Archive for May, 2022

Tuesday, May 24, 2022

Guizhou: Old Revolutionary Areas brimming with Happiness


Main Link: Advance bravely on the new journey (奋进新征程), CCTV main evening news, May 22, 2022

Links within blockquotes added during translation.

Listening to Xi Jinping, brimming with happiness

Brimming with happiness: guess who
they are listening to

Advance bravely on the new journey, contribute feats to the new era, see the new face of the old revolutionary areas – Continue the red bloodline to write a flamboyant new Guizhou chapter by your actions
【奋进新征程 建功新时代·走进老区看新貌】赓续红色血脉 谱写多彩贵州新篇章

Source: CCTV, May 22, 2022, 19:10 Beijing time
来源:央视网2022年05月22日 19:10

CCTV news (Xinwen Lianbo): Guizhou was the province where the Red Army’s activity went on longest and with the broadest scope; Hunan, Hubei, Chongqing and Guizhou, [aka 湘鄂川黔] left and right of the Changjiang, the old revolutionary base area covered some 43 counties (cities and regions). Since the Communist Party of China’s 18th National Congress, under the strong leadership of the Party’s Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core, the cadres and masses in Guizhou have made full use of revolutionary tradition, continued [gēng xù] the red bloodline, struggled collectively, and wrote a colorful chapter of Guizhou’s modernization and construction.
央视网消息(新闻联播):贵州是长征时红军活动时间最长、活动范围最广的省份,湘鄂渝黔、左右江革命老区覆盖贵州43个县(市、区)。党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,贵州广大干部群众发扬革命传统,赓续红色血脉,团结奋斗,谱写多彩贵州现代化建设新篇章。

Guizhou’s Zunyi belongs to the old revolutionary area of Hunan, Hubei, Chongqing and Guizhou, and Huamao Village is located in the mountainous northwestern area of Zunyi City. In May, Huamao Village with its white walls and grey roof tiles is surrounded by crystal-clear water and green hills, the farming hotbeds are flourishing, and large numbers of tourists come to the village for sight-seeing and to experience the ancient ways of producing ceramic art. It is hard to imagine that this beautiful village with its flourishing industries and tourism was once called “the fields of desolate reeds” for being overwhelmed with poverty.
贵州遵义属于湘鄂渝黔革命老区,花茂村地处遵义市西部山区。五月的花茂村绿水青山环抱白墙灰瓦,农业产业园里采收正旺;大批游客来村里参观游览,体验古法陶艺。然而很难想象,现在这个产业兴、旅游旺的美丽村庄在多年前因为贫困荒芜被叫作“荒茅田”。

Guizhou was once the whole country’s poorest province with the largest number of poor inhabitants and with most intense and widely-spread poverty, and more than half of these impoverished areas were part of the old revolutionary base territory.
贵州曾经是全国贫困人口最多、贫困程度最深、贫困面最广的省份,而这些贫困地区中又有一半以上属于革命老区。

Secretary General Xi Jinping has shown concern [qiānguà] for the old area’s masses all along, and wanted to build the old revolutionary area better, so that the people of the old areas would lead better lives. After the 18th National Congress of the Communist Party of China, Secretary General Xi Jinping has visited Guizhou twice for inspection and research. Secretary Xi Jinping emphasized that “good days come after hard work”, and that poverty needn’t be feared and every difficulty can be overcome as long as there is confidence and determination.
习近平总书记始终牵挂着老区群众,要把革命老区建设得更好,让老区人民过上更好生活。党的十八大以来,习近平总书记两次到贵州考察调研。在遵义花茂村,习近平总书记强调,好日子是干出来的,贫困并不可怕,只要有信心、有决心,就没有克服不了的困难。

Earnest and affectionate trust stirs people into action. After The CPC’s 18th National Congress, Guizhou launched an overall attack on absolute poverty, held poverty in check and pulled out the roots of poverty, and from infrastructure construction to relocation projects, the state has, in its central budget, arranged 124.22 billion Yuan RMB for key infrastruc-ture construction and relocation in the old revolutionary areas. Guizhou has dispatched nearly 100,000 cadres into the old areas to be stationed there for mutual help and support, to establish mechanisms with long-term effects, employment security, education and medical care, etc. continuously improving and continuously solidify the old-areas masses’ “two free-from-worries and three guarantees” foundations.
殷殷嘱托饱含深情,催人奋进。党的十八大以来,贵州向绝对贫困发起总攻,挪穷窝、拔穷根,从基础设施建设到易地搬迁项目,国家安排中央预算内资金1242.18亿元重点支持老区建设;贵州选派近10万名干部在老区驻点帮扶,建起对口帮扶长效机制;就业保障、教育医疗等体系逐步完善,全面夯实老区群众“两不愁、三保障”基础。

In December 2019, Huamao village, based on special-interest tourism and agricultural development, got completely rid of poverty. In November 2020, Hunan, Hubei, Chongqing and Guizhou, in the old revolutionary areas left and right of the Changjiang, the 35 poor districts were cleared.
2019年12月,依靠特色旅游、现代农业发展起来的花茂村全部脱贫。2020年11月,湘鄂渝黔、左右江革命老区贵州境内的35个贫困县全部摘帽。

The people’s lives become more prosperous with each passing day, and the landscape sees rapid development. During the past ten years, advantageous and characteristic trades of vegetables, edible mushrooms and tea leaves have taken shape in Guizhou’s old revolutionary areas. It used to be said that “the water won’t nourish the people next to it”1) in the mountains. Having relocated and become free from poverty, the masses have become new citizens of cities and towns. During the past ten years, in districts in Guizhou, one after another, the expressway has been extended and built through Zunyi and southwestern Guizhou. Airports have been built and expanded. At present, the Guiyang-Nanning High-speed Railway’s Guizhou section is being built, and train traffic is scheduled for next year. In the future, high-speed railways will link all old revolutionary areas in Guizhou with each other. Today, the old revolutionary areas’ masses are brimming with happiness.
人民生活蒸蒸日上,老区面貌日新月异。十年来,贵州革命老区形成蔬菜、食用菌、茶叶等特色优势产业;曾经“一方水土养不了一方人”的大山里,群众们通过易地扶贫搬迁成为城镇新市民。十年来,贵州革命老区县县通高速,遵义、黔西南等地新建、扩建机场。眼下,贵南高铁贵州段即将铺轨,明年建成通车。未来,高铁网将串联起贵州境内所有革命老区。如今,老区群众洋溢着满满的幸福感。

Having kept to the bottomlines of development and ecology ever since the CPC’s 18th National Congress, a new landscape of green development has been painted on this red-colored homeland. Guizhou’s old revolutionary areas have fully implemented the river-chief system and developed industries typical for the mountainous areas. Next, Guizhou will focus on the old revolutionary areas’ high-quality development2), accelerate the formation of newly emerging industrial clusters, promote new-type industrialization, new-type urbanization, agricultural modernization and tourism industrialization, sparing no effort on the new road of West development in the new era.
守住发展和生态两条底线,党的十八大以来,这片红色热土上还不断绘就绿色发展新图景。贵州革命老区全面落实河长制,发展山地特色产业。接下来,贵州聚焦革命老区高质量发展,加速培育新兴产业集群,推动新型工业化、新型城镇化、农业现代化和旅游产业化,奋力在新时代西部大开发上闯出新路。

____________

Notes

1) The original saying is that “each place has its water for its people”, and it’s changed here to suggest that there was no survival in the mountains in Guizhou
2) In the CPC’s words, “high-quality development” is “the establishment and improvement of an economic system for green, low-carbon and circular development”, in accordance with a report by the CPC’s 19th national congress in 2017
____________

Thursday, May 19, 2022

Enorth: China Eastern MU5735 Preliminary Investigation Report, April 20

wikipedia_airbus_a380_airliner

CCTV coverage, March 24, 2022

The following is my translation of a preliminary report (or its April-20 reproduction by Tianjin’s Enorth news portal) on China Eastern Yunnan Airlines MU5735 flight’s crash on March 21 this year. I.

My translation is partly based on an illustrative wiki which shows components of an Airbus A380. The crashed plane in question was a Boeing, but I couldn’t find a similarly informative description of a Boeing.

Questions, information and corrections are welcome.

“March-21” China Eastern MU5735 flight crash preliminary investigation status notification.
“3·21”东航MU5735飞行事故调查初步报告的情况通报
Source: Civil Aviation Administration of China website / author, [Enorth] editor: Jin Yongfeng / April 20, 2022, 17:37 h
来源: 中国民航局网站 作者: 编辑:靳永锋 2022-04-20 17:37:00

Summary: On March 21, 2022, a China Eastern Yunnan Airlines Boeing 737-800 type B-1791 on its MU5735 flight from Kunming to Guangzhou rapidly descended from its 8,900 meters travel altitude over Guangzhou air control territory, and finally fell to the ground and crashed in the Guangxi Zhuang Autonomous Region / Wuzhou City / Teng County / Langnan Township‘s / Molang Village.
内容提要:2022年3月21日,东方航空云南有限公司波音737-800型B-1791号机,执行MU5735昆明至广州航班,在广州管制区域巡航时,自航路巡航高度8900米快速下降,最终坠毁在广西壮族自治区梧州市藤县埌南镇莫埌村附近。

On March 21, 2022, a China Eastern Yunnan Airlines Boeing 737-800 type B-1791 on its MU5735 flight from Kunming to Guangzhou rapidly descended from its 8,900 meters travel altitude over guangzhou air control territory, and finally fell to the ground and crashed in the Guangxi Zhuang Autonomous Region / Wuzhou City Teng County Langnan Township’s Molang Village.
2022年3月21日,东方航空云南有限公司波音737-800型B-1791号机,执行MU5735昆明至广州航班,在广州管制区域巡航时,自航路巡航高度8900米快速下降,最终坠毁在广西壮族自治区梧州市藤县埌南镇莫埌村附近。飞机撞地后解体,机上123名旅客、9名机组成员全部遇难。

According to “International Convention on Civil Aviation regulations *), the investigating country must send a preliminary investigation report to the International Civil Aviation Organization (ICAO) within thirty days after the crash. This report’s content is often about factual information gathered until then, and does not include accident analysis or conclusions.
根据《国际民用航空公约》规定,在事故之日起30天内,调查组织国须向国际民航组织和参与调查国发送调查初步报告,其内容通常为当前所获取的事实信息,不包括事故原因分析及结论。目前《“3·21”东航MU5735航空器飞行事故调查初步报告》已完成,报告主要包括飞行经过、机组机务人员、适航维修、残骸分布等事实信息。主要情况如下:

The plane took off from Kunming Changshui International Airport’s runway 21 at 13:16, rose to its travel altitude of 8,900 meters by 13:27, and entered Guangzhou air control airspace along the A599  air route at 14:17. At 14:20:55 a “Deviation from prescribed altitude” alert appeared on Guangzhou air control’s radar. The plane broke away from its travel altitude, air control staff immediately called the crew, but got no reply. At 14:21:40, the radar recorded the last signal from the aircraft as “standard pressure altimeter 3,380 meters altitude at a groundspeed of 1,010 km per hour, direction 117 degrees”. Soon after, the radar signal disappeared.
飞机于北京时间13:16从昆明长水机场21号跑道起飞,13:27上升至巡航高度8900米,14:17沿A599航路进入广州管制区,14:20:55广州区域管制雷达出现“偏离指令高度”告警,飞机脱离巡航高度,管制员随即呼叫机组,但未收到任何回复。14:21:40雷达最后一次记录的飞机信息为:标准气压高度3380米,地速1010千米/小时,航向117度。随后,雷达信号消失。

wikipedia_airbus_a380_airliner

Aircraft tail, Wiki, CC BY-SA 3.0 – click picture for source –
this shows the design of an Airbus A380 which
may differ significantly from a Boeing 737

The crash site is in a valley stretching from the southeast to the northwest near Molang Village of Langnan Township in Teng County, of Guangxi Zhuang Autonomous Region’s Wuzhou City. A 45 square meters puddle of 2.7 meters depth is clearly visible on the ground, and has been determined to be the point of impact at 23° 19′ 25.52” north and 111° 06′ 44.30” east. The plane’s debris was mainly found on and under the ground in an azimuth of zero to 150 degrees from the point of impact. About twelve km from the point of impact, the right wingtip’s trailing edge was found. Mountain forests and vegetation at the crash site showed traces of fire. The right wingtip’s trailing edge was found about twelve km away from the impact point. Horizontal stabilizers and the vertical stabilizer, rudders, the left and right engines, the greater wings, body components, the undercarriage, cockpit inside components and other main wreckage were found at the site. After the wreckage had been searched and gathered, it was taken to a dedicated depot as a whole to be tidied up and to be identified,and for the pieces to be placed into their actual positions, to facilitate further inspection and analysis.
事故现场位于广西壮族自治区梧州市藤县埌南镇莫埌村附近一个东南至西北走向的山谷中。现场可见面积约45平米、深2.7米的积水坑,判定为主撞击点,位置为北纬23°19′25.52″,东经111°06′44.30″。飞机残骸碎片主要发现于撞击点0°至150°方位范围内的地面及地下。距主撞击点约12公里处发现右翼尖小翼后缘。事故现场山林植被有过火痕迹。现场发现水平安定面、垂直尾翼、方向舵、左右发动机、左右大翼、机身部件、起落架及驾驶舱内部件等主要残骸。所有残骸从现场搜寻收集后,统一转运到专用仓库进行清理、识别,按照飞机实际尺寸位置对应摆放,便于后续检查分析。

The Investigation shows that the flight crew on duty, the cabin crew and maintenance staff were qualified in accordance with the requirements, and the aircraft’s airworthiness documents were valid, with neither the most recent A-check (31A) nor the most recent C-check (3C) being beyond the time limits specified in the maintenance plans. There was no malfunction information before the flight and at the short-stop release on that day, no dangerous goods were declared, and the flight route, its vicinity and the monitoring equipment showed no anomalies. The last normal radiotelephony communication with the crew was at 14:16. The plane’s two flight recorders were badly damaged, and data restoration and analysis is ongoing.

经调查,当班飞行机组、客舱机组和维修放行人员资质符合要求;事故航空器适航证件有效,飞机最近一次A检(31A)及最近1次C检(3C)未超出维修方案规定的检查时限,当天航前和短停放行无故障报告,无故障保留;机上无申报为危险品的货物;此次飞行涉及的航路沿途导航和监视设施、设备未见异常,无危险天气预报;在偏离巡航高度前,机组与空管部门的无线电通信和管制指挥未见异常,最后一次正常陆空通话的时间为14:16;机上两部记录器由于撞击严重受损,数据修复及分析工作仍在进行中。

Follwing up, the technical investigation team will continue to carry out in-depth wreckage identification, classification and inspection, flight data analysis, the required tests, verification and other investigations.
后续,技术调查组将依据相关程序继续深入开展残骸识别、分类及检查、飞行数据分析、必要的实验验证等调查工作,科学严谨查明事故原因。

____________

Notes

*) also known as the Chicago Convention on International Civil Aviation
____________

Related

“Vicious smearing against China”, “Global Times”, May 18, 2022
____________

Wednesday, May 18, 2022

Li Keqiang at Yunnan University, in Accordance with their Wishes

“Yunnan University is still amazing” (云南大学还是了不起的), China’s chief state councillor Li Keqiang tells Yunnan University students at a graduation ceremony, and “Yunnan University will surely advance further”.  Not least, he wishes the students “a post in accordance with their wishes” (称心如意的岗位).

Source: Weibo - click photo for more

Source: Yunnan Univ. weibo channel
– click photo for more

All that seems to go without saying, but the last sentence could be important. After all, China’s “zero-Covid” policy will affect many graduates’ job searches – and Li is only too familiar with cases where that transit from learning to doing went wrong. In early February 2015, he met with students and graduates in Liping County, Guizhou, and heard complaints about student loans with hardly affordable interest rates.

Li, in general, is in charge of the economy – including its dark sides -, while Xi Jinping is in charge of lofty speeches and the spreading of Reagan-like optimism. Xi is becoming known as the man with his happy head firmly above the Olympic clouds: China’s aerospace sci-tech self-reliance, for example (earlier this month), or the skies more in general (May 2013), or with the idea that the party & the state can lock millions into their homes without reliable supplies of daily necessities and income and expect those millions to love the party & the state back for that.

What really surprised many onlookers today is that there was very little Covid policy to be seen during Li’s visit to Yunnan University today – certainly no face masks. In China, too, and on its campuses not least, there seems to be a feeling that China needs to enter the endemic stage, i. e. the era where a society begins “to live with Covid” as its effects become less dangerous or fatal.

But obviously, no hopeful event such as graduation can do without a peek across the clouds:

The Chief State Councillor hopes that the studious sons and daughters of Yunnan University will stand on solid ground, achieving sky-high successes from there (总理希望云大学子站在坚实的土地上,创造高上云端的成就),

he told the crowd before leaving again on his modest minibus.
____________

Updates/Related

Thank you, you too, May 18, 2022
____________

Friday, May 13, 2022

Uighurs yesterday is Han Chinese today

Tweet by Yaqiu Wang, Human Rights Watch, May 12, 2022

Click picture for tweet


____________

Related

“Uighurs Today is the Han Chinese peoples’ Tomorrow”, August 19, 2018
____________

Friday, May 6, 2022

Central Asia: Russia’s Restive “Bulk” of Allies

Links within blockquotes added during translation.

In another bid to prove his president’s claim to the global public that you can’t isolate Russia, Russian foreign minister Lavrov wrote in a signed article for Rossiyskaya Gazeta that Russia could see its trade with Central Asia growing dynamically despite “the turbulent geopolitical situation”, and that “the bulk” of Central Asian countries were Russia’s allies.

There’s probably a need to emphasize that, although the Russian government-owned Rossiyskaya Gazeta may not be an ideal communication channel to the Central Asian public.

QSL card from Radio Tashkent, December 1985

That was long ago: a QSL card
from Radio Tashkent, December 1985

But then, security issues aren’t only Russia’s issue. Its allied “bulk” is worried about Moscow’s miltary rampage in Ukraine, and China’s relations with Central Asia may become affected, too.

“Due to its size and geography, China’s role [in Central Asia] will grow [following the war], but the SCO won’t have many success stories to point to”,

RFA/RL quotes Temur Umarov, a fellow at the Carnegie Moscow Center.

“Beijing is also now seen as a supporter of Russia and as a country that isn’t doing much to restrain Moscow when many [SCO members] are seeing it as a potential threat.”

Pengpai News (“The Paper”, Shanghai), by no means a natural critic of Russia, suggested in an article on April 25 that

Since Russia started its “special military operation” againly been upped further, and their immediate and long-term political and economic effects are slowly emerging. In the five Central Asian countries that once belonged to the Soviet region, the Russian-Ukrainian state of affairs has given rise to worries, with their approach becoming more and more subtle.

在刚刚经历过“一月政变”的哈萨克斯坦,从总统托卡耶夫到外交部长和国防部长都在公开表态中与莫斯科保持了一定的距离。哈官方承诺不会成为帮助俄罗斯规避西方制裁的工具,并接待了专程到访的美国副国务卿,两国还宣布拟扩大高水平战略伙伴关系。

Kazakhstan’s regime, despite Russian military dispatches to quell demonstrations against the Tokayev regime only weeks earlier,

officially promised not to become a tool that would help Russia in evading the West’s sanctions, and received a US deputy secretary of state’s special visit. The two countries announced that they would broaden their high-level strategic partnership.

哈官方承诺不会成为帮助俄罗斯规避西方制裁的工具,并接待了专程到访的美国副国务卿,两国还宣布拟扩大高水平战略伙伴关系。

Timur Suleimenov, first deputy chief of Kazakhstan’s Executive Office, is quoted by Pengpai News as saying that his country, while a member of the Eurasian Economic Union,

we are also a member of the international community. We do not want America and the European Union to impose secondary sanctions on Kazakhstan, therefore we have to prove to our European partners that Kazakhstan will not become a tool for Russia to evade America’s and the EU’s sanctions. We will abide by the sanctions.”

“虽然我们和俄罗斯、白俄罗斯一样,是欧亚经济联盟成员,但我们也是国际社会的一员,我们不希望美国和欧盟对哈萨克斯坦实施二级制裁,因此我们必须向欧洲的伙伴证明,哈萨克斯坦不会成为俄罗斯规避美国和欧盟制裁的工具。我们将遵守制裁。”

Kazakhstan’s president, having just been protected from his own people by Russian troops,

presented, in his State of the Nation address on March 16, an entire set of reform plans, and acknowledged frankly that the Russian-Ukrainian state of affairs had made the importance of national independence obvious. He promised to carry out comprehensive political reform.

托卡耶夫在最近一次于3月16日所作的国情咨文中拿出了一整套改革方案,他坦言眼前的俄乌局势凸显了国家独立重要性,并承诺进行全面政治改革。

Uzbekistan is quoted as even telling Russia to stop its “aggressive” behavior (停止“侵略”行为). To find a peaceful solution, Uzbekistan’s foreign minister Abdulaziz Kamilov is quoted,

“We support the search for a peaceful solution to this state of affairs, and a solution to this conflict by political and diplomatic means”. For this, “(Russia) must first end military activity and its invasion.”

“我们支持寻求和平解决这一局势,并通过政治和外交手段解决这一冲突”。为此,“(俄罗斯)首先必须结束军事活动和侵略”。

Kyrgyzstan and Tajikistan who are more dependent on Russia, and who have Russian military bases within their borders, kept “prudently silent” after the launch of Russia’s invasion of Ukraine. To offset the return of many of its migrant workers from Russia, however, Kyrgyzstan negotiated with South Korea and Turkey, apparently to find work for its citizens there, and asked Turkey to ease visa restrictions on migrant workers.

The fallout, according to Pengpai News, is there: Both Kazakhtan and Uzbekistan are drawing closer to America. Even Russians flee to Uzbekistan, the Pengpai article says, to avoid military service in Russia. And Uzbek nationals have been warned by their government that they could face five years in prison if they serve in Russia’s military.

%d bloggers like this: