People’s Daily: How Food adds to Japanese Soft Power

Note: this is mainly based on a People’s Daily article of December last year. It may currently not be the season for this kind of articles in the Chinese press.

Main Link: 日本简明清晰的软实力, People’s Daily Online, Dec 5, 2011

The Japanese ministry of agriculture, forestry and fisheries prepared an application to UNESCO in 2011, to have the international body recognize Japanese cuisine or food (washoku in Japanese, heshi/和食) as part of the world’s intangible cultural heritage. By April this year, the only other cuisines listed as cultural heritage by UNESCO reportedly were French, Mexican, Turkish, Mediterranean and most recently, Korean imperial food. According to the Japan Times, UNESCO will issue its final judgment in November 2013.

Japanese Soba (thin noodles)

Japanese Soba (thin noodles) – click on this picture for more information, and its author).

Cheng Lin (成琳), a regular or unregular contributor to People’s Daily, considered Japan’s approach a move to expand the country’s soft power (ruan shili/软实力):

A country’s food culture is a vital component of a country’s [overall] culture, from which you can find out about its characteristics and ways of thought. “washoku” is a miniature of how Japanese people do things, and of Japanese culture. “washoku” pays great attention to the freshness of ingredients, the senses of seasons, and original flavors, and embodies Japanese adherence to a natural attitude. Japanese cuisine is also mindful about simplicity in the use of eating utensils and the environment where they eat, displaying simple and elegant, aesthetic consciousness. The greatest characteristic of “washoku” is about a combination of adaptibility and innovation, which speaks of compatibility [or of inclusiveness] and of creativity.

一个国家的饮食文化是该国文化不可或缺的组成部分,能由此看出该国的国民性格和思维方式。“和食”即日本料理,正是日本文化的一个缩影。“和食”讲求食材的新鲜感、季节感和原风味,体现了日本国民崇尚自然的态度。另外,日本料理在食物器具和饮食环境上也讲求简洁高雅,呈现出追求质朴淡雅的审美意识。“和食”最大的特点是“兼容并蓄、推陈出新”,这正是日本文化包容性、创造性的一个体现。

Cheng Lin emphasizes how Western and – historically – many foods which weren’t originally Japanese were incorporated into Japanese cuisine, enriching and perfecting (进一步丰富完善) it.

While the three types of Japanese drama – apparently the Noh play, the Joruri or puppet play, and the Kabuki play (能乐, 净琉璃文乐木偶戏, and 歌舞伎) – were too abstract for foreigners, and even younger Japanese people to appreciate them, washoku came with cultural characteristics that were succinct and clear, something that had already turned into part of Japan’s soft power.

According to statistics, the numbers of Japanese restaurants have continuously grown, all over the world. During the past ten years, their number in America increased by 250 percent, and by 300 percent in Britain, during the past five years. The owners of these restaurants may not necessarily be Japanese people, but those who go there show their endorsement of Japanese food.

有统计表明,日式餐馆数量在全球各大城市不断增加。美国的日式餐馆总数在过去10年中增长了250%,英国的日式餐馆在过去5年中增长了300%。尽管日式餐馆的拥有者不一定是日本人,但来此消费的食客认可的是日餐。

The remaining paragraph of the article addresses other factors that appeared to make Japanese culture “cool”, with pop music and “Hello Kitty” among them. Other items, too, but I guess I’ve never noticed them, and therefore don’t know how to translate them.

Cheng Li’s conclusion may or may not be correct, but is certainly conventional Chinese-Communist-Party wisdom about “building soft power” – from that perspective anyway, Japan’s application to UNESCO isn’t only about image, but about enhancing national cohesion (增强民族凝聚力), too.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: