Posts tagged ‘Tsai Ing-wen’

Saturday, January 1, 2022

Fun and Facts in Taiwan

Every year, there’s the fun

and the facts.

President Tsai’s 2022 new year’s remarks are also available in English.
____________

Wednesday, April 14, 2021

Trans-Pacific Press Review (TPPR), April 14

Happy reading …

Date Item
April 1 Argentina has sought Chinese support in its negotiations with the International Monetary Fund (IMF). Argentina started with reaching an agreement with the IMF. China is one of Argentina’s biggest trade and investment partners. According to a report by Argentina’s embassy to China, Argentina’s ambassador to China, Sabino Vaca Narvaja, has had meetings with high-level Chinese officials. The purpose was to ask China to support Argentina in its talks to have deadlines extended and interest on debt lowered.
April 9 Prince Philip, the Duke of Edinburgh and a master of innocuous small talk, died last Friday.
April 9 Also on Friday, the world’s biggest Mazu pilgrimage started in Dajia District, Taichung, Taiwan.
April 9 Still on Friday, China’s ambassador to Canada had reassuring news for Michael Spavor‘s and Michael Kovrig‘s fellow citizens: the “vast majority” should not worry about being kidnapped by the police, he reportedly told a Zoom audience Memorial University of St. John’s.
(I suppose his wording was a bit different from kidnapped by the police, rather something like “people engage in those criminal activities, whether it’s Canadians or other nationalities”.)
April 12 Gao Fu (高福), head of the Chinese Centres for Disease Control and Prevention, has been quoted as saying that China’s current vaccines  “don’t have very high rates of protection”, but later referred to this statement as a “complete misunderstanding”.
April 14 US climate envoy John Kerry is in China, and two authors on Foreign Policy have some advice for him.
April 14 Also, a US delegation is in Taiwan at President Joe Biden‘s request. President Tsai Ing-wen will reportedly meet with the delegation on Thursday morning.

____________

Related

Universal topics, Mar 22, 2018
RAE adds Chinese programs, Jun 10, 2013

Friday, July 10, 2020

Ko Wen-je discusses his Chances to be elected President, Cross-Strait Relations

The following is a translation of an article by Radio Taiwan International‘s Chinese service.

The article contains interesting quotes from an interview Ko Wen-je gave Next TV, but leaves out critical comments he reportedly made about Xi Jinping‘s Qin-Shi-Huang kind of actions.

Links within blockquotes added during translation.

Xi Jinping acting like Qin Shi Huang?

Main link: No great chance to be elected president/ there are currently no cross-strait relations

Taipei mayor Ko Wen-je said in an interview aired on July 9 that concerning the 2024 presidential elections, he was “taking a preparatory look at the issue” but his own view of the odds for him wasn’t promising, there would be new politicians, and the situation would be different.

台北市長柯文哲於9日播出的專訪中表示,對於2024總統「照這樣準備」,但自評勝算很低,且到那時會有新的政治人物出現、也沒有連任問題,戰局會不同。

Ko’s interview was broadcast on July 9 by Next TV. Asked by host Chen Yalin about the participation issue in the 2024 presidential elections, Ko declared for the first time that “I am still looking at such preparations, preparing for the presidential elections, just choosing like that, does it work or doesn’t it.”

台北市長柯文哲於9日播出的壹電視專訪中,被主持人陳雅琳問及參選2024總統問題,他首度表態「我還是照這樣準備,準備選總統,就這樣去選,行或不行」。

The host followed up, asking “what is the chance that it would work?”, and Ko answered that if you lean on personal popularity to win, the mobilization abilities of the blue and green camps were both strong, and only if you lead by eight percent from the beginning, “if you ask me at this stage, the chances to get elected would be very low.” “When all media are playing the game like this, it can’t be easy.” Also, there would be new politicians by then, and there wouldn’t be re-election issues, which would make it a different campaign.

主持人追問「你覺得行的比例差不多多少」,柯文哲回應若要靠個人聲望贏,藍綠動員能力強,除非一開始就領先8%,「你問我現階段,選了贏的機會很低」,「所有的媒體這樣打,不容易啦」,且到那時都是新的政治人物、也沒有現在連任的問題,戰局會不同。

Ko Wen-je said that he was in a very calm mood now, with doing his work at the Taipei government, and if it [the presidential opportunities] was there, that would be fine, and otherwise, let it be. There was no need to care.

柯文哲表示現在心情都很輕鬆,正常在北市府開工,行就行、不行就算了,何必那麼在意。

Ko also said that at this stage, there were no cross-strait relations, only a Taiwan issue within the confrontation between China and America, with both China and America having their bottom lines. “Frankly speaking, my conduct and actions wouldn’t differ much from Ying-wen’s [President Tsai].”

柯文哲並表示,現階段沒有兩岸關係,只有中美對抗架構下的台灣問題,中美各有底線,「坦白講,我所作所為跟小英(蔡總統)的做法其實也差不多」。

Asked by the host about the Hong Kong national security law and the cross-strait situation, Ko Wen-je said that China has to reflect on how to deal with the people’s longings for democracy and freedom once arriving at a certain stage of economic development.

主持人問及對香港國安法及兩岸情勢問題,柯文哲表示中國必須思考當經濟發展到一個程度時,該如何處理人民對民主自由的渴望。

Asked what he had to say to China’s chairman Xi Jinping, Ko Wen-je said that [Xi] had better respect Taiwan. Democracy and freedom were the core of Taiwan’s politics, cherished by the Taiwanese, and, more importantly, the Taiwanese would want to retain it. Therefore, [Xi] needed to understand Taiwan’s current situation.

至於對中國國家主席習近平有何話說,柯文哲表示,他還是要尊重台灣。民主自由是台灣政治的核心;台灣人會珍惜它、更重要的是台灣人會去想要保有它,所以他必須了解台灣的現況。

____________

Updates / Related

Taipei to continue forum with Shanghai (click picture)

____________

Thursday, May 21, 2020

President Tsai Ing-wen begins her Second Term, Inaugural Speech in full

in Chinese

in English

____________

Related

A second term, Jan 13, 2020
“We uphold our principles”, Jan 2, 2019
First Double-Ten speech, Oct 11, 2016
Economy with new bones, May 20, 2016
She’s back, April 15, 2015

____________

Related / Updates

Domestic in Focus, J. A. Cohen, May 21, 2020

____________

Friday, March 27, 2020

US support for Taiwan’s diplomatic alliances “uncompromisingly opposed” by FMPRC

The following is a translation of a newslet from China News Service (CNS, 中国新闻),the country’s second-largest newsagency after Xinhua.

“An Act to express United States support
for Taiwan’s diplomatic alliances
around the world”

Main link: China’s foreign ministry reacts to America’s signing of legislation concerning Taiwan, strongly urges America to correct mistake (中国外交部回应美方签署涉台法案:强烈敦促美方纠正错误)

CNS, Beijing, March 27 — (Huang Yuqin reporting)  Countering America signing the negative bill concerning Taiwan, Chinese foreign ministry spokesman Geng Shuang said on a regular press conference on Friday that China strongly urged America to correct its mistake and not to implement that legislation, and not to obstruct any country’s development of ties with China. Otherwise, it would inevitably be met with a resolute Chinese counterattack.

中新社北京3月27日电 (黄钰钦)针对美方签署涉台消极法案,中国外交部发言人耿爽27日在例行记者会上表示,中方强烈敦促美方纠正错误,不得实施该法,不得阻挠各国同中国发展关系。否则,必将遭到中方坚决反击。

A reporter asked, the American president signed the “Taiwan Friendship International Protection and Strengthening Initiative” bill [into legislation]. How does China comment on this?

有记者提问,美国总统签署了“台湾友邦国际保护及加强倡议法案”。中方对此有何评论?

Geng Shuang replied that America’s so-called “Taipei bill” seriously violated the one-China principle and the rules of the Sino-American Three Communiqués, goes against international law and the fundamental standards of international relations, and interfered in domestic Chinese politics. China expressed intense resentment and uncompromising opposition against this.

耿爽回应称,美方所谓“2019年台北法案”严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,违背国际法和国际关系基本准则,干涉中国内政。中方对此表示强烈不满和坚决反对。

He pointed out that worldwide, 180 countries had established diplomatic relations with China, with America having established diplomatic relations with China on the basis of the one-China policy as early as 41 years ago. The above-mentioned bill demands the obstruction of other countries sovereign countries’ developing normal national relations. This is undisguised hegemonial logic.

他指出,世界上已有180个国家同中国建交,美国自己早在41年前就在一个中国原则基础上同中国建交,上述法案却要求阻挠其他主权国家同中国发展正常国家关系,这是赤裸裸的霸权主义逻辑。

Geng Shuang emphasized that the Taiwan issue concerns China’s sovereignty and territorial integrity, and China’s core interests. China’s government and people determination and volition to defend their core interests is rock-solid. We strongly urge America to correct its mistake and not to implement that legislation, and not to obstruct any country’s development of ties with China. Otherwise, it would inevitably be met with a resolute Chinese counterattack. (end)

耿爽强调,台湾问题事关中国主权和领土完整,事关中国核心利益。中国政府和人民捍卫核心利益的决心和意志坚如磐石。我们强烈敦促美方纠正错误,不得实施该法,不得阻挠各国同中国发展关系。否则,必将遭到中方坚决反击。(完)

____________

Related

Led by Nancy Pelosi, J. Smith, Mar 27, 2020
Senate and House bill, Jan 3, 2020
China’s rising aggression, Jan 28, 2017

____________

Monday, January 13, 2020

A second Term for President Tsai Ing-wen

我也要向大家保證,絕對不會因為勝利,就忘記了反省。過去這四年,我們有成績,但是也有不足的地方。台灣人民願意再給我們四年,我們會把做不夠的、來不及做的,做得更好、做得更多。

I promise that I will not stop reflecting and improving after winning this election. We have made progress over the past four years, but we also have our shortcomings. Now that the Taiwanese people have given us four more years, we will do more and be better, to make up for areas where we fell short or have not yet finished our work.

____________

Related

Re-elected, not just for being tough in China, NY Times, Jan 12, 2020
Written English version, CNA (Focus Taiwan), January 11, 2020

Thursday, December 26, 2019

Presidential Elections 2nd Debate

A video showing yesterday’s (December 25, 2019) second round of the presidential elections debate between President Tsai Ing-wen (DPP), the KMT’s nominee and Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu, and James Soong Chu-yu (PFP). (The design doesn’t seem to suggest that the rebroadcaster would be entirely above party lines. Indeed, according to Wikipedia, Sanlih Entertainment Television (SET) “leans heavily to the Pan-Green Coalition.”)

There’s also a transcript on Facebook. – a great chance for us learners of the Chinese language to read along.

No warranty for the completeness and accuracy of either source.

____________

Update

A third debate is scheduled for December 27 at 7 p.m. Taiwan standard time (that should be 11 a.m. UTC), to be broadcast by Taiwan Television (TTV).

____________

Related / more Updates

“Real debate” on Dec 29, Taiwan News, Dec 27, 2019

____________

Thursday, October 10, 2019

Double-Ten 2019: Tsai’s speech, Han’s white paper

1. President’s speech

President Tsai Ing-wen’s national day speech is available

Among other issues, she rejected the “one country, two systems” concept advocated by Beijing.

Former president Ma Ying-jeou (2008 – 2016) and former vice president Lü Hsiu-lien (Anette Lü, 2000 – 2008) attended the event.

Han Kuo Yu’s white paper

KMT presidential candidate (and Kaohsiung mayor) Han Kuo-yu (韓國瑜) gave a speech at a flag-raising ceremony in Kaohsiung on October 9.

Han has also announced a white paper concerning relations with mainland China. The KMT’s “92 consensus” (九二共識) is believed to feature prominently in Han’s policies (as it has in former president Ma Ying-jeou’s), and the paper is also excpected to state “the defense of the Republic of China’s sovereignty”, “under the precondition of “one China with different interpretations” (一中各表).

While the “92 consensus” has long been disputed in Taiwan anyway (including the question if Beijing actually ever recognized such a consensus, or if it has been a KMT fantasy all along), Beijing’s more recent demands – “one country, two systems” to include Taiwan – mean that either way, a KMT president would be at odds with Beijing, just as is the current Tsai administration.

%d bloggers like this: