8
Ā 19:14 4 5 4
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
9
Ā 16:00 4 4 4
Ā 4920 PBS
Tibet
TIB E Feb
9
Ā 16:00 3 4 3
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
10
Ā 16:00 4 4 3
15235 Channel
Africa
AFS E Feb
10
Ā 17:02 4 5 4
Ā 7550 AIR1)
Delhi
IND E Feb
10
Ā 18:15 5 5 5
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
13
Ā 02:01 2 4 2
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
13
Ā 02:15 3 4 3
Ā 9410 R. Cairo EGY G Feb
15
Ā 19:00 4 5 12)
Ā 5060 PBS
Xinjiang
CHN C Feb
16
Ā 02:49 2 3 2
Ā 4930 VoA
Botswana
BOT E Feb
16
Ā 03:00 4 5 3
Ā 4780 Radio
Djibouti
DJI A Feb
16
Ā 03:30 3 4 3
Ā 7425 Deutsche
Welle
Kigali
RRW E Feb
16
Ā 04:00 3 5 3
Ā 5040 Radio
Habana
Cuba
CUB E Feb
16
Ā 06:00 4 5 4
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
16
Ā 16:00 3 2 23)
Ā 3985 R. Prague Ā D G Feb
16
Ā 16:30 4 5 4
Ā 3985 R. Poland Ā D G Feb
16
Ā 17:00 4 4 4
Ā 9720 R. Cairo EGY ? Feb
17
Ā 01:57 4 5 1
Ā 9720 R. Cairo EGY ? Feb
17
Ā 02:00 4 5 1
Ā 6155 Channel
Africa
AFS E Feb
17
Ā 03:00 3 3 3
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
21
Ā 02:40 4 5 4
15235 Channel
Africa
AFS E Feb
21
Ā 17:00 4 5 4
Ā 7550 AIR
Delhi
IND E Feb
21
Ā 17:40 5 5 5
Ā 7550 AIR1)
Delhi
IND E Feb
21
Ā 18:30 4 5 4
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG J Feb
22
Ā 01:00 4 5 4
11710 RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
22
Ā 02:00 4 5 4
Ā 3215 WWCR USA E Feb
22
Ā 03:30 3 4 3
Ā 3240 TWR
Swazi-
land
SWZ ? Feb
22
Ā 03:34 3 4 3
Ā 3413
(USB)
Shannon
Volmet
IRL E Feb
22
Ā 03:42 4 4 4
Ā 2872
(USB)
Shan-
wick
Ā G/
IRL
E Feb
22
Ā 03:53 4 4 4
Ā 3995 HCJB
Weener-
moor
Ā D R Feb
22
Ā 04:10 4 4 3
Ā 4765 Radio
Progreso
CUB S Feb
22
Ā 04:16 3 4 3
Ā 4905 PBS
Tibet
TIB E Feb
22
Ā 16:03 3 4 3
Ā 4500 PBS
Xinjiang
CHN ? Feb
23
Ā 17:30 4 4 4
17660 BSKSA
Riyadh
ARS F Feb
24
Ā 14:00 4 5 4
15235 Channel
Africa
AFS E Feb
24
Ā 17:00 5 5 4
17540 Radio
Impala
?4) E Feb
24
Ā 17:30 5 5 4
Ā 3950 PBS
Xinjiang
CHN C Feb
24
Ā 23:10 4 5 4
Ā 3950 PBS
Xinjiang
CHN C Feb
25
Ā 00:00 4 5 4
15205 BSKSA
Riyadh
ARS A Feb
25
Ā 16:42 5 5 5
Ā 6170 Stimme
Koreas
KRE G Feb
25
Ā 19:00 4 5 4
15190 Ā Radio
Pilipinas
PHL T/
E
Feb
26
Ā 19:04 4 4 3
15345 RAE
Buenos
Aires
ARG G Feb
26
Ā 21:00 3 2 2
11710
5)
RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
27
02:00 4 3 3
11710
5)
RAE
Buenos
Aires
ARG E Feb
27
Ā 02:40 4 4 4
Ā 4775 TWR
Swazi-
land
SWZ ? Feb
28
03:42 3 4 3

____________

Footnotes

1) received with a Silver XF 900 and its built-in telescopic antenna (SIO 555). All India Radio had occasional blackouts early in February (usually for around or less than a minute), but the signal rarely leaves anything to be desired otherwise. All other broadcasts received with a Sony ICF 2001D shortwave receiver and a simple wire antenna (12 meters length) or a dipole (east-west) respectively.
2) great signal, but modulation remains the usual disaster, hence O=1.
3) strong interference from upper-side band.
1) either from Uganda (which seems to appear unlikely when you looking at their program which is critical of the Ugandan government, but but Uganda is their location according to their website), or from Madagascar.
5) Possibly around 11710.7 kHz. However, it may also have been tries to escape interfering signals that made RAE appear to be more than 0.5 kHz above nominal frequency.

____________

Related

Ā» Logs January 2014
Ā» Logs December 2013
Ā» FĆ¼hrungskrise, Frankfurter Rundschau, Dec 5, 2008
Ā» Teilprivatisierung und Tarife, verdi, June 30, 2006

Main Tag: Ā» shortwave radio

____________

Sunday, February 23, 2014

Zhu Weiqun: Keep calm in Tibet and Xinjiang and carry on

Main link:Ā Ā  Ā» Why the West keeps meddling with Tibet and Xinjiang and finding fault with China / č„æę–¹äøŗ何åœØę¶‰č—ę¶‰ē–†é—®é¢˜äøŠäøŽäø­å›½čæ‡äøåŽ»

The article was officially first published by “China Tibet Online” (äø­å›½č„æ藏ē½‘), and republished by Xinhua online, by People’s Daily‘s CCP webpages, by Guangming Daily online (China’s offical dangwai publication), and by Phoenix (Fenghuang, Hong Kong).

The author is Zhu Weiqun (ęœ±ē»“ē¾¤), chairman of the ethnic and religious affairs committee of the CPPC. His article suggests that the “splittist” concepts of Tibetan independence and East Turkestan islamic state hadn’t emerged on Chinese soil, but had entered China from abroad, in the wake of imperialism’s aggressions against China. Chinese-speaking readers are provided with details about British policies on Tibet from 1888 to 1914, i. e. aggressions during which false ideas of suzerainty and a Tibetan right to independence were entered into the heads of a minority upper class. In competition with Tsarist Russia, Britain had also tried to get the territories south of the Tianshan Mountains into its sphere of control, writes Zhu.

After World War 2, it had been America which encouraged Tibetan independence and supplied Tibetan forces with arms, and to this day, America was the main financer of the “Dalai clique”, constantly creating cracks and driving wedges on Chinese territory. In Xinjiang, too, it had been upper-class minorities who had been influenced in a “counter-CCP” way (not “counter-revolutionary”, interestingly), including a war by Ospan Batyr against the “People’s Liberation Army”.Ā  After the 9-11 attacks (2001), America had entered Central Asia under the name of counter-terrorism, and American support for “splittist forces” in Xinjiang had moved from behind the curtain to the fore. A John-Hopkins University project started in 2003 – apparently described by project members themselves here – denied that Xinjiang had “since ancient times been an inseparable part of China”, “violently attacked the benefits that China’s government had brought to all nationalities in Xinjiang”, and even though America understood the links between East Turkestan and al-Kaida, Taliban and the threats they constituted for America, America also still saw forces in them that could be used to put pressure on China.

After a description of the World Uyghur Congress and Rebiya Kadeer as Western (and Japanese) tools, Zhu draws a – preliminary – conclusion: China doesn’t harm the West, but the West shamelessly harms China.

The strange thing is, the perpetrators can make eloquent assertions without any feelings of shame. ThisĀ  can only be explained with some peoples’ view that this kind of perpetration is some kind of political tradition in some countries, a divine right earned from their Christian faith, without a need to care about the interests or feelings of the aggrieved party. The only difference between history and reality is that in history, the West applied armed force right away. These days, [the West] rather relies on its discourse hegemony, dressing its selfish interests up as “universal values”.

儇ę€Ŗēš„ę˜Æļ¼ŒåŠ å®³č€…åÆä»„å¦‚ę­¤ęŒÆęŒÆ꜉čƍļ¼Œå¦‚ę­¤ęÆ«ę— ē¾žč€»ę„Ÿć€‚čæ™åŖčƒ½č§£é‡Šäøŗļ¼ŒåœØäø€äŗ›äŗŗēœ‹ę„ļ¼Œčæ™ē§åŠ å®³ę˜ÆꟐäŗ›å›½å®¶äø€ē§ę”æę²»ä¼ ē»Ÿļ¼Œę˜Æē”±äŗŽåŸŗē£ę•™äæ”ä»°č€ŒčŽ·å¾—ēš„ē„žęŽˆē‰¹ęƒļ¼Œę ¹ęœ¬ę²”꜉åæ…č¦é”¾åŠå—å®³ę–¹ēš„利ē›Šå’Œę„Ÿå—ć€‚åŽ†å²äøŽēŽ°å®žēš„äøåŒä¹‹å¤„ä»…ä»…åœØäŗŽļ¼Œč„æę–¹åœØ历史äøŠę›“多ę˜Æē›“ęˆŖäŗ†å½“ä½æē”Øę­¦åŠ›ļ¼Œč€ŒēŽ°åœØ则首先依靠其åœØ国际äøŠēš„čƝčÆ­éœøꝃļ¼Œå°†ä»–们ēš„ē§åˆ©č£…ę‰®ęˆā€œę™®äø–价值ā€ć€‚

[The last sentence is emphasized by Zhu or by the editor.]

In a short account of the U.S.-Chinese recent history of relations, Zhu then writes that during the 1970s, America significantly reduced its support for the “Dalai clique”, so as to win China over against the USSR. The “Dalai clique” had basically turned into pariahs. The “Dalai” was well aware that America wasn’t there to help Tibet, but for the tactical necessities of the Cold War with the Soviet Union, Zhu says, allegedly claiming the Dalai Lama himself.

Likewise, Zhu argues, the March-5 riots in Lhasa in March 1989, and then the “June-4 incident” were a time when the U.S. felt strongly that the “Dalai” was of great value in containing socialist China.

So, in October 1989, as a measure to punish China, the laurel of the Nobel Peace Prize fell on the Dalai’s head, and in 1991, U.S. president Bush senior met with the Dalai, setting the bad precedent of Western heads of state meeting the Dalai. Strongly encouraged, the “Dalai” suggested at the time that Tibet should become an independent state within three years, and made remarks about a collapsing China, according to Zhu.

The article then moves into the present tense, i. e. into the new century: the Beijing Olympics 2008, the 3-14 Lhasa riots, and violent interceptions of the Olympic torch relays.

At the same time, Western leaders collectively threatened to boycott the opening ceremony of the Olympic Games, humiliated China, put pressure on the Chinese government to make concessions to the Dalai clique. Only because the situation in Tibet quickly returned to normal, and because Chinese people and overseas Chinese people all over the world raised their voices in support of the Chinese government, strongly opposing the Dalai’s and CNN’s and other Western media incidents to humiliate China, the West no longer dared to move things around.

äøŽę­¤åŒę—¶ļ¼Œč„æę–¹é¢†åƼäŗŗä»„é›†ä½“ęŠµåˆ¶åŒ—äŗ¬å„„čæä¼šå¼€å¹•å¼åØčƒć€ē¾žč¾±äø­å›½ļ¼ŒåŽ‹äø­å›½ę”æåŗœåÆ¹č¾¾čµ–é›†å›¢ä½œå‡ŗę”æę²»äøŠēš„让ꭄ怂åŖę˜Æē”±äŗŽč„æč—å±€é¢čæ…é€Ÿę¢å¤ę­£åøøļ¼Œå…Øäø­å›½äŗŗę°‘å’Œå…ØēƒåŽä¾Ø华äŗŗē¾¤čµ·å‘声ę”Æꌁäø­å›½ę”æåŗœļ¼Œå¼ŗēƒˆååÆ¹č¾¾čµ–é›†å›¢å’ŒCNNē­‰č„æę–¹åŖ’ä½“č¾±åŽäŗ‹ä»¶ļ¼Œč„æę–¹ę‰ę²”ę•¢ęŠŠäŗ‹ęƒ…做ē»ć€‚

It’s a long list of Chinese humiliations, Western aggression, Western pragmatism, Western fears (of China changing the global rules) etc., and, of course, of Chinese victories, with the corresponding ups and downs for the “Dalai clique”. Zhu’s article continues with – no specific – accusation that Western countries had seen contradictions within their societies which they suppressed, not least because of economic crisis, and contrasts this with the way the 3-14 Tibet riots (2008) or 7-5 Urumqi incident (2009) were portrayed by Western media (unfavorably for the Chinese government). Tibetan self-immolations, too, get a mention by Zhu.

The Western refusal to address Tibetan pre-CCP history as a history of exploitation and serfdom (27 manors and more than 6000 farmer-slaves owned by the “Dalais”), and a constant “brainwash” of the Western public (Zhu himself puts the brainwash into quotation marks), made it impossible for common Westerners to “correctly understand the justified nature and the necessity of the Chinese government’s struggle against the Dalai clique” (当ē„¶ä¹Ÿå°±äøčƒ½ę­£ē”®äŗ†č§£äø­å›½ę”æåŗœåÆ¹č¾¾čµ–é›†å›¢ę–—äŗ‰ēš„ę­£ä¹‰ę€§å’Œåæ…要ꀧ).

Sooner or later, however, America would understand that double standards like these impaired their own national interests, such as links between their Xinjiang allies and al-Kaida, or extremist elements within the “Arab Spring”.

Zhu also tries to explain European inabilities to “understand China” with European history and the trend to nation-states there during the past one or two centuries. Too much national self-determination, however, would bring instability to Europe, too, he writes, citing Bosnia and the partitions of India (but not that of Czechoslovakia or, possibly, the United Kingdom and Scotland, apparently). In China, this way of ruling was simply not feasible. In short, Zhu describes economic, political, cultural and blood relationships as too intricate to apply self-determination in China. It is here where his article may become clearly more complex than this traanslation – or that’s how I see it -, but he definitely wouldn’t admit that the CCP has kept creating the situation where “self-determination can’t work”.

In many ways, the article is a comprehensive rehash of the propaganda that dominated the Chinese press and “public opinion” in 2008 and after. Nazi Germany, too, is invoked as a co-author of an unrealistic Western picture of Tibet:

Even Nazi Germany tried to find the secret power here [in Tibet] to rule the world, and a Nazi element named Heinrich Harrer was commissioned to go to Tibet and to establish relations with the upper class there. From 1946, this man was the 14th Dalai’s political adviser and English teacher, and he only fled Tibet in 1951. In his book “Seven Years in Tibet” and in related interviews, he describes feudalistic and farmer-slave-system Tibet as “the last piece of pure earth on the globe” – “you can find there, on the roof of the world, what we have lost in the West.” The 1997 Hollywood adaptation of the book not only concealed the author’s Nazi identity, but also, by fabrications, suggested that Tibet wasn’t a historic part of China, distorting peaceful liberation into a “Chinese invasion of Tibet”, thus deliberately misleading the Western public.

ē”šč‡³ēŗ³ē²¹å¾·å›½ä¹Ÿčƕ图从čæ™é‡Œę‰¾åˆ°åÆ仄ē»Ÿ ę²»äø–ē•Œēš„ā€œē„žē§˜åŠ›é‡ā€ļ¼Œäø€äøŖå«ęµ·å› é‡ŒåøŒĀ·å“ˆå‹’ēš„ēŗ³ē²¹åˆ†å­å—命前往č„æ藏äøŽäøŠå±‚å»ŗē«‹č”ē³»ļ¼Œę­¤äŗŗ从1946å¹“čµ·ē»™åå››äø–č¾¾čµ–å……å½“ę”æę²»é”¾é—®å’Œč‹±ę–‡ę•™åøˆļ¼Œē›“到 1951å¹“ę‰é€ƒē¦»č„æ藏怂åœØå…¶ć€Šč„æ藏äøƒå¹“怋äø€ä¹¦å’Œē›ø关采č®æäø­ļ¼ŒęŠŠå°å»ŗ农儓制ē»Ÿę²»äø‹ēš„č„æ藏ꏏčæ°äøŗā€œåœ°ēƒäøŠēš„ęœ€åŽäø€ē‰‡å‡€åœŸā€ć€ā€œęˆ‘们č„æę–¹äŗŗåœØēŽ°å®žē”Ÿę“»äø­é—失ēš„äøœ č„æåœØčæ™äøŖäø–ē•Œå±‹č„Šēš„城åø‚里都åÆä»„ę‰¾åˆ°ā€ć€‚1997å¹“å„½čŽ±åžęŠŠčæ™ęœ¬ä¹¦ę”¹ē¼–äøŗē”µå½±ļ¼Œäøä»…ꎩē›–äŗ†ä½œč€…ēš„ēŗ³ē²¹čŗ«ä»½ļ¼Œč€Œäø”ęé€ ęƒ…čŠ‚å¦č®¤č„æč—åŽ†å²äøŠå°±ę˜Æäø­å›½äø€éƒØ分ļ¼ŒęŠŠ å’Œå¹³č§£ę”¾ę­Ŗę›²äøŗā€œäø­å›½å…„ä¾µč„æ藏ā€ļ¼Œč“„ę„čÆÆåƼč„æę–¹å…¬ä¼—ć€‚

In short: ugly things were made looking beautiful, and things got farcial enough to make a Spanish judge indict Chinese leaders to curry favor with the public (ä¹ƒč‡³å‘ē”Ÿč„æē­ē‰™ę³•å®˜å€Ÿčµ·čƉäø­å›½é¢†åƼäŗŗč®Ø儽ā€œę°‘ę„ā€ēš„äø‘剧), writes Zhu. But with China’s growing global role, those Western countries couldn’t carry on like that, unless they wanted to harm themselves.

While it was important to inform the Western public about Tibet and Xinjiang, the Western elites wouldn’t settle with anything less than a Chinese acknowledgement that the two territories did not belong to China, writes Zhu. Therefore, illusions needed to be abandoned, and Chinese control be safeguarded:

Only when the West sees the inevitability of a strong China, and that separating Tibet and Xinjiang from China is just a “beautiful dream”, that it is in the Western interest to develop and safeguard relations with China rather than the contrary, it may lead the West to change its thinking.

åŖ꜉ä½æč„æę–¹č®¤čƆ到äø­å›½ēš„å¼ŗ大ę˜ÆäøåÆéæ免ēš„ļ¼Œä½æč„æ藏态ꖰē–†č„±ē¦»äø­å›½åŖę˜Æäø€åœŗā€œē¾Žäø½ēš„ā€ę¢¦ļ¼Œč€Œč„æę–¹ēš„利ē›ŠåœØäŗŽå‘å±•ć€äæęŠ¤åŒäø­å›½å…³ē³»č€Œäøę˜Æē›ø反ļ¼Œę‰åÆčƒ½äæƒä½æč„æę–¹č½¬ę¢äø€äø‹ę€č·Æ怂

____________

Related

Ā» China angry, U.S. shouldn’t worry, Washington Post blogs, Feb 21, 2014

____________

Tuesday, February 18, 2014

The Annual Blog Summary: Thousands of Miles to Cover (if you want to)

WordPress offers an annual report for 2013 to each individual blogger, with individual statistics. As the previous summary for 2012, too, the 2013 summary for JRā€™s China blog is upbeat. And it handsomely ignores an interesting fact: this blog has seen the second traffic decline in two consecutive years. Thatā€™s what my actual WP dashboard tells me, and itā€™s useful information indeed. It helps me to think about what makes me write, and what makes others read.

Reflecting on the statistics, I understand that my entries havenā€™t necessarily become less interesting. I’ve posted less frequently, of course. But thatā€™s probably not the only reason fort he decline. The decline in stats began in 2012, and it didnā€™t come with a decline in blogging activity. A rough estimate, based on my drafts on my computer,Ā  suggests that there were 252 new posts in 2011 and 275 new posts in 2012.

Thereā€™s a number of factors that, maybe, drove this blog before 2012, and that abated somewhere in the second half of 2011, or the first half of 2012.

One is the general trend. Microblogging has, in many bloggersā€˜ lives, replaced actual blogging. Facebook may be another alternative to blogging (even if one Iā€™d never consider myself).

My own writing may be a factor, too. To rate the quality of someoneā€™s writing, or the appeal of it to readers, is difficult when itā€™s actually your own writing. I’m not trying to be my own critic now. But thereā€™s one thing I can easily discern. Before 2012, I wrote about China and human rights, and made fun of the CCP. It was simple argumentative technology, and it was easy reading. From 2012, I turned to a more “researching” or “deliberative” kind of blogging. Thereā€™s probably a post to mark the turn: JR turns to science.

Itā€™s never become real science, I guess, but it did become more about translation and analysis. This started in December 2011, the timing of that post basically corresponds with my memory.

The topic that made me change my blogging approach ā€“ not completely, but gradually first, and then to quite a degree ā€“ was the Zhang Danhong incident in 2008, and the case of four Deutsche Welle employees who were sacked in 2010/2011. My own situation had changed, too. After having lived in China for a number of years, I had returned to Germany ā€“ probably for good. I canā€™t imagine living in China for another number of years. The people and things that matter most to me are now here.

That doesnā€™t make China less fascinating to me. But my perspective has shifted. Itā€™s where China has an impact on life in Germany, and the other way round, what interests me most.

Many different worlds

Are you covering this?

In a way, that seems to have the potential of a pretty global topic ā€“ there are “thousands of miles” where one country, or one civilization, overlaps with another. But these are, seemingly anyway, rather unspectacular seams around the globe. They usually go as unnoticed by the public as does Chinese economic involvement in Africa or Latin America. Jeremy Goldkorn bemoaned the state of the South African media in 2010: even if a foreign country becomes your new number one trading partner, you may not notice itĀ  at all.

The challenge for the press would be to start digging on those sites, along those global borders and seams around the globe ā€“ in a way that people want to read. The challenge for a blogger may be pretty much the same.

But to react to this (supposed) demand would require much more of my time, and a willingness to become more ā€žpublicā€œ on the internet, as a person. And it would be an experiment which still wouldn’t necessarily lead to a bigger impact.

After all, these reflections are only about what I think people would be interested in. Many bloggers ā€“ and many news people and entertainers ā€“ believe they know what people actually want to see most. And in most cases, their beliefs are probably wrong.

But if I were a press pro (with a generous boss), Iā€™d probably give it a try. And yes, a bit of curiosity remains: how would it work out?

Sunday, February 16, 2014

Japan and South Korean Press: some Sex and Radiation

Conventional wisdom has it that thereā€™s a lot of distrust between China and Japan. Thereā€™s also a lot of distrust between Japan and Korea (North and South). And there are Chinese-Korean relations (North and South) which arenā€™t that easy to characterize.

For ordinary people, there seem to be two worlds. Thereā€™s the real world, where you meet people – when travelling for work, and when travelling for fun.

And thereā€™s the internet world.

The difference between these two worlds: the internet is highly politicized. That has been true for the printed press, too, but it never seemed to influence people as much as does the online world. Maybe the internet gives people the feeling that they play a role of their own in shaping it. This may actually be true. But the internet is shaping them in turn. When experienced, skilled propagandists and agenda sellers appear on the scene, frequently unrecognized and unrecognizable, chances are that they will manufacture consent or dissent, according to their goals, commercial or political.

Newspaper articles have always angered people, even in pre-digital times. Once in a while, someone would actually put pen or typewriter to paper and write a letter to the editor ā€“ in the evening, or whenever he or she found the time. But more frequently, the anger would evaporate within minutes or hours. There would be no visible readerā€™s reaction.

The internet is quite different. Once people have joined a discussion (which is easy to do), they will stay involved for quite a while, at least mentally.

A dumb headline is enough to create a shitstorm. Try How to date Japanese women who havenā€™t been exposed to radiation, published by the South Korean publication ā€žMaximā€œ. According to this report by the Global Post, Korean readers were quick to point [that headline] out as inappropriate given the sensitive nature of Japan’s continuing recovery after the 2011 tsunami and Fukushima disaster. But obviously, once someone is offended, this isnā€™t good enough, and the offended themselves need to speak out, too.

In no uncertain terms

I thought I’d better depict a Caucasian.

But there were messages from the real world, too:

Iā€™m amazed that the mass media is able to link any article to anti-Japanese sentiment, regardless of what the incident is.

What a spoilsport.

Some statistics: the Maxim editor-in-chief reportedly apologized twice. The first apology was ā€“ reportedly ā€“ widely read as another attack on Japanese dignity, rather than a real apology.

Therefore, a second apology from the editor-in-chief was needed. It still didnā€™t seem to read like a sincere apology. Hence, it caught more than 130 Japanese comments in one day.

Is that a lot, or is it marginal? The Japanese who wrote those over 130 comments didnā€™t need to speak or write Korean. Their debate was hosted by the electronic version and the Japanese-language version of the JoonAng Ilbo, one of South Koreaā€™s top three influential newspapers, Japan Today reported on Wednesday.

Was this a worthwhile story? And how many of the Japanese who commented there were actually Japanese women?

Thanks for your time, dear reader.

Saturday, February 15, 2014

World Radio Day, and how did Li Wai-ling get Fired?

February 13 (Thursday) was World Radio Day. That was an adequate day for the Hong Kong Journalists Association to bring Li Wai-ling (or Li Wei-ling, ꝎꅧēŽ²) and the press together. But let’s go through the issues one by one.

The Genius leads the spectators: engineering of consent in its early stages in applauding his works.

If everyone is happy, who needs a free press?

Chinaā€™s growing economic weight is allowing it to extend its influence over the media in Hong Kong, Macau and Taiwan, writes Reporters without Borders, in their 2014 report, published earlier this week. The BBC added a palpable story on Friday, about the sacking of Li Wei-ling, a radio talk show host at a commercial station in Hong Kong who has been sacked and who, on a press conference on Thursday, accused the government of the Hong Kong Special Administrative Region of having put pressure on her employer.

Organizations like Reporters without Borders have their merits. This may be even more true for the Hong Kong Journalists Association who organized Ms Li Wei-ling’s press conference. Reporters, talk show hosts and all the people who are critical and daring in the face of power deserve solidarity.

But this goes for reporters and journalists in Western countries, too. The problem with stories like the BBC’s, served to an American or European audience, seems to be that they blind people for problems at home. Here, too, broadcasters need to apply for frequencies. Here, too, they need to rely on political decisions when they are public broadcasters. On licence fees, or on public budgets. Advertisers, too, may exert influence.

My window on press freedom is small. The case I really looked at rather closely during the last years was that of the Chinese department at Deutsche Welle. I’m looking at these issues as a listener to and reader of the media.

This post might serve as the short version, and here is a longer one. They are about German politics, and the media.

The freedom of the press isn’t necessarily the freedom of a journalist to speak or write his mind, or to publicly highlight whatever scandal he or she may discover. This depends on a reporter’s or journalist’s employer, and frequently, reporters and editors-in-chief in the free world are very aware of when to better censor themselves, so as to keep their jobs.

This tends to be particularly true when a journalist’s contract is non-permanent. You don’t need state authorities to censor journalists when journalists’ employment is as precarious as is frequently the case in Western countries.

There is no point in pitting Chinese journalists against Western journalists, or the other way round. But there is a point in looking at every situation without ideological blinkers. Suppression of freedom from commercial organizations (and, sometimes, public-private networks) may still allow media that offer valid criticism of suppression in totalitarian countries – after all, that’s “them”, not “us”. Media in totalitarian countries can also, at times, provide valid criticism of media in freer countries. It is useful to read and listen to as many different outlets from as many different political systems as you can.

But there is no need or justification to blindly trust either of them. Without a broad global audience that develops criteria to judge press reports, freedom will get under the wheels of authoritarianism, even in – so far – free societies. The internet has become a place where journalists and their listeners and readers should meet, and be as honest with each other as they can. Its also the place where the struggle for freedom on the airwaves has to begin, time and again, whenever powers of whichever color try to weigh in on them.

____________

Related

Ā» Radio Sparsam, Jan 26, 2014
Ā» Authentic, Feb 16, 2013

____________

Wednesday, February 12, 2014

A Petition for the Release of Ilham Tohti

Ilham Tohti, an ethnic-Uyghur Chinese economist based in Beijing, was taken from his Beijing home by several police officers on January 15, under suspicion of breaking the law. His whereabouts appear to be unknown.

Tohti had been arrested before, in 2009, reportedly for having written critically about government policies toward the Uighurs. He was apparently released in August the same year.

Tsering Woeser has posted Ā» a petition, drafted by her husband Wang Lixiong. According to the post, 1,801 signatures from 42 countries were collected by 20:00 hours Beijing time on Tuesday. The post includes an English translation of the petition.

____________

Related

Ā» About Nur Bekri, March 2009

____________

Wednesday, February 12, 2014

Radio Taiwan International Shortwave Issues: maybe not as China-Influenced as first reported

The high-level official meeting in Nanjing is in the international headlines, and once that happens, there’s probably nothing to add to what you couldn’t find elsehwere, too.

But a comment has reminded me that it’s time to keep track again of something else – Radio Taiwan International‘s (RTI) shortwave broadcasts. Sound of Hope (SoH), a Falun-Gong-affiliated broadcaster who rented airtime from RTI had said in summer 2013 that they had been asked to cut their airtime by half after the return of the KMT to power in the 2008 elections, and other allegations – as quoted by Radio Free Asia (RFA).

Chiang Kai-shek statement of resistance, apparently through a CBS microphone

Chiang Kai-shek’s statement of resistance on July 17, 1937, apparently speaking through a CBS microphone – click picture for info

This is what I wrote on June 8 2013. And this is a collection of links posted by Kim Elliott on July 12 2013. His links seem to suggest that shortwave airtime would hardly, if at all, be reduced once the relocations from Huwei and Tainan are completed.

A statement by Taiwan’s de-facto embassy to the U.S. published in a statement in Chinese on July 2 2013 (i. e. more than half a year ago and shortly after the Sound of Hope accusations), saying that plans for relocation had beenĀ  made as early as in 1997. The Executive Yuan had, at the time, told the Central Broadcasting System (CBS) to finalize the planning by 2004. The Taiwan embassy statement also reflected domestic Taiwanese politics in saying that DPP legislator Chen Ting-fei (陳äŗ­å¦ƒ), who herself represented a Tainan constituency, had on many occasions pushed for early removal of the towers to facilitate the city’s development.

Sound of Hope had been given assurances that the relocations would not affect the number of hours it can broadcast through RTI facilities and the services it received. It was regrettable that Sound of Hope had run reports without verification.

The official Taiwanese remarks seem to have gone mostly unnoticed or ignored. It’s obviously reasonable to follow stories over some time anyway, but especially when as contested, shit-stormed and “psy-oped” as they frequently are in cross-strait relations. The official Taiwanese reaction on the Sound of Hope and RFA allegations, in turn, was called into question by the Epoch Times, apparently Falun-Gong-affiliated as is Sound of Hope. This recent comment was very helpful in bringing me back to this story.

The proof of the pudding is the eating, of course. If any readers among you have information about how much airtime Sound of Hope currently gets from RTI, or if there have been changes in the airtime contract, or any other information on this matter, please let me know, by comment or e-mail.

Maybe even American and European RTI listeners will get the chance to listen to shortwave broadcasts directly from Taiwan again, sooner or later.

Monday, February 10, 2014

And now for the not-so-pleasant Reform Tasks: the Fat Years are Over, Xi Jinping tells Russian TV

The following is a translation of a Xinhua article, as carried by several Chinese websites. Links within blockquote added during translation into English. the article quotes excerpts from an interview conducted between Xi Jinping and Russian television.

The closing remarks by Xi about the end of the pleasant reforms may be, but don’t have to be an indication that times could get tougher for Chinese citizens in economic terms. It may just as well suggest that the task of governing China is becoming more difficult for the leaders, or simply to understate China’s prospects in front of a Russian audience. This kind of “deep sigh” seems to run through the China-related paragraphs of the interview. Either way, the interview has now been published in Chinese online media, too.

From February 6 to 8, Chinese state chairman Xi Jinping went to the southern Russian coastal city of Sochi to attend the opening ceremony of the twenty-second Olympic Games. While in Russia, Xi Jinping also held a bilateral meeting with Russian president Putin. He also gave an interview to Russian television, answering anchor Buliliaofu’s [Chinese phonetics of a Russian name] questions about the Sochi Winter Olympic Games, Sino-Russian relations, the prospects of China’s comprehensive and deepened reform and development, and other questions.

2꜈6ę—„č‡³8ę—„ļ¼Œäø­å›½ 国家äø»åø­ä¹ čæ‘å¹³čµ“äæ„ē½—ę–Æ南éƒØęµ·ę»Ø城åø‚ē“¢å„‘å‡ŗåø­ē¬¬äŗŒåäŗŒå±Šå†¬å­£å„„ęž—åŒ¹å…‹čæåŠØä¼šå¼€å¹•å¼ć€‚åœØäæ„ęœŸé—“ļ¼Œä¹ čæ‘å¹³čæ˜äøŽäæ„ꀻē»Ÿę™®äŗ¬äø¾č”Œäŗ†åŒč¾¹ä¼šę™¤ć€‚ä¹ čæ‘å¹³čæ˜ęŽ„受äŗ†äæ„ē½—ę–Æ ē”µč§†å°ēš„äø“č®æļ¼Œå°±ē“¢å„‘å†¬å„„ä¼šć€äø­äæ„å…³ē³»ć€äø­å›½å…Øé¢ę·±åŒ–ę”¹é©å’Œå‘å±•å‰ę™Æē­‰é—®é¢˜å›žē­”äŗ†äø»ęŒäŗŗåøƒé‡Œå»–å¤«ęé—®ć€‚

Q: What’s your impression of Sochi?
ę‚Øåƹē“¢å„‘ēš„å°č±”如何ļ¼Ÿ

A: This is my first visit to Sochi, but I have heard about Sochi before. When I was young, I read the novel “How the Steel was Tempered”, which Ostrovsky completed right here in Sochi. Legend has it that Prometheus was exiled to the mountains around Sochi, and Sochi has preserved many Roman and Byzantine empire remains, which should tell that Sochi is a city with a time-honored culture.

Sochi’s geographic position is special, in that it belongs to the northernmost region with subtropical climate. From what I have seen and heard here, this is all true. All four seasons of the year are green, the skies and seas are blue, with very good natural alpine ski areas. The people of Sochi are very friendly and hospitable. Sochi is very vital, charming, and the perfect place for holding the Winter Olympic Games. After the Winter Olympic Games, this place will be even better known, and many people, including Chinese tourists, will come here.

čæ™ę˜Æꈑē¬¬äø€ę¬”ę„ē“¢å„‘ļ¼Œä½†ęˆ‘åƹē“¢å„‘ę—©ęœ‰ę‰€é—»ć€‚ęˆ‘å¹“č½»ę—¶å¤šę¬”čÆ»čæ‡ć€Šé’¢é“ę˜Æꀎ꠷ē‚¼ęˆēš„怋čæ™ęœ¬å°čÆ“ļ¼Œå„„ę–Æē‰¹ę“›å¤«ę–ÆåŸŗå°±ę˜ÆåœØē“¢å„‘å®Œęˆäŗ†čæ™éƒØč‘—ä½œć€‚ä¼ čÆ“ę™®ē½—ē±³äæ®ę–Æę›¾ē»č¢«ē¦é”¢åœØē“¢å„‘ēš„ē¾¤å±±ä¹‹äø­ļ¼Œē“¢å„‘äæē•™ē€äøå°‘ē½—马åøå›½ć€ę‹œå åŗ­åøå›½ēš„遗čæ¹ļ¼Œčæ™č¶³ä»„čÆ“ę˜Žē“¢å„‘ę˜Æäø€äøŖåŽ†å²ę‚ ä¹…ēš„ę–‡åŒ–ååŸŽć€‚

ē“¢ 儑地ē†ä½ē½®ē‰¹ę®Šļ¼Œę˜Æ地ēƒęœ€åŒ—ē«Æå”Æäø€å±žäŗŽäŗšēƒ­åø¦ę°”候ēš„地åŒŗ怂čæ™ę¬”ę„ē“¢å„‘ļ¼Œę‰€č§ę‰€é—»ļ¼Œęžœē„¶åäøč™šä¼ ć€‚čæ™é‡Œå››å­£åøøē»æļ¼Œč“č“ēš„天ļ¼Œč“č“ēš„ęµ·ļ¼Œęœ‰å¾ˆå„½ēš„天ē„¶é«˜å±±é›Ŗ åœŗ怂ē“¢å„‘äŗŗ갑ēƒ­ęƒ…å„½å®¢ć€‚ē“¢å„‘å¾ˆęœ‰ę“»åŠ›ļ¼Œå¾ˆęœ‰é­…力ļ¼Œäø¾åŠžå†¬å„„会再适合äøčæ‡äŗ†ć€‚ē“¢å„‘冬億会之后ļ¼Œčæ™é‡Œēš„åå£°ä¼šę›“大ļ¼Œę›“多ēš„äŗŗåŒ…ę‹¬äø­å›½ęøøå®¢ä¼šę…•åč€Œę„ć€‚

Q: What are your hopes for the Chinese delegation’s performance during the Sochi Winter Olympics?
ę‚Øåƹäø­å›½å„„čæä»£č”Ø团参加ē“¢å„‘冬億会ēš„č”ØēŽ°ęœ‰ä½•ęœŸå¾…ļ¼Ÿ

A: China still lags behind in winter sports, especially when it comes to countries that are strong in these fields. In recent years, we have made rather quick progress in ice-skating, with some strengths in free-style skiing. This morning, I met some athletes and coaches of the Chinese sports delegation. The Chinese athletes have made great training efforts, they will carry forward the Olympic spirit, will overcome their selves, go beyond themselves, and develop to their best levels.

Meantime, the Chinese cities of Beijing and ZhangjiakouĀ  have officially put forward their joint application to the International Olympic Committee to host the 2022 Winter Olympic Games. We are also here to learn from the Russian people, from the Russian athletes, from the strong Russian sports disciplines, and the successful Russian methodology in holding the Winter Olympic Games.

äø­å›½å†¬å­£čæåŠØ锹 ē›®ē‰¹åˆ«ę˜Æ껑é›Ŗ锹ē›®ē«žęŠ€ę°“平同冰é›ŖčæåŠØå¼ŗ国ē›øęƔčæ˜ęœ‰č¾ƒå¤§å·®č·ć€‚čæ‘äŗ›å¹“ļ¼Œęˆ‘们åœØę»‘å†°é”¹ē›®äøŠčæ›ę­„č¾ƒåæ«ļ¼ŒåœØč‡Ŗē”±å¼ę»‘é›Ŗē©ŗäø­ęŠ€å·§ē­‰é”¹ē›®äøŠå…·å¤‡äø€å®šå®žåŠ›ć€‚今天äøŠåˆļ¼Œęˆ‘ 见äŗ†äø­å›½ä½“č‚²ä»£č”Ø团éƒØ分čæåŠØå‘˜ć€ę•™ē»ƒå‘˜ć€‚äø­å›½čæåŠØ员äøŗ参加ē“¢å„‘冬億会做äŗ†č‰°č‹¦č®­ē»ƒļ¼Œä»–ä»¬ä¼šå‘ę‰¬å„„ęž—åŒ¹å…‹ē²¾ē„žļ¼ŒåŠŖåŠ›ęˆ˜čƒœč‡Ŗęˆ‘ć€č¶…č¶Šč‡Ŗꈑļ¼Œå‘ęŒ„č‡Ŗå·±ēš„ęœ€å„½ę°“ å¹³ć€‚

åŒę—¶ļ¼Œäø­å›½åŒ—äŗ¬åø‚č”åˆå¼ å®¶å£åø‚å·²ē»å‘å›½é™…å„„å§”ä¼šę­£å¼ęå‡ŗē”³åŠž2022幓冬億会ļ¼Œęˆ‘们也ę˜Æę„å‘äæ„ē½—ę–Æäŗŗę°‘å­¦ä¹ ēš„ļ¼Œå‘äæ„ē½—ę–ÆčæåŠØ员学习ļ¼Œå‘äæ„ē½—ę–Æēš„ä½“č‚²å¼ŗ锹学习ļ¼Œå‘äæ„ē½—ę–Æäø¾åŠžå†¬å„„会ēš„ęˆåŠŸåšę³•å­¦ä¹ ć€‚

Q: You will soon have served as China’s state chairman for a year. How does it feel to be the leader of such a big country?
ę‚Øę‹…ä»»äø­å›½å›½å®¶äø»åø­åæ«äø€å¹“äŗ†ļ¼Œé¢†åƼäø­å›½čæ™ä¹ˆå¤§ēš„国家ļ¼Œę‚Øēš„ę„Ÿå—ę˜Æ什么ļ¼Ÿ

A: China is a country with a territory of 9.6 million square kilometers, fifty-six nationalities, 1.3 billion inhabitants, with a level of economic development that isn’t very high so far, with the people’s standard of living also not being very high yet. To govern such a country isn’t easy. One has to have a long-term perspective, but be down-to-earth, too. In the past, I have worked in many different places in China. I know very well that from China’s east to its west, from the local to the central level, the differences are too big. Therefore, to be a Chinese leader, one has to understand the issues clearly, to make overall plans while taking all factors into consideration, to maintain an overlall balance, to highlight the key issues, [to mobilize what is pivotal?] , and sometimes, you have to drop small things to grasp big things, […], or figuratively speaking, it takes ten fingers to play the piano.

äø­å›½ęœ‰960äø‡å¹³ę–¹å…¬é‡Œå›½åœŸļ¼Œ56äøŖ갑ꗏļ¼Œ13äŗæ多äŗŗ口ļ¼Œē»ęµŽē¤¾ä¼šå‘å±•ę°“å¹³čæ˜äøé«˜ļ¼Œäŗŗ갑ē”Ÿę“»ę°“平也čæ˜äøé«˜ļ¼Œę²»ē†čæ™ę ·äø€äøŖ国家很äøå®¹ę˜“ļ¼Œåæ…é”»ē™»é«˜ęœ›čæœļ¼ŒåŒę—¶ åæ…锻脚čøå®žåœ°ć€‚ęˆ‘ę›¾åœØäø­å›½äøåŒåœ°ę–¹é•æęœŸå·„ä½œļ¼Œę·±ēŸ„äø­å›½ä»ŽäøœéƒØ到č„æéƒØļ¼Œä»Žåœ°ę–¹åˆ°äø­å¤®ļ¼Œå„地各层ēŗ§ę–¹ę–¹é¢é¢ēš„差异å¤Ŗ大äŗ†ć€‚å› ę­¤ļ¼ŒåœØäø­å›½å½“领åƼäŗŗļ¼Œåæ…é”»åœØęŠŠęƒ…å†µ ꐞęø…ę„šēš„åŸŗē”€äøŠļ¼Œē»Ÿē­¹å…¼é”¾ć€ē»¼åˆå¹³č””ļ¼ŒēŖå‡ŗ重ē‚¹ć€åø¦åŠØå…Ø局ļ¼Œęœ‰ēš„ę—¶å€™č¦ęŠ“å¤§ę”¾å°ć€ä»„大兼小ļ¼Œęœ‰ēš„ę—¶å€™åˆč¦ä»„小åø¦å¤§ć€å°äø­č§å¤§ļ¼Œå½¢č±”地čÆ“ļ¼Œå°±ę˜Æč¦åäøŖęŒ‡å¤“å¼¹ 钢ē“怂

Q: Last year, when you had just become state chairman, the first country you visited was Russia. This year, right after New Year, the first country you visit is once again Russia. The Russian people feel heartened by this. What were your considerations when making this decision?
去幓ę‚Ø就任国家äø»åø­åŽļ¼Œå‡ŗč®æ首选国家就ę˜Æäæ„ē½—ę–Æļ¼Œä»Šå¹“ę–°å¹“ä¼Šå§‹ļ¼Œę‚Øå‡ŗč®æ仍首选äæ„ē½—ę–Æļ¼ŒåÆ¹ę­¤äæ„ē½—ę–Æäŗŗę°‘å€ę„ŸęŒÆå„‹ć€‚čƷ问ę‚Ø作å‡ŗčæ™ę ·ēš„å†³å®šęœ‰ä½•č€ƒč™‘ļ¼Ÿ

A: Yesterday, I looked back together with President Putin, during our meeting. I am very satisfied with the development of Sino-Russian relations. This is a time when the development of Sino-Russian relations has the most solid foundations, the highest degree of mutual trust, and the greatest degree of regional and global influence. Visits between friends narrow distance, between relatives bring closeness. Holding the Winter Olympic Games is a happy occasion for Russia, and a great event for the international Olympic movement. China and Russia are good neighbors, good friends, and good partners. I and President Putin are old friends. According to the tradition of Chinese people, when neighbors and friends have a happy occasion at their homes, one obviously wants to congratulate and to participate together with the Russian people.

ę˜Ø天ļ¼Œęˆ‘åŒę™®äŗ¬ę€»ē»Ÿä¼šę™¤ę—¶å…±åŒä½œäŗ†å›žé”¾ć€‚ęˆ‘åƹäø­äæ„å…³ē³»å‘展取得ēš„ęˆęžœååˆ†ę»”ę„ć€‚å½“å‰äø­äæ„å…³ē³»å‘展ę˜ÆåŸŗē”€ęœ€ē‰¢ć€äŗ’äæ”ęœ€é«˜ć€åœ°åŒŗå’Œå›½é™…å½±å“ęœ€å¤§ēš„äø€äøŖę—¶ęœŸć€‚

äŗ²ęˆšč¶Ščµ°č¶Šäŗ²ļ¼Œęœ‹å‹č¶Ščµ°č¶Ščæ‘怂äø¾åŠžå†¬å„„会ę˜Æäæ„ē½—ę–Æēš„å–œäŗ‹ļ¼Œä¹Ÿę˜Æå›½é™…å„„ęž—åŒ¹å…‹čæåŠØēš„ē››äŗ‹ć€‚äø­äæ„ę˜Æå„½é‚»å±…ć€å„½ęœ‹å‹ć€å„½ä¼™ä¼“ļ¼Œęˆ‘å’Œę™®äŗ¬ę€»ē»Ÿę˜Æč€ęœ‹å‹äŗ†ć€‚ęŒ‰ē…§äø­å›½äŗŗēš„ä¼ ē»Ÿļ¼Œé‚»å±…å’Œęœ‹å‹å®¶é‡ŒåŠžå–œäŗ‹ļ¼Œå½“ē„¶č¦ę„č“ŗ喜ļ¼ŒåŒäæ„ē½—ę–Æäŗŗę°‘å…±č„„ē››äø¾ć€‚

Q: The 18th central committee’s third plenary session passed the decision to comprehensively deepen reform and on several other important issues. You are the head of the leading group [or steering group, 领åƼ小ē»„]. What is your governing philosophy?

äø­å…±åå…«å±Šäø‰äø­å…Ø会通čæ‡äŗ†å…³äŗŽå…Øé¢ę·±åŒ–ę”¹é©č‹„å¹²é‡å¤§é—®é¢˜ēš„决定ļ¼Œę‚Øęœ¬äŗŗę‹…ä»»å…Øé¢ę·±åŒ–ę”¹é©é¢†åƼ小ē»„ē»„é•æ怂čƷ问ę‚Øēš„ꉧę”æē†åæµę˜Æ什么ļ¼Ÿ

A: To focus the abilities to promote reform, we have formed the central leading group for the comprehensive deepening of reform, headed by me. The task is to unify, deploy and to coordinate some important issues. I have called this “one-tenth deployment, nine-tenths implementation”.

In a country like China with 1.3 billion people, it isn’t easy to deepen reform. After 30 years of reform, China has entered the deep water [or blue water], and all the pleasant reforms have been completed. The delicious meat has been eaten, and what is still on the dishes are rather tough bones. This requires our courage, and steady moves. Courage means to push reform even when it is difficult, and to prove worthy, to tackle the hard bones, and to enter dangerous shoals. Steadiness is about keeping to the accurate direction, driving steadily, and, above all, to avoid disruptive mistakes.

To summarize my governing philosophy, it is to serve the people and to assume the responsibilities that are my duties.

äøŗäŗ†é›†äø­åŠ›é‡ęŽØčæ›ę”¹é©ļ¼Œęˆ‘ä»¬ęˆē«‹äŗ†äø­å¤®å…Øé¢ę·±åŒ–ę”¹é©é¢†åƼ小ē»„ļ¼Œē”±ęˆ‘ęœ¬äŗŗę‹…ä»»ē»„é•æļ¼Œä»»åŠ”å°±ę˜Æē»Ÿäø€éƒØē½²å’Œåč°ƒäø€äŗ›é‡å¤§é—®é¢˜ļ¼Œå†ęŠŠå·„ä½œä»»åŠ”åˆ†č§£äø‹åŽ»é€äø€č½å®žć€‚ęˆ‘ęŠŠčæ™å«ä½œā€œäø€åˆ†éƒØē½²ļ¼Œä¹åˆ†č½å®žā€ć€‚

åœØäø­å›½čæ™ę ·äø€äøŖę‹„ęœ‰13äŗæ多äŗŗ口ēš„å›½å®¶ę·±åŒ–ę”¹é©ļ¼Œē»éžę˜“äŗ‹ć€‚äø­å›½ę”¹é©ē»čæ‡30多幓ļ¼Œå·²čæ›å…„귱갓åŒŗļ¼ŒåÆ仄čÆ“ļ¼Œå®¹ę˜“ēš„态ēš†å¤§ę¬¢å–œēš„ę”¹é©å·²ē»å®Œęˆäŗ†ļ¼Œ 儽吃ēš„č‚‰éƒ½åƒęŽ‰äŗ†ļ¼Œå‰©äø‹ēš„都ę˜Æ难啃ēš„ē”¬éŖØå¤“ć€‚čæ™å°±č¦ę±‚ęˆ‘ä»¬čƒ†å­č¦å¤§ć€ę­„å­č¦ēØ³ć€‚čƒ†å­č¦å¤§ļ¼Œå°±ę˜Æę”¹é©å†éš¾ä¹Ÿč¦å‘å‰ęŽØčæ›ļ¼Œę•¢äŗŽę‹…当ļ¼Œę•¢äŗŽå•ƒē”¬éŖØ夓ļ¼Œę•¢äŗŽę¶‰é™© ę»©ć€‚ę­„å­č¦ēسļ¼Œå°±ę˜Æę–¹å‘äø€å®šč¦å‡†ļ¼Œč”Œé©¶äø€å®šč¦ēسļ¼Œå°¤å…¶ę˜Æäøčƒ½ēŠÆé¢ č¦†ę€§é”™čÆÆ怂

ꈑēš„ꉧę”æē†åæµļ¼Œę¦‚ę‹¬čµ·ę„čÆ“å°±ę˜Æļ¼šäøŗäŗŗę°‘ęœåŠ”ļ¼Œę‹…å½“čµ·čÆ„ę‹…å½“ēš„č“£ä»»ć€‚