Posts tagged ‘Argentina’

Tuesday, May 2, 2017

Argentine foreign Broadcaster’s Return to Shortwave

RAE (Radiodifusión Argentina al Exterior), Argentina’s foreign broadcaster that has been plagued by technical problems for a number of years, has two of its programs relayed by WRMI in Okeechobee, Florida, two hours a day. It’s currently only on air in Spanish and in English on five days or nights a week respectively right now, but podcasts should be available in Chinese, French, English German, Italian, Japanese, Portuguese and Spanish (see menu at the top of RAE’s website). RAE plans to make a full comeback on shortwave from their own transmission site at General Pacheco after successful restoration of the equipment.

Apart from information from a rather official angle, RAE also airs cultural programs, and samples from the country’s admirable musical landscape – traditional, contemporary, and somewhere in between.

WRMI carries a number of broadcasters, in what is called a brokered broadcasting format.

Advertisements
Tuesday, September 20, 2016

RAE suspends Foreign-Language Broadcasts until October 5

No foreign-language programs will be broadcast by RAE (Radiodifusión Argentina al Exterior) from September 19 to October 5, according to an announcement by the German service last Friday. The reason given was that planned changes would be implemented during this period.

Indeed, only Spanish continuity announcements were to be found on 11710.6 kHz shortwave and RAE’s internet livestream this (Monday) morning.

If according to schedule, the foreign-language broadcasts would be back on the air on Thursday, October 6, 2016.

____________

Related

» RAE – How to listen anyway, July 13 / Sept 8, 2016

____________

Thursday, August 11, 2016

Bank of China: Brexit Risks and Opportunities

The following is an article initially published by Pengpai News (澎湃新闻), an internet news portal apparently operated by Oriental Morning Post (or Dongfang Morning Post),  a paper from Shanghai. According to Radio Free Asia (RFA), the paper’s then director Lu Yan (陆炎) and  deputy editor-in-chief Sun Jian (孙鉴) were removed from their posts in summer 2012. According to the Committee to Protect Journalists (CPJ), Yu Zhengsheng (俞正声), Shanghai CCP secretary at the time, had been “unhappy” with Oriental’s stories. Sun Jian apparently re-emerged later, as the name was mentioned as the concurrent director of  Oriental Morning Post’s and Pengpai News’ economy and finance news centers, in a “People’s Daily” article published in 2015, praising the innovative practice at integrating the paper and its internet platform.

Either way, the news portal’s article about the BoC’s meetings with overseas financial administration dignitaries apparently appealed to the Communist central bankers – it was republished on the BoC’s website, two days after its original publication. Here goes.

The last meeting of G-20 finance ministers and central bank governors before the G-20 summit in Hangzhou was held in Chengdu, with [Chinese] central bank governor Zhou Xiaochuan opening intensive meetings with high monetary officials from a number of countries.

G20杭州峰会前最后一次G20财长和央行行长会议在成都召开,央行行长周小川又开启了密集会见各国财金高官模式。

According to the People’s Bank of China’s official website, Zhou Xiaochuan, on July 23, met with American treasury secretary Jack Lew, Britain’s newly-appointed chancellor of the exchequer Philip Hammond, Argentine finance minister Alfonso Prat-Gay and Argentine central bank governor Federico Sturzenegger.
That said, this kind of officially issued information is generally rather simple. For example, at the meeting with the British finance minister, the two sides exchanged views on Britain’s withdrawal from the EU, the strengthening of Sino-British financial cooperation and other issues; at the meeting with the US finance minister, the two sides mainly exchanged views on the global financial markets’ situation, about the Chinese and American economies and finances, and policy coordination under the G-20 framework; and at the meeting with the two high Argentine officials, the two sides exchanged views on the international economic and financial situation, the macroeconomic Chinese and Argentine situations, the strengthening of Sino-Argentine financial cooperation and other issues.

据中国人民银行官网消息,7月23日,周小川已先后会见了美国财长雅各布•卢、英国新任财政大臣哈蒙德、阿根廷财政部长盖伊和阿根廷央行行长斯图森内格。
不过,这类会见官方发布信息均比较简单。比如,会见英国财长,双方就英国退欧、加强中英两国金融合作等议题交换了意见;会见美国财长,双方主要就近期全球金融市场形势、中国和美国经济金融形势,以及G20框架下的政策协调等问题交换了意见;会见阿根廷两高官,双方主要就国际经济金融形势、中阿宏观经济状况,以及加强中阿两国金融合作等议题交换了意见。

Currently, Britain’s withdrawal from the EU is undoubtedly a hot topic, but the central bank didn’t disclose any details. Still, the British finance minister’s time’s itinerary suggests that while withdrawing from the EU, they didn’t forget to to sell themselves.

眼下,英国退欧无疑是热门话题,不过央行并未透露任何细节。但从英国财政部此次行程来看,他们在退欧的同时,仍不忘推销自己。

According to the Bank of China, the “Sino-British Financial Services Round Table Meeting”, organized by the British embassy and co-hosted by the Bank of China, was held in the BoC’s head office’s mansion in Beijing, on July 22. British chancellor of the exchequer Philip Hammond, British deputy chancellor of the exchequer [Mark Bowen?], British Ambassador to China Dame Barbara Woodward and other British government representatives, as well as People’s Bank, the CBRC, the State Administration of Foreign Exchange, and big financial organisations and more than 40 high-ranking officials were guests at this meeting.

据中国银行消息,7月22日,由英国大使馆主办、中国银行协办的“中英金融服务圆桌会”在北京中国银行总行大厦举行。英国财政大臣菲利浦•哈蒙德、英国财政部副部长马克•博文、英国驻华大使吴百纳女爵士等英方政府代表,以及人民银行、银监会、外管局和中英两国大型金融机构的高管共约40多人作为受邀嘉宾出席了本次会议。

Hammond said at the meeting that the British economic fundamentals after the “Brexit” referendum remained fine, that Britain would continue to play an important role in the international arena, that British commerce, financial services and investment would, just as in the past, be open and competitive, and the British government would attach yet more attention to cooperation with China in the financial field.

哈蒙德在会上表示,英国公投“脱欧”后经济基本面依然良好,英国将继续在国际舞台上扮演重要角色,英国的商务、金融服务和投资领域也将一如既往地呈现开放、竞争的态势,英国政府将会更加重视在金融服务领域与中国的合作。

Chairman of the BoC board Tian Guoli said that Britain’s position in the fields of international politics, economics, and finance was highly influential. As far as Chinese and British investors were concerned, there were interdependent “risks” and “opportunities” in the “Brexit”, with both challenges and opportunities. To safeguard Chinese and British investors’ interests, there should be a continuation of promoting the two countries’ economic and trade development, global financial stability, the suggested common promotion of the building of “one belt, one road”, active participation in China’s supply-side structural reforms, the strengthening of financial cooperation, and the acceleraton of building London as an offshore center for the RMB.

中行董事长田国立则表示,英国在国际政治、经济、金融领域的地位举足轻重。对中英两国投资人而言,英国“脱欧”“危”“机”相倚,挑战与机遇并存。为守护中英投资人利益、持续推动两国经贸发展、促进全球金融稳定,建议中英双方共同推动“一带一路”建设,积极参与中国供给侧结构性改革,强化金融合作,加快伦敦人民币离岸中心建设。

At the meeting, participants discussed the two topics of “Seen from the perspective of the financial industry, Britain after the ‘Brexit’ remains a good destination for overseas investment” and “The important role of Britain as a good partner in the development and opening of the Chinese financial industry”.

会谈中,与会代表就“从金融业角度看英国‘脱欧’后仍是海外投资的良好目的地”和“在中国金融业发展开放过程中,英国如何发挥好合作伙伴的重要作用”两个议题展开讨论。

____________

Related

» Whose Gateway, Nov 24, 2015
» 媒体融合中, “People’s Daily” online, Sept 17, 2015
» Locomotion, Finance, Energy, July 27, 2014
____________

Updates/Related

» Propaganda 2.0, The Economist, Dec 13, 2014
____________

Wednesday, July 13, 2016

Radio Argentina al Exterior: How to listen anyway

[Update, September 8, 2016: rae.com.ar may be compromised or attacking – be careful, and don’t enter without reliable virus-detecting software. http://www.radionacional.com.ar/ – see picture below – appears to be alright.]

[Update, July 15, 2016: RAE’s website appears to be back online. The morning shortwave broadcast in English at 03:00 UTC was also quite readable.]

Argentina’s foreign radio, Radio Argentina al Exterior (RAE) broadcasts in Spanish, Portuguese, English, German, French, Italian, Japanese, and Chinese, on 11710,5 kHz during the second half of the night (UTC), and on frequencies from 15343,7 to 15345 kHz during daytime and until midnight.

Unfortunately, modulation on shortwave is currently bad, and much of what is said is hardly understandable.

To add to the trouble, the radio station’s official website is currently under maintenance.

However, the foreign radio livestream can be found on Radio Nacionalhttp://www.radionacional.com.ar/

A dropdown menu can be found on the website’s top-right, and you can choose RAE from there:

Radio Nacional / Radiodifusión Argentina al Exterior livestream

Provided that RAE is on the air or livestream (which isn’t the case 24 hours a day), the station can be heard, usually in good quality.

Podcasts of the station’s English and German services are available on the Radio 360 website.

Friday, July 3, 2015

Argentinian Radio on Strike

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s. The station is still active on shortwave in a number of languages – Spanish, Portuguese, English, German, French, Italian, Japanese, and Chinese.

Radio Nacional employees went on a 24-hours’ strike at 6 a.m. local time on Thursday (3 a.m. UTC), and there will be another strike on Monday, July 6, also starting at 6 a.m., writes APSF (Asociación de Prensa de Santa Fe), a labor union. According to the notice, the strikes are motivated by demands for a rise in payment for all employees at the country’s public radio, and demands to put an end to staff precarization (i. e. to enter permanent work contracts).

A blog post by Prensa Radio Nacional writes that patience has a limit, and that the listeners must know this., apparently defending the radio staff against accusations from the broadcasting authorities.

The workers who are today accused of letting their audience down are exactly those who prevented privatization and thanks to whom we still have this public radio you like to listen to.
This radio today is not the fruit of those in the spotlight, but of the silent efforts made by technicians and journalists in the durable station plant.

Los trabajadores a los que hoy acusan de dejar sin “aire” a los oyentes son los mismos que impidieron  en los 90 los intentos de privatización y gracias a ello, tenemos hoy esta radio pública que a ustedes les gusta escuchar.
La radio actual no es fruto de unos iluminados sino del silencioso  esfuerzo de los operadores técnicos y periodistas de la planta estable de la emisora.

Director Maria Seoane and vice director Vicente Muleiro hadn’t met with delegates from the committees for years, writes Prensa Radio Nacional, and kept focusing on small issues rather than the pressing ones, according to the blogpost.

They say that they belong to the national and popular camp [apparently a union motto], but they are not in a dialogue with the workers, whom they ignore and whom they try to make invisible.

Ellos dicen pertenecer al campo Nacional y Popular pero no dialogan con los trabajadores, los ningunean y tratan de invisibilizarlos.

This strike could have been avoided, and as journalists at the information service we like our work, despite zero recognition from the part of the authorities.

Este paro se podría haber evitado, a los periodistas del Servicio Informativo nos gusta nuestro trabajo, a pesar del nulo reconocimiento que existe por parte de las autoridades.

The criticism follows these quotes but is, unfortunately, beyond my very limited language skills.

The strike includes Argentine foreign radio, Radiodifusión Argentina al Exterior (RAE).

____________

Related

H/t to Medios y Opinión‘s link collection, July 2, 2015

____________

Saturday, April 11, 2015

Argentine Foreign Radio: Online and on Shortwave

In addition, of course, we broadcast on shortwave as we have been doing since 1968, and will keep on doing, because the shortwave is part of RAE’s soul.

Radio Argentina al Exterior (RAE) announcement during The English Connection, the station’s early morning shortwave broadcast on April 9 UTC, after announcing its new website, www.rae.com.ar, which includes a (functioning, actually) livestream.

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s. The station is still active on shortwave in a number of languages – Spanish, Portuguese, English, German, French, Italian, Japanese, and Chinese.

Friday, January 4, 2013

“Sharp”: RAE’s “Siempre Argentina”

Siempre Argentina, the English Connection is an infotainment show on the English service of Radiodifusión Argentina al Exterior (RAE), the foreign broadcasting service of Argentine public radio, hosted by Mirian Turkula and Fernando Farias. Two editions a day are aired from Monday through Friday, and both of those are now broadcast live, according to the station’s announcement on January 3/4.

The evening edition (local time), i. e. 02:00 to 03:00 UTC, on 11710 kHz, used to be pre-recorded, but that’s apparently changed with the beginning of 2013.

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s

Radio Argentina al Exterior (RAE) QSL card, 1980s. The station is still active on shortwave in seven languages – Spanish, German, French, English, Italian, Portuguese, and Japanese.

The earlier (afternoon local time) broadcast wasn’t specifically mentioned in the announcement early this morning (UTC), but it should be the one on 15345 kHz at 18:00 UTC. Besides shortwave,

you can also listen to us in perfect sound quality through the internet,

the station said, and theoretically, according to the announcement, you’d find RAE online – in English – here. [Update, 20151108: here.]

I didn’t find that link. But it doesn’t matter, because this is perfect sound quality to me.

You can also listen to a letter by Argentine president Cristina Fernández de Kirchner to British prime minister David Camerón, umm, Cameron, concerning the Falkland Islands or Islas Malvinas, read out on the recording linked to in the previous paragraph.

According to RAE, the Guardian – one of the papers who carried de Kirchner’s letter – wrote that the wording was “sharp”.

Also kind of sharp was this letter. It wasn’t official, though – that official answer from the Falklands is here.

But apparently, no cartoon of this kind – criticizing the Guardian for publishing the letter – has emerged yet. Back then, in 1982, Michael Cummings targeted the BBC for their – probably highly professional (i. e. lacking jingoism)  coverage of the Falklands War.

Apparently, the shortwave broadcasts from Argentina can’t be taken for granted – they were said to be at risk in 2010/2011, as costly repairs were looming. According to the same source, the transmitter was also closed for several months in 2008, but then came back to its usual 15345 kHz frequency.

German shortwave broadcasts from Argentina started on April 11, 1949, then by the Servicio Nacional Radiofónico Argentina. They ended in 1955, after a military coup against then president Juan Perón, but came back with newly-founded RAE on February 12, 1958. Apparently during the reign of the last military junta, i. e. in the 1970s or early in the 1980s, presenter Carl Dieter Gredé (born in the late 1940s) tried to convey nuanced news coverage to the station’s German-speaking listeners, and finally also a coded call for his own rescue. With international support, he was able to leave Argentina, and later published his memories with an Austrian publisher, according to the webpages of Hansjörg Biener, in Nuremberg.

If I remember correctly, the German service was interrupted for some time in the 1980s, too, before it came back in the mid-1980s. The first RAE broadcasts I listened to were in English.

The German broadcast, presented by Rayén Braun and Carlos Diaz Rocca, is also aired live, at 21:00 UTC on 15345 kHz.

____________

Related

» Related Tag: shortwave radio »

____________

Updates / Related

» RAE history (in German), J. Theobald, May 15, 2015

____________

%d bloggers like this: