Posts tagged ‘porn’

Sunday, February 12, 2012

17th Central Committee’s “Culture Document” – 11: Go Global, and no Porn!

« Previous leg of this translation: part 10, Linking the Cultural Industries to the National Economy

The following is a translation of the fifth chapter of the CCP Central Committee’s “cultural document”. For more background concerning the document, see that previous post.

Main Link: http://gb.cri.cn/27824/2011/10/26/2625s3413678_3.htm

7) Deepen Reform and Opening Further, Accelerate and Establish Systems which are Conducive to the Prosperous Development of Culture

七、进一步深化改革开放,加快构建有利于文化繁荣发展的体制机制

Culture guides the mood of our times, and is the area most in need of innovation. We must firmly grasp the correct direction, accelerate the promotion of cultural mechanisms, built sound leadership by party committees, administrative management, industrial self-regulation, social supervision, enterprises, institutions and units (danwei) which operate in accordance with the law, based on cultural management systems and vigorous cultural production systems, bring positive market factors in to play in the process of cultural resource allocation, make culture get past [old] patterns, and add strong dynamic force to prosperous cultural development.

文化引领时代风气之先,是最需要创新的领域。必须牢牢把握正确方向,加快推进文化体制改革,建立健全党委领导、政府管理、行业自律、社会监督、企事业单位依法运营的文化管理体制和富有活力的文化产品生产经营机制,发挥市场在文化资源配置中的积极作用,创新文化走出去模式,为文化繁荣发展提供强大动力。

a) Deepen reform of state-owned cultural units. By focusing on establishing a system of modern enterprise, accelerate and promote the reform of operational cultural units, and foster mainframes in conformity with the market. Specify the cultural units’ characters and functions scientifically, distinguish between them, classify them, take a progressive approach, open them gradually, promote normal state-owned cultural ensembles and troupes, press products which are not about current affairs or politics, [ownership transformation of news websites (?) – 新闻网站转企改制], expand the fruits of publication, distribution, and the film industry’s reform, accelerate their transformation into companies and public limited companies, perfect corporate governance structures in line with modern enterprise system requirements, and reflecting the cultural enterprises’ characteristic assets and operations and management organization. Innovate the investment and financial systems, support state-owned cultural companies’ as they face the capital markets, and support them in attracting social capital, and in carrying out joint-stock transformation. Keep the attributes of public benefit in mind, strengthen the service functions, increase vital development, comprehensively promote cultural units’ human resources and income allocation, social insurance systems’ reform, clear service specifications and the strengthening of performance evaluation in mind. Innovate public cultural service facilities’ operational mechanisms, attract personalities who represent society, professionals, and apply grassroots participation and management. Promote the progressive perfection of party publications’, radio, and television management and operational mechanisms. Promote the application of entrepreneurial management at the units, such as normal current-affairs publishing houses, non-profit publishing houses, ensembles and troupes who represent national characteristics and the country’s artistic level, enhance exposure to the markets, and the ability to serve the masses.

(一)深化国有文化单位改革。以建立现代企业制度为重点,加快推进经营性文化单位改革,培育合格市场主体。科学界定文化单位性质和功能,区别对待、分类指导,循序渐进、逐步推开,推进一般国有文艺院团、非时政类报刊社、新闻网站转企改制,拓展出版、发行、影视企业改革成果,加快公司制股份制改造,完善法人治理结构,形成符合现代企业制度要求、体现文化企业特点的资产组织形式和经营管理模式。创新投融资体制,支持国有文化企业面向资本市场融资,支持其吸引社会资本进行股份制改造。着眼于突出公益属性、强化服务功能、增强发展活力,全面推进文化事业单位人事、收入分配、社会保障制度改革,明确服务规范,加强绩效评估考核。创新公共文化服务设施运行机制,吸纳有代表性的社会人士、专业人士、基层群众参与管理。推动党报党刊、电台电视台进一步完善管理和运行机制。推动一般时政类报刊社、公益性出版社、代表民族特色和国家水准的文艺院团等事业单位实行企业化管理,增强面向市场、面向群众提供服务能力。

b) A sound, modern culture market system. To promote cultural products and key elements floating reasonably all over the country, an orderly, modern market system for unified and open competition must be built. The focus must be on the development of books and other publications, digital audio and video products, performing arts and entertainment, television series, cartoons, animation, and [computer] games, and similar markets, for the further perfection of a comprehensive international Chinese platform on fairs and exhibitions, etc. Develop chain operation, commodity circulation and distribution, e-commerce and other modern organizations and forms, accelerate the building of large-scale distribution enterprises and logistical bases for cultural products, build distributional networks for cultural products that understand urban and rural needs, with the big cities as the centers, with small- and medium-sized cities complementing them. Accelerate the development of property rights [or ownership rights], copyright, and key markets like those for technology and information, carefully manage major exchange [markets] for cultural property rights, norms, and transactions of cultural assets and artistic works. Strengthen the trade’s organizational building, and build sound intermediary structures.

(二)健全现代文化市场体系。促进文化产品和要素在全国范围内合理流动,必须构建统一开放竞争有序的现代文化市场体系。要重点发展图书报刊、电子音像制品、演出娱乐、影视剧、动漫游戏等产品市场,进一步完善中国国际文化产业博览交易会等综合交易平台。发展连锁经营、物流配送、电子商务等现代流通组织和流通形式,加快建设大型文化流通企业和文化产品物流基地,构建以大城市为中心、中小城市相配套、贯通城乡的文化产品流通网络。加快培育产权、版权、技术、信息等要素市场,办好重点文化产权交易所,规范文化资产和艺术品交易。加强行业组织建设,健全中介机构。

c) Innovate the cultural management system. Deepen reform of administrative and management systems, accelerate the transformation of government functions, strengthen the functions of policy adjustment, market supervision, social management, and public service, promote the separation of politics and enterprise, separation of politics and business, and provide a reasonable order to the relationship between government and cultural enterprises and units, through control and adjustment. Perfect personnel management, operational management, asset management and lead it into the direction of a combined management system of state-owned cultural assets [or – not sure about the correct translation here – a state-owned management system]. Build a sound and comprehensive administrative and law-enforcement structure for the culture market, and promote a sub-provincial and sub-city administration and responsibility mainstay. Accelerate cultural legislation, define and perfect the laws and regulations concerning the protection of public cultural services, the rejuvenation of the cultural industries, cultural market management, and increase the legal level of cultural construction. Adhere to the management and organizational system, implement principles of who is responsible, and who is in charge, strictly apply policies of cultural capital, cultural enterprise, access and non-access to the cultural product markets, comprehensively apply legal, administrative, economic and technological means to increase management efficiency. Deepen the implementation of “Brush pornography away, and crack down on illegal publications”, perfect cultural market management, firmly remove decadent cultural garbage which poisons the peoples’ minds, conscientiously build a market order which ensures national cultural safety.

(三)创新文化管理体制。深化文化行政管理体制改革,加快政府职能转变,强化政策调节、市场监管、社会管理、公共服务职能,推动政企分开、政事分开,理顺政府和文化企事业单位关系。完善管人管事管资产管导向相结合的国有文化资产管理体制。健全文化市场综合行政执法机构,推动副省级以下城市完善综合文化行政责任主体。加快文化立法,制定和完善公共文化服务保障、文化产业振兴、文化市场管理等方面法律法规,提高文化建设法制化水平。坚持主管主办制度,落实谁主管谁负责和属地管理原则,严格执行文化资本、文化企业、文化产品市场准入和退出政策,综合运用法律、行政、经济、科技等手段提高管理效能。深入开展“扫黄打非”,完善文化市场管理,坚决扫除毒害人们心灵的腐朽文化垃圾,切实营造确保国家文化安全的市场秩序。

d) Perfect security system policies policy guarantee mechanisms. Ensure that growth in public financing of cultural construction exceeds normal growth in public finance revenues, increase the share of cultural expenses in public spending. Expand the range of public financing, perfect financial input methods, strengthen fund management, increase the efficiency of funding used, and ensure cultural service systems’ construction and operation. Implement and improve cultural economic policies, support societal organizations, organizations, donations to and start-ups of non-profit cultural activities, guide non-profit organizations to provide public cultural products and services. [] Establish a national cultural development fund, expand the scale of related cultural funds and special funds, increase the share of all kinds of lottery-generated means for the funding of non-profit undertakings. Continue the use of coherent policies on the reform of the cultural system, and support the transformation of state-owned cultural units for another five years.

(四)完善政策保障机制。保证公共财政对文化建设投入的增长幅度高于财政经常性收入增长幅度,提高文化支出占财政支出比例。扩大公共财政覆盖范围,完善投入方式,加强资金管理,提高资金使用效益,保障公共文化服务体系建设和运行。落实和完善文化经济政策,支持社会组织、机构、个人捐赠和兴办公益性文化事业,引导文化非营利机构提供公共文化产品和服务。加大财政、税收、金融、用地等方面对文化产业的政策扶持力度,鼓励文化企业和社会资本对接,对文化内容创意生产、非物质文化遗产项目经营实行税收优惠。设立国家文化发展基金,扩大有关文化基金和专项资金规模,提高各级彩票公益金用于文化事业比重。继续执行文化体制改革配套政策,对转企改制国有文化单位扶持政策执行期限再延长五年。

e) Promote the Chinese culture’s process of going global. Carry out foreign cultural exchange on multiple channels, in multiple forms, and on multiple levels, broaden participation in the global dialog of civilizations, promote learning from each other, strengthen the inspiration that comes from Chinese culture, and Chinese culture’s influence, for the joint safeguarding of cultural diversity. Innovate ways and means of propaganda abroad, strengthen [the right to speak ones opinion – or the right to dominate others through words: 增强国际话语权], react appropriately to foreign concerns, enhance the international community’s basic understanding of our country, its values, its path of development, understanding for and knowledge of its domestic and foreign policies, and let them discover the our country’s civilizational, democratic, open, and progressive image. Implement the project of our culture going global, improve and support the policies and implementation of cultural products and services going global, support major media organizations in setting up overseas branches, foster a number of external cultural enterprises and intermediary organizations which are globally competitive, improve dubbing, recommendation and introduction, advisory and similar support mechanisms, and gain access to international cultural markets. Strengthen Chinese overseas cultural centers and Confucius Institutes, encourage academia and artistic organization which reflect our country’s level to play a constructive role within relevant international organizations, and organize the translation of outstanding artistic works and cultural quality products. Build mechanisms for cultural exchange, combine governmental exchanges and non-governmental exchanges, bring into play the role of non-governmental cultural enterprise, cultural non-profit organizations in international cultural exchanges, and support overseas Chinese in actively launching sino-foreign cultural exchanges. Establish cultural exchange mechanisms for young foreigners, and establish an award for contributions to the international dissemination of Chinese culture.

(五)推动中华文化走向世界。开展多渠道多形式多层次对外文化交流,广泛参与世界文明对话,促进文化相互借鉴,增强中华文化在世界上的感召力和影响力,共同维护文化多样性。创新对外宣传方式方法,增强国际话语权,妥善回应外部关切,增进国际社会对我国基本国情、价值观念、发展道路、内外政策的了解和认识,展现我国文明、民主、开放、进步的形象。实施文化走出去工程,完善支持文化产品和服务走出去政策措施,支持重点主流媒体在海外设立分支机构,培育一批具有国际竞争力的外向型文化企业和中介机构,完善译制、推介、咨询等方面扶持机制,开拓国际文化市场。加强海外中国文化中心和孔子学院建设,鼓励代表国家水平的各类学术团体、艺术机构在相应国际组织中发挥建设性作用,组织对外翻译优秀学术成果和文化精品。构建人文交流机制,把政府交流和民间交流结合起来,发挥非公有制文化企业、文化非营利机构在对外文化交流中的作用,支持海外侨胞积极开展中外人文交流。建立面向外国青年的文化交流机制,设立中华文化国际传播贡献奖和国际性文化奖项。

f) Actively absorb and learn from outstanding foreign cultural achievements. Adhere to the principles of self-dependance, self-regardness, to learning from every experience that helps to strengthen the building of our country’s socialist construction, from all positive achievements that can enrich our people’s cultural life, from everything that is conducive to our country’s cultural activities, and to its cultural management concepts and mechanisms. Strengthen our country’s intellectual fields, its talents, and its acquisition of technology. Attract foreign investment into fields and enterprises that are designed for this by rules and regulations, and guarantee the investors’ lawful rights and interests.Encourage cultural units to enter cooperation projects with powerful foreign cultural institutions, learn from advanced production technolgies, and from advanced management experience. Encourage foreign-invested enterprises to carry out cultural-technological research and development, and develop outsourcing. Develop international cooperation in the protection of intellectual property rights.

(六)积极吸收借鉴国外优秀文化成果。坚持以我为主、为我所用,学习借鉴一切有利于加强我国社会主义文化建设的有益经验、一切有利于丰富我国人民文化生活的积极成果、一切有利于发展我国文化事业和文化产业的经营管理理念和机制。加强文化领域智力、人才、技术引进工作。吸收外资进入法律法规许可的文化产业领域,保障投资者合法权益。鼓励文化单位同国外有实力的文化机构进行项目合作,学习先进制作技术和管理经验。鼓励外资企业在华进行文化科技研发,发展服务外包。开展知识产权保护国际合作。

To be continued.

Saturday, February 11, 2012

17th Central Committee’s “Culture Document” – 11: Go Global, and no Porn!

[This was posted on Sunday, but appears as a Saturday post. This mess, and that mess, are somehow linked to each other, mefeels – JR]

Friday, October 14, 2011

Ask SoSo: Oh, Huanghe?

Tags: China (中国), brilliant accomplishments (辉煌成就), English (英文)

Answer (答案):

Be refreshed by the cool breeze of autumn, day high cloud Dan, float in this flower fruit we welcome the birthday having come to motherland fifty-six-year-old , can feel very happy with everybody with Zhu Guo Qing , me in fragrant season. In here, I need to be proud the field says to motherland mother: I love you, China! Oh! Huanghe River Yangtse River, gallop ten thousands li, you have fed a what splendid nation! Splendid history for 5000 years , the China civilization having good reputation in the whole world, are enough to let person praise it as the peak of perfection. The river that the motherland , the stream trickling sluggishly pass through is your elegant long hair I see, age-old long continuous kop is your forceful backbone. You have buried treasure all over the mountains and plains , you landscape having much posture elegant and pretty , you have the Palace Museum resplendent and magnificent, even though having the Great Wall that you have to extend Wan Ting, eternal, there are eight famine in the horizontal stroke. You still have many. . . . . . On your vast territory, the all people of Chinese descent that generation once replaces has created splendid east civilization with one’s own hands. We could not forget but, the Chinese nation went through the mill also once , several classics were sad, our motherland mother was doubly bullied and humiliated and humiliated also once. We forget without end, garden Ming garden flame, forgets the hat detaining “the sick man of East Asia ” on every Chinese relations with people without end , forgets park entrance “Chinese and the dog enter the inner ” brand without end not to , forgets blood of 300,000 fellow countrymen of Nanjing dyes red Yangtse River without end. But the earth is moaning , Huanghe River is weeping, Chinese People is unable to be overwhelmed under pressure forever also. The tiger door sells a cigarette having revealed anti-aggression prelude of Chinese sons and daughters. The Taiping Heavenly Kingdom banner , shy Constitutional Reform and Modernization of 1898 thunder, broadsword of soldier of Boxer , the Chinese Revolution of 1911 shot, none does not indicate to the whole world: The Chinese nation cannot be insulted , Chinese People can not be bullied. The May 4th Movement loud shouts in support , Communist Party of China’s be founded, are like the shy thunder scarification night sky more. The cypress slope “, sparks of fire, can set the prairie ablaze ” from Nanchang to Jinggang Mountains , from Yan’an to the west. Chinese People uses really millet plus rifles have shown a new splendid Chinese, our this east giant has stood up finally! Go by disturbances in 56 , after making great efforts to built a strong state for 54, our motherland rises like a mountain in the east of the world. Chinese People is enjoying a time of national peace and order having no precedent. The socialism with Chinese characteristics steamer cleaves through the waves , holds head high moving forward! Already very much, schoolmates , our Chinese big and powerful, but can not forget, our great cause of reunification is not completed , international anti-China forces has not given up the wild ambition to subjugate our country , Japan brings the water to sb.’s mouth , can not forget more to Diaoyu Island of our country, quilt of our country embassy explodes in 1999, blood of the fellow countryman tell us: We are not enough big and powerful. Hardships and dangers in make one’s way , the lofty sentiments being arousing us fighting spirit new 1000, new century , new starting point, the Sixteenth National Congress has been sounded march towards new clarion call by us, hundreds of millions forward new Chinese People targets advance bravely.

回答人的补充   2009-12-18 18:19

Sunday, July 24, 2011

Voice of America Mandarin Budget: “Keep Shortwave, for Now”

Cut spending, don’t raise taxes, America’s Republican Party keeps arguing. Not that history suggests that Republicans would act accordingly in practise, but it sounds so beautifully housewifely. Those folks understand how thinks work in real life, the classical Sarah Palin fan (usually herself a housewife, with a hard fiber hairdo and a squinched face underneath) will feel.

America's Space Shuttle Program, featured on a VoA QSL Card of 1986

America's Space Shuttle Program, featured on a VoA QSL Card of 1986

In past budget cut deals, Ronald Reagan preferred raising taxes over budget cuts, as Economist data is showing. George Bush senior on the other hand chose a mix where cuts exceeded tax increases, but by a modest ratio, compared with both Bill Clinton‘s in 1993/97, and Barack Obama‘s proposals this year. Both the past and present Democrat incumbents presided over budget reforms where spending cuts outweighed tax increases by far.

But then, it all depends on where you cut.

Obama cuts off VoA funding for China; gives it to NPR,

Ed Lasky wrote in a post for the American Thinker, in February. The VoA’s (Voice of America) shift from shortwave radio to digital media

is wrongheaded on many levels. The internet is quite easy to filter or just cut off.  Plus, many people in remote areas lack access to the internet,

Lasky wrote. Which might be as true as it reads, if the Chinese Communist Party’s approach in pursuing their agenda was about as fiery as Ed Lasky’s in pursuing his. Internet filtering in China is effective in many cases indeed, and besides, by far not every Chinese internet user even knows the basics about “surfing”. Try and open a browser in an “illegal”, i. e. unregistered internet café, and in about every second case, the address bar’s history is going to display quite a number of rather unimaginative porn searchwords which were entered by a previous user, rather than actual urls.

But you can be pretty sure that things would need to become very serious before the Chinese government would just cut off the internet – VoA wouldn’t be “good” enough for that much trouble. China is no banana economy, and cutting off the internet would come at a cost even the CCP needs to avoid.

Either way – the VoA’s Mandarin service’s radio broadcasts may not be exactly as dead as first reported. A bill by Congressman Dana Rohrabacher (Republican) reserves US$13.76 million from the total budget for government-sponsored broadcasting next year to be strictly used for Mandarin and Cantonese radio and TV broadcasts, the Taipei Times reported on Sunday. It’s only a small step into preserving the radio and tv broadcasts, the Taipei Times’ article points out. And obviously, the VoA’s Madarin service’s future will remain part of the general budget struggles between the administration on the one hand, and the House of Representatives, and the Senate, on the other.

But this is a situation where I feel that Rohrabacher – quite a reactionary in my view – has  a point.

The Chinese people are our greatest allies, and the free flow of information is our greatest weapon,

he was quoted by the Washington Times in February. And matters of taste, style, and the (implicit, but blanket, I believe) allegation against the Obama administration aside, he also has a point in saying that

This is another alarming sign that America is cowering before China’s gangster regime.

America isn’t cowering to Beijing, but the sign was still understood that way by the Global Times at the time – there was apparently no difference in how Beijing and Rohrabacher perceived the cuts. The Global Times, an English-language CCP mouthpiece, wrote in February that cuts at the BBC‘s and VoA’s Mandarin services demonstrated

a blow to the ideological campaign that certain countries have waged for over half a century. In addition to competition from other media, they were being marginalized due to their biased and unprofessional reporting [original Global Times link apparently no longer valid – http://en.huanqiu.com/opinion/observer/2011-02/623814.html%5D.*)

Every China expert is prepared to give you lessons in how to get your message across in China, when it comes to business. But in the VoA’s case, you’d better turn to Rohrabacher for advice. The VoA has been a tradition in Chinese since 1942, and cuts in a field where China is only beginning its own efforts seem to suggest that efforts to offer the Chinese public a foreign perspective have been abandoned.

That said, Rohrabacher’s and many other stakeholders’ or observers’ advocacy would come across as more credible if they sounded somewhat less sectarian. It is true that the Broadcasting Board of Governors’ (BBG) decision to turn the Voice digital sent the wrong signal. It is also true that it would signal weakness, given the views of the target audience. But to suggest that America  was therefore indeed cowering before China’s gangster regime doesn’t hold water.

The Taipei Times also makes a good point, but shreds some of it again, right away, with a hyperbolic assertion. The New-York based media research organization which conducted the VoA audience research in China, prior to the BGG’s decision to shut shortwave down, then relied on contractors in Beijing to conduct the survey, the paper points out. Doubts about the accuracy of research under these conditions  therefore seem to be in order – but not because of

the prospect of punishment facing anyone in China who admits to listening to VOA broadcasts.

People may get punished for a lot of things in China, even if their behavior would usually be considered completely legal, and even by Chinese authorities. But punishment for listening to the Voice of America is one of the less likely breaches of China’s own law.

In an article for the Public Diplomacy Council (PDC), Kim Andrew Elliott, an expert, if you like, recommends:

Keep shortwave, for now. The BBG is correct that shortwave radio ownership and listening rates are very small in China. Even domestic FM and AM radio has been much less popular than television in the country. Nevertheless, because of the high cost of shortwave transmission, and the unpopularity of shortwave in China, there is incentive for a premature declaration of victory in internet censorship circumvention efforts. Shortwave arguably remains the medium most resistant to interdiction. It is the only medium with a physical resistance to jamming, because radio waves at shortwave frequencies often propagate better over long than short distances. When an objective, independent assessment determines that average internet users in China can conveniently work around government censorship, the shortwave transmitters can be turned off.

I don’t agree that shortwave radio ownership and listening rates would be small in China, and I’m getting the feeling that all the assessments to this direction are based on surveying a rather well-off and well-connected Chinese middle class only. But on all other points he makes, Elliott is most probably right. And he argues in a rational, rather than in an ideology-driven way. He actually thinks about the listeners.

There is a list of twelve recommendations in his article, and each of them is in itself a recommendable read.

____________

Update / Related

» China Radio International: Confucius’ Pavilion of Acid Pleasure, Comment, July 24, 2011

____________

Update / Note

*) New link: Global Times now, rather than Huanqiu English: http://opinion.globaltimes.cn/observer/2011-02/623814.html

____________

Wednesday, July 20, 2011

Xi Jinping’s History Lesson: “The Irrefutable Truth”

西藏60年不平凡的发展历程揭示了一个颠扑不破的真理:没有中国共产党就没有新中国,也就没有新西藏。
The extraordinary development of Tibet over the past 60 years points to an irrefutable truth: without the CPC, there would have been no new China, and no new Tibet.

Xi Jinping (习近平), speaking in Lhasa on July 19

The CCP kept lavishing praise onto its rule over Tibet during the past week. After an “inspection tour” by vice chairman Xi Jinping, with a speech delivered in front of the Potala Palace on Tuesday, People’s Daily reports today that Xi’s speech “has won  netizens’ strong support”. All major websites had carried live coverage of the 60th anniversary of Tibet’s “peaceful liberation” ceremony as headline positions, clicks to the coverage (aparently livestream) had exceeded two million, more than 5,000 comments were left, they highly appreciated the historical significance of the “peaceful liberation” (高度评价西藏和平解放的历史意义) praised the great success Tibet had achieved under the correct leadership of the CCP, success which had caught the eyes of the world (盛赞西藏在党的正确领导下取得举世瞩目的伟大成就), and, from the bottom of their hearts, wished Tibet an even better future, with even greater progress (深情祝福西藏明天更美好,期待西藏迎来跨越性发展和更大的进步).

____________

Related

» Xi Jinping’s speech in full, CNTV (English), July 19, 2011
» The CCP Sighs with Emotion, July 17, 2011
» “Legal Education”, Arrests and Sentences, July 14, 2011
» Too Many Lies, March 7, 2010
» “Serf Emancipation Day”, March 28, 2009
» Deng Xiaoping and a FEW Words about History, December 18, 2008

____________

Updates / Related

» The Stories of Chengde, High Peaks, July 19, 2011

____________

Sunday, December 12, 2010

All You Can Eat

Urban Dictionary: "Going Forward"

Urban Dictionary: "Going Forward"

Wednesday, October 27, 2010

Future Horrors: Trapped in a Chinese Labor Camp

Be very afraid, suggests this 2030 prophecy, courtesy to the cultural unit of Citizens against Government Waste (CAGW).

“Of course we own most of their debt”, a professor (an updated Fu-Manchu, suggests Frog in a Well) tells a rejoicing Chinese audience, explaining why the American empire perished, as did Greece, Rome, or the British Empire, and adds a pitiful and contemptuous bit of laughter: “Ha, ha, ha, so now they work for us.”

Grandma is going to crap her pants when the sealed fate of her grandchildren dawns on her. Only Sarah Palin can save the American Empire.

Only Sarah Palin can save the American Empire.

Only Sarah Palin can save the American Empire.

____________

Related
A Sordid and Twisted Connection, Granite Studio, October 27, 2010
Barack Obama, a Choice out of Fear and Hope, November 5, 2008
Citizens against Government Waste, Wikipedia

Thursday, August 19, 2010

Important Notice to China Bloggers: Porn Ersatz Activities

True Mental Models

True Mental Models

Awaiting your Anecdotes

Net Nanny: for a More Mental Internet

BeijingTo promote civlized manners and cultural exploration on the internet, and to resist vulgarity and kitsch (抵制庸俗、低俗、媚俗之风), the Chinese Communist Party’s (CCP) External Propaganda Office (中央外宣办, of the State Council Information Office), the Central Civilization Office (中央文明办), the Supreme People’s Court, the Ministries of Public Security, Industry, Education, the Central Administration of Press and Publication, the Broadcasting Office (广电总局), the Communist Youth League Central Guidance Committee (共青团中央指导), People’s Net, Xinhua Net, Chinese internet television stations, China Net, wenming.cn (中国文明网), qianlong.com, eastday.com, sina.com.cn, qq.com, sohu.com, 163.com – a total of 195 Chinese websites – plus the Self-Discipline Committee of China Internet Industries (中国互联网协会行业工作自律委员会),  solemnly launched a contest on Thursday.

All Chinese netizens are invited to discuss their experiences of populating the internet in a civilized manner (活动邀请广大网民畅谈文明上网体会), relating their relevant anecdotes (故事), actively participate in a knowledge contest, and make their own pure contributions to a mental (心智) and harmonious web, according to the Activity Organization Committee’s Office (活动组委会办公室).

China bloggers shouldn’t be surprised if some regular trolls patriots have stopped commenting today. They will be back on October 29, when the activities are over, and all the trophies have been collected.

____________

Related
Six Decades of Kitsch and Vulgar Productions, Tai De, August 8, 2010
How can Chinese Academics build a more civilized…, Jan. 10, 2010

%d bloggers like this: