Posts tagged ‘accountability’

Saturday, August 4, 2018

“Huanqiu Shibao” on German takeover veto

Links within blockquotes added during translation — JR

[…]

“Chinese companies increase acquisitions, German government defends layer by layer!”, Germany’s First Television channel reported on July 27. The German government would for the first time make use of new trade regulation and veto China Yantai Taihai Group’s acquisition of Leifeld company for “strategic security” reasons. “Wirtschaftswoche”, quoting people from government circles, reported that Leifeld company was situated in the small western German city of Ahlen, and a technological leader in the field of high-strength material. Interrelated material could be used in the aerospace industry, and in the nuclear industry. There were some two-hundred employees working for the company. The report said the government’s reason for its decision was that selling the company “endangered Germany’s public order or security”. A German official also told media that the German government wanted said company’s missile and nuclear technology to remain in Germany’s hands.

“中国企业加强收购,德国政府层层防御!”德国电视一台27日报道称,德国政府将首次动用新的贸易法规,以“战略安全”为由否决中国烟台台海集团对德国莱菲尔德公司的收购。《经济周刊》援引政府圈内人士报道说,莱菲尔德公司位于德国西部小城阿伦,是高强度材料领域的技术领先者,相关材料可用于航空航天业,也可用于核工业。该公司有员工约200人。报道称,政府做出这一决定的理由是,出售该企业“危及德国的公共秩序或安全”。一位德国官员还对媒体说,德国政府希望该公司的火箭和核技术掌握在德国手里。

How does China view the first case of a Chinese acquisition being vetoed by the German government? Foreign ministry spokesperson Geng Shuang said at a press conference on July 27 that China had taken note of the reports related to the case and expressed concern. He said that facing the current complicated situation of growing protectionism and unilateralism, China and Germany, as major global economies, had a common responsibility to maintain free trade and multilateralism. By broadening the two countries’ mutually beneficial cooperation with bidirectional openness and assistance, and by maintaining open global trade, positive energy could be inserted. It was hoped that Germany would view Chinese investment objectively, and create a stable institutional framework with a fair market for Chinese companies going to Germany.

中方如何看待德国政府将首次否决中国企业收购案?中国外交部发言人耿爽27日在记者会上表示,中方注意到有关报道,并对此表示关注。他说,面对当前保护主义和单边主义加剧的复杂形势,中国和德国作为世界主要经济体,有责任共同维护自由贸易和多边主义,通过扩大双向开放助力两国高水平互利合作,为维护开放型世界经济注入正能量。希望德方客观看待中国投资,为中方企业赴德投资创造公平开放的市场准入环境和稳定的制度框架。

German media say that this will be the first time for Germany’s government to put a new external-trade regulation to use that was passed in July 2017. The background for its formulation had been robot manufacturing company Kuka. According to the regulation, when investors from outside the EU want to acquire more than 25 percent of German companies’ shares, this will be examined by the German government. The examination periods have also increased from two to four months.

德国媒体表示,这将是德国政府第一次启用去年7月通过的新对外贸易条例。该条例制定的背景是中国企业收购了德国工业机器人制造商库卡等关键技术公司。按照规定,欧盟以外的投资方收购德国企业25%以上的股权,将接受德国政府的审查。调查时间也从原来的2个月增加至4个月。

____________

Related

Prepared to veto, Reuters, Aug 1, 2018
Regular press conference, FMPRC, July 27,2018

____________

Friday, March 16, 2018

OPCW: the Place to Investigate a Nerve Agent sample

One can only wish Sergei Skripal and his daughter a good and complete recovery. Skripal once helped a good cause, and suffered for it in the past. He deserves gratitude, and all former agents living under similar circumstances as he does (or did, until March 4), deserve protection. One thing is for sure: Russia’s political culture encourages lawlessness in the name of “patriotism” – suspicions as aired by Britain’s foreign minister Boris Johnson*) aren’t made up out of thin air. But a plausible narrative is still just a narrative, and even thick air is still only air.

In situations like these, anger and “highly likely” accusations are useless at best, and highly likely, they are damaging for all parties involved.

If Jan von Aken‘s comments in a Deutschlandfunk interview on Thursday are something to go by, there would be no need for the escalation that is under way – at least not yet. The established procedure would be to turn to the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), to get their assistance in clarifying any situation which may be considered ambiguous or which gives rise to a concern about the possible non-compliance of another State Party with the chemical weapons convention. In the Skripal case, Russia would have to answer to the OPCW’s executive committee “as soon as possible, but in any case not later than 10 days after the receipt of the request” to clarify.

What Theresa May said on Wednesday is anything but evidence:

Mr Speaker, on Monday I set out that Mr Skripal and his daughter were poisoned with a Novichok: a military grade nerve agent developed by Russia. Based on this capability, combined with their record of conducting state sponsored assassinations – including against former intelligence officers whom they regard as legitimate targets – the UK Government concluded it was highly likely that Russia was responsible for this reckless and despicable act. And there were only two plausible explanations. Either this was a direct act by the Russian State against our country. Or conceivably, the Russian government could have lost control of a military-grade nerve agent and allowed it to get into the hands of others.

In a conflict, the two immediate parties are rarely the best candidates to sort things out – not, when there is a history of conflict, or when, as the Economist has put it, Britain’s relationship with Russia is poisoned already.

Britain’s ultimatum for an explanation from Moscow had been contemptuously ignored,

writes the Economist. That may be so. Many Russian citizens have their rights ignored, too. But on a day-to-day basis, few people in the West would care. And if I were a Russian, I would probably find the British ultimatum just as comtemptuous – no matter if pro-Putin, anti-Putin or either.

After a first round of escalations, London now seems to be doing the right thing: they have sent (or will send) a sample of the Novichok nerve agent to the OPCW. That looks like a promising first step. The OPCW should also take care of further procedures, if there should be a chance to come to real conclusions.

Van Aken believes that both the British prime minister and the Russian president may have an interest in the current escalation. But May’s chances to rise to the “challenge” don’t look great, and Putin is going to “win the elections” anyway.

Rather, both of them appear to have concluded that they must serve their constituencies with instant certainties.

____________

Note

*) “The message is clear: We will find you, we will catch you, we will kill you – and though we will deny it with lip-curling scorn, the world will know beyond doubt that Russia did it.”

Monday, February 26, 2018

Chairman Unlimited

Xi Jinping‘s speech at the 19th central committee’s fourth collective study session on Sunday, rendered there by Xinhua newsagency, contained the usual buzzwords from building a modern socialist country, making the great regjuvenation of the Chinese nation real, a country ruled according to the law (依法治国), and the moderately prosperous society (小康社会). Apart from that, Xi reportedly also pointed out that “the constitution is the superstructure and must therefore suit the changes at the economic base (宪法作为上层建筑,一定要适应经济基础的变化而变化).

Xi also seems to have gone to some length to emphasize the legitimacy derived from the constitution, and from constitutional behavior. No wonder: the CCP’s politburo has sent a draft of constitutional changes to the “National People’s Congress'”  standing committee, according to the second Xinwen Lianbo newsitem last night.

The amendment that has caught most of the international attention on Sunday is actually a reduction:

14. Article 79, para 3, “The People’s Republic of China chairperson’s and vice chairperson’s terms in office are identical with the terms of each National People’s Congress, and must not exceed the duration of two terms.” The amendment reads: “The People’s Republic of China chairperson’s and vice chairperson’s terms in office are identical with the terms of each National People’s Congress.”

十四、宪法第七十九条第三款“中华人民共和国主席、副主席每届任期同全国人民代表大会每届任期相同,连续任职不得超过两届。”修改为:“中华人民共和国主席、副主席每届任期同全国人民代表大会每届任期相同。”

With me in charge, you are at ease, are you not? – click photo above for Xinwen Lianbo video

At the central committee’s collective study session, Xi, the beneficiary (and arguably author) of this amendment, was keen on pointing out how important a constitution is, provided that it contains the correct amendments:

Xi Jinping emphasized that the constitution has the highest legal status, legal authority, and legal force. Above all, our party must set an example in venerating and implementing the constitution, and by leading the people in drawing up and implementing constitutional law, and [by leading the people in] persisting in unified action with the party within the scope of constitutional law. No organization or individual must have prerogatives beyond the law. All acts that violate constitutional laws must be investigated. […]

习近平强调,宪法具有最高的法律地位、法律权威、法律效力。我们党首先要带头尊崇和执行宪法,把领导人民制定和实施宪法法律同党坚持在宪法法律范围内活动统一起来。任何组织或者个人都不得有超越宪法法律的特权。一切违反宪法法律的行为,都必须予以追究。 […..]

The constitution is a matter for the “National People’s Congress”, China’s ersatz parliament. As for Xi’s function as CCP secretary general and head of the central military commission (officially, there is one CMC by the state, and one by the party, but they are in fact identical), there appear to be no term limits anyway.

Foarp has started a discussion on his blog.

____________

Related

How safe will he be in 2023, Dec 13, 2014
Xi Jinping’s first time, Nov 29, 2012
你办事,我放心, People’s Daily, July 4, 2012

____________

Sunday, December 31, 2017

Headlines 2017 (2) – Li Xuewen

Li Xuewen (黎学文), a writer from Guangzhou, was arrested on December 19China Change, a website focused on news and commentary related to civil society, rule of law, and rights activities in China, reported earlier this month. China Change also published a personal statement by Li Xuewen (same page, following the article).

According to the website, Li was arrested for having attended

a seaside memorial in Xinhui, Guangdong, on July 19, 2017, four days after the eventual death of China’s most known dissident and Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo. At least a dozen or so people took part in it, ten have been detained and then released “on bail.”
[…]
Li Xuewen believes that he was recognized by China’s sophisticated surveillance and facial recognition system.

Liu Xiaobo had died of liver cancer on July 13 this year, still serving an 11-years sentence for “inciting subversion of state power”.

China Digital Times wrote in May that Li Xuewen moved to Guangzhou from Beijing, in 2016, after losing a publishing job in the Chinese capital in 2014 due to alleged official pressure.

Liu Xiaobo’s widow Liu Xia who is under house arrest in Beijing, apparently without any official charges against her, was reportedly granted an excursion into the city on Christmas Eve with her younger brother, who visited from Hong Kong.

Apparently earlier on the day of his arrest, Li Xuewen took part in an exchange of messages on Twitter, about the importance of giving equal emphasis to morality, and to utility. His message refers to the memory of late dissidents like Liu Xiaobo, and Yang Tongyan. My Chinese isn’t good enough to translate Li’s tweet into English, but this is the wording:

我想说的是:刘晓波杨天水等人被那么残酷的虐死,民间几十年代价可谓昂贵惨烈,一味的道义标举固然无可非议,但难道不应该提出功利问题了么?功利事关目标,合理的手段,也是合格的反对者应有的责任伦理,谈功利并不意味着放弃道义,只是要强调两者不可偏废。

____________

Updates/Related

Linked to Gathering, IC Pen, July 16, 2014

____________

Wednesday, November 22, 2017

Xinhua: “First Tiger after 19th Party Congress under Investigation”

The CCP’s former Propaganda department deputy director Lu Wei (鲁炜), once also in charge of “internet security”, has been advertised by Xinhua newsagency as the first tiger to be investigated after the CCP’s 19th national congress.

中宣部原副部长鲁炜接受审查|十九大后“首虎”

中宣部原副部长鲁炜接受审查|十九大后“首虎”

The joyful and triumphant headline isn’t repeated in the one-line article, however, stating that

this journalist has learned from the central disciplinary department that former Propaganda Department deputy director Lu Wei is suspected of seriously violating discipline and is now under the organizations investigation.

____________

Related

De machtige partijbons, Volkskrant, Nov 22, 2017
Lu Wei namedropped, Sept 20, 2016

____________

Thursday, October 26, 2017

Xi Jinping’s “Press Briefing”: BBC, Guardian, New York Times giving way to Borrowed Boats?

China Global Television Network (CGTN or CCTV) published a video on Youtube on Wednesday, with the full remarks by CPC Central Committee General Secretary Xi Jinping at a press briefing at the Great Hall of the People in Beijing on Wednesday following the 19th CPC National Congress. The first groupies have already issued ringing endorsements:

Endorsements from all over the world - click screenshot above for Xi's speech

Applause from all over the world – click screenshot above for Xi’s speech

 

The video provides English subtitles to Xi’s speech. A written Xinhua account (in Chinese) can be found there.

Access to the show was reportedly denied to the BBC, the Financial Times, the New York Times and the Guardian, “in some cases for the first time in more than two decades”. The Guardian’s Beijing correspondent wrote on Wednesday that

[a] series of heavily scripted “press conferences” have been organised, which were attended by a large number of foreign reporters on the payroll of party-run media outlets. Many of the questions appeared to have been pre-screened.

This could refer to China’s innovative guidance of public opinion (abroad). When the Great Hall of the People’s East Hall is full of borrowed boats, access needs to be denied to some of the traditional troublemakers foreign vessels.

No wonder then that the reappointed secretary general was full of praise for the reporters in front of him:

Many of you have come afar. All of you have provided numerous and ample coverage of the congress, and aroused the global public’s attention. You have worked hard, and I give you my heartfelt thanks.

这次来了很多记者朋友,许多是远道而来。大家对会议作了大量、充分的报道,引起了全世界广泛关注。你们辛苦了,我向你们表示衷心的感谢。

Saturday, October 21, 2017

Chairman Xi – the Old Normal Cult

“How did one man come to embody China’s destiny?”, asks the BBC‘s China correspondent, Carrie Gracie. Part of the answer lies in the way the BBC designs her article – The Thoughts of Chairman Xi. Opening it, you feel as if you enter that Yan’an “cave” museum yourself. And as this is a global village, the design also resembles CCTV’s doxology.

Editors and designers – click picture above for CCTV webpage

Now, what made Xi Jingping the man who “embody’s China’s destiny”?

I’m forever a son of the yellow earth,

Gracie quotes Xi.

But the real explanation is much more simple. Xi is his father’s son. That’s not just one aspect of the story – it’s the one that really matters. The rest is useful flattery, written by the man’s hand-picked propagandists.

____________

Related

How yellow was my Hometown, Febr 14, 2015
How safe will he be in 2023, Dec 13, 2014
Towering, March 18, 2013
Cross-legged on the kang, Jan 13, 2013
How they cried, Dec 24, 2012
Outgoing and incoming dictators, Jan 6, 2012

____________

Upates

No heir apparent, BBC News, Oct 25. 2017

____________

Thursday, October 19, 2017

Notebook: Tsai’s recent Speeches

Focus Taiwan (CNA newsagency’s English-language website) has President Tsai Ing-wen‘s full  Double-Ten address, (the original script can be found on the presidential website), and on October, she gave a speech in English, to the Yushan Forum, an “Asia Innovation and Progress Dialogue”, including remarks about the “New Southbound Policy”.

Yushan Forum, Oct 2017 – please click picture for video

Tsai Ing-wen’s approval ratings have recently seen a modest surge – or a significant one, when looking at where they have come from, since summer this year.

In July, an L. A. Times correspondent reported the nasty numbers of that month – an approval rating of 33 per cent -, but added that this didn’t necessarily mean that her supporters were abandoning her.

Indeed, it has become a Taiwanese tradition to keep presidents under the opinion-poll waterline most of the time – when Ma Ying-jeou, Tsai’s predecessor, was re-elected early in 2012, four years of submergence lied behind him, with another four years waiting.

%d bloggers like this: