Archive for July 22nd, 2012

Sunday, July 22, 2012

Obituary: Ding Guangen, 1929 – 2012

Ding Guangen (丁关根) was born in Wuxi, Jiangsu Province, in September 1929, according to Xinhua newsagency’s – more or less – standardized – obituary:

An outstanding member of the Communist Party, a soldier of communism of enduring loyalty, an outstanding leader at our party’s ideological and cultural battlefront, the CCP’s 13th alternate politbureau member, secretary of the CCP central committee’s secretariat, member of the 14th and 15th politbureau and central committees’ secretariat secretary, Comrade Ding Guangen, died in Beijing on July 22, 2012, at 6.20 a.m., aged 83, after medical treatment had been unsuccessful.
中国共产党的优秀党员,久经考验的忠诚的共产主义战士,我党宣传思想文化战线的卓越领导人,中国共产党第十三届中央政治局候补委员、中央书记处书记,第十四届、十五届中央政治局委员、中央书记处书记丁关根同志,因病医治无效,于2012年7月22日6时20分在北京逝世,享年83岁。

Ding’s death wasn’t in the headlines of CCTV‘s main evening news (Xinwen Lianbo, 19:00 local time) on Sunday, but probably will be on Monday or Tuesday. The obituary was read out during the broadcast’s second half.

新闻联播, July 22, 2012

新闻联播, July 22, 2012 – click picture for video.

Ding graduated from Jiaotong University, Shanghai (上海交通大学), in 1951, and worked for the ministry of railways for more than 30 years, as an engineer, from 1958 onwards.

He was demoted from the ministry of railways during the “Cultural Revolution”, according to the Xinhua obituary. From 1969 to 1972, when he was sent to a “May-7 Cadre School” (五七干校) – another link here. From 1972 to 1975, he worked at Beifang Jiaotong University’s (北方交通大学) overseas students office.

For the final three years at the ministry, Ding held the office of minister of railways, and resigned in 1988, after a series of train crashes that killed scores of people, writes the Washington Post. He held the post of CCP party group (or cell) secretary at the ministry, too – a task in China that frequently comes along with the leadership at an organization.

Ding’s resignation 24 years ago wasn’t the end of his career. Still in 1988,  he became head of the “Taiwan Affairs Office” at the State Council, and director of the central united-front work department from 1990 to 1992.

In December 1992, he became head of the CCP’s propaganda department, a post he kept until his retirement in 2002. His successor there, Liu Yunshan (刘云山), is still in office.

Anne-Marie Brady wrote in 2008 that Jiang Zemin, party and state chairman in 2002 1992,

[…] was a long time political cadre with a nose for ideological work and its importance. This meeting [Update (July 23, 2012): the first meeting of the politbureau’s standing committee / 4th plenum of the 13th CCP central committee on June 1989 – more info here] marked the beginning of a new era in propaganda and political thought work in China. As a direct result of the events of April – June 1989, the Central Propaganda Department was given more resources and power, including the power to go in to the propaganda-related work units and cleanse the ranks of those who had been supportive of the democracy movement.1)

The task for Jiang’s leadership – and therefore Ding’s task, too – was to

[…] both successfully revitalize the Chinese economy and [to] re-emphasize political thought work and control of China’s propaganda system. […] With the strong support of Jiang Zemin and Deng Xiaoping, from June 1989 onward the Central Propaganda Department and the propaganda system once again began to have a prominent, guiding role in Chinese society.

____________

Note

1) Anne-Marie Brady, Marketing Dictatorship: Propaganda and Thought Work in Contemporary China, Rowman & Littlefield Publishers, Inc., pp 44 – 45.

____________

Related

» Open House, May 25, 2012
» The Weeks before June 4, April 17, 2012» June 9 speech to martial-law units, tsquare, accessed July 22, 2012
» The Weeks before June 4, April 17, 2012

____________

Updates/Related

» Bad Deal with Ding’s Son, SMH, Aug 30, 2005

____________

Sunday, July 22, 2012

Sino-Russian Fishery Incident: An FMPRC Statement and its (apparent) Story

China News Service (CNS, 中新网) / Enorth, July 22, 2012, 07:04 Beijing time —

Foreign Ministry spokesman Hong Lei said on Saturday evening that the incident of a Russian patrol boat that shelled Chinese trawlers was an isolated case, and expressed the belief that the case could be solved by the two sides in the spirit of Sino-Russian friendship. It was hoped that the people of the two countries would look at the incident objectively and with cool heads.

中国外交部发言人洪磊21日晚就俄罗斯边防巡逻艇炮击中国渔船事件表示,上述事件是突发的、孤立的事件,相信双方能本着中俄友好的精神加以解决。希望两国民众能客观、冷静地看待这一事件。

A reporter asked: A few days ago, a Russian patrol boat fired at Chinese trawlers which [had]  crossed the border into Russia’s exclusive maritime zone, and a collision with a Chinese trawler occured in the process, which resulted in the missing of one Chinese seaman. The Russian Northeastern Federal Security Service border patrol says that the Russian side the pursuit and capture of the Chinese trawlers in Russian maritime territory, that to open fire  was legal, and that a request for prosecution had been made to the Chinese Fishing Ministry. What is the Chinese side’s comment?

有记者问:日前,俄罗斯边防巡逻艇在俄专属经济区向越界捕捞的中国渔船开炮,并在追赶渔船过程中与中方渔船发生碰撞,造成中方1名船员失踪。俄联邦安全局东北边防局称,俄方在俄海域追缉中国渔船时对其开火属合法行为,并已就非法捕捞事对中国渔船船长提起刑事诉讼,中方对此有何评论?

Hong Lei said that China had made representations to the Russian side, concerning one Chinese fisherman going missing in Russian border security authorities’ arrest of Chinese fishermen fishing in the Russian exclusive maritime zone.

洪磊说,俄边防部门抓捕进入俄专属经济区作业的中国渔船造成1名中国船员失踪,中方已就俄边防巡逻艇执法失当向俄方提出交涉。

Hong Lei said that in the next steps, the Chinese side will continue to maintain close communication with the Russian side, and make effots to handle the issue as quickly as possible, and appropriately. The aforementioned incident was an isolated one, and it was believed that the two sides would be able to solve the issue in the spirit of Sino-Russian friendship. It was hoped that the people of the two countries would look at the incident objectively and with cool heads. China was now exploring consultations to establish an emergency and early-warning mechanism with Russia to avoid the occurrence of similar incidents in the future, to avoid [them] affecting the overall picture of friendly relations between the two countries.

洪磊表示,下一步,中方将继续同俄方保持密切沟通,力争尽快妥善处理此事。上述事件是突发的、孤立的事件,相信双方能本着中俄友好的精神加以解决。希望两国民众能客观、冷静地看待这一事件。中方正在研究同俄方协商建立应急预警和合作机制,防止类似事件再次发生,以免影响两国友好关系大局。

The foreign ministry published the same CNS article last night.

So did Huanqiu Shibao; without an opportunity for its readers to comment. On an emoticon board, at the time of writing this post, 58 votes express amazement or shock, 1,402 express anger, 74 express sadness, 21 express joy, and 229 feel that the news is ridiculous.

Two days earlier, on Friday, Huanqiu Shibao had reported that China was dissatisfied (不满) about the shelling, and demanded the release of the fishermen. Chinese vice foreign minister Cheng Guoping (程国平) had expressed this dissatisfaction in an emergency meeting with Russia’s chargé d’affaires in China [apparently Alexander Kozlov]. Russian violent law enforcement (粗暴执法) and use of military force had led to the Chinese crewman going missing.  Chen had demanded that the Russian side should investigate thoroughly, communicate the results to the Chinese side immediately, guarantee the safety of the arrested crews, and treat them in accordance with their legal rights and humanitarian standards. The crews should be released as quickly as possible, and every effort be made to find the missing crewman (合法权益和人道主义待遇,尽快放船放人,全力搜救失踪人员).

Under that article, the commenting function was enabled.

China’s foreign policies are too weak. Even small countries like Vietnam and the Philippines dare to challenge. Of course, Russia doesn’t need to care about China – 中国在对外政策上太过软弱,连越南 菲律宾 这等小国也敢挑衅,俄国当然不会把中国放在眼里,

wrote one commenter, and

Russians are like polar bears – they have no bit of humanity. When interacting with Russia, one shouldn’t regard them as people – 俄罗斯像北极熊,没有一点人性。与俄罗斯打交道,不能把它当作人看待,

suggested another.

But there were efforts to maintain the spirit of friendly relations with Russia, too. Apparently, there had been traitors among the crew who had been bought by America or Japan – […] 很明显,那些越界捕捞的渔民有被美、日收买利用的嫌疑,或许是被美、日收买利用故意破坏中、朝关系,中、俄关系的特务、汉奸,同时敬请中国渔民自律、自爱,自觉以国家利益为上!不要贪图个人利益而损害国家利  explained a Hidden Star Dragon (伏星龙) who states his birthplace as “Hsinchu, Taiwan Province”.

Huanqiu Shibao is a state-owned paper with a readership which appears to be particularly quick to (nationalist) anger, but Beijing appears to searching for a middle way between the need to maintain friendly reations (or a strategic partnership) with Russia, and to satisfy a nationalist audience at the same time, according to the South China Morning Post (SCMP, Hong Kong).

A rather soft statement from the Chinese consulate in Khabarovsk had been posted on the consulate’s website, which basically reflected the Russian side of the story. The consulate also initially stated that noone was reported injured. The Chinese foreign minister confirmed a day later that one fisherman was actually missing, according to the SCMP. This led to vice foreign minister Chen Guoping summoning “a senior Russian diplomat” (apparently Kozlov, see above) on Thursday. FMPRC spokesman Hong Lei’s statement on Saturday evening was only the latest step in the process, and once again a try to de-escalate the issue.

According to Xinhua, the two trawlers hail from Weihai, Shandong Province.

____________

Related

» Beijing criticizes FSB action, Ria Novosti, July 20, 2012
» China “strongly dissatisfied”, Maritime Connector, July 20, 2012
» Unacceptable, China Daily, July 18, 2012
» Greater Japanese Awareness (including a Huanqiu poll), July 15, 2012
» Hit and Tow, June 10, 2011
» FSB sinks Chinese freighter, Febr 19, 2009

____________

%d bloggers like this: