May 4 is now behind us – the day when official China remembers how the young stood up for a better and stronger nation. June 4 is ahead – the 24th anniversary of the Tian An Men massacre. I will try to continue a rough translation of an account by Wu Renhua, a former China University of Political Science and Law professor, who tweeted his account in 2011.
Translations so far – dates to the right refer to the day of translation, and not to the day in history:
The Weeks before June 4, 1989 | April 17, 2012 |
The Weeks before June 4: Wu Renhua’s Introduction | April 18, 2012 |
The Weeks before June 4 – a Desire to do Better than in 1987 | April 19, 2012 |
The Weeks before June 4 – Towards the Sun | April 26, 2012 |
The Weeks before June 4 – a Trip to North Korea | April 28, 2012 |
The Weeks before June 4 – Asserting Authority | April 29, 2012 |
The Weeks before June 4 – Hu Yaobang’s Funeral | April 30, 2012 |
The Weeks before June 4 – Role Allocations | May 5, 2012 |
I started translating Wu’s story in 2012. I didn’t manage translating all of Wu’s account (not even close), and I won’t achieve a complete translation this time either. But I’ll deliver some more instalments this year, and maybe another batch in 2014.
____________
Related
» Xi: Open the Skies for the Young, May 5, 2013
____________
Continued here »
[…] temporary, too, just as they are at Argentine Radio and TV, and disputes over journalistic content don’t appear to…