Apparently one day after a press conference on Monday – as covered by China National Radio (CNR, the domestic radio service), foreign ministry spokeswoman Jiang Yu reappeared in a regular press conference, and commented on Syria, according to a China Radio International‘s (CRI) Chinese service report of today:
CRI report, correspondents Zhai Lei, Wang Ce: Chinese Foreign Ministry spokesperson Jiang Yu reiterated in Beijing on October 25 that China hoped that all Syrian parties would solve their differences by dialog and peaceful means, thus resolving the conflict.
国际在线报道(记者 翟磊、王策):中国外交部发言人姜瑜25日在北京重申,中方希望叙利亚各方通过对话以和平方式解决分歧,化解矛盾。
On that day’s [October 25] regular press conference, Jiang Yu, mentioning the situation in Syria, said China hoped that the relevant parties in Syria would be able to attach most importance to the state’s and the people’s interests, dismiss violence, and avoid clashes and bloodshed. She said the Syrian government should actively implement its promised reforms, respond to the people’s legitimate demands, and all Syrian parties should take part in a peaceful process with a constructive attitude.
在当天的外交部例行记者会上,姜瑜谈到叙利亚局势时说,中方希望叙利亚有关各方能以国家和人民的利益为重,摒弃暴力,避免流血冲突。 她表示,中方认为叙利亚政府应该积极落实改革承诺,回应人民的合理诉求,叙利亚有关各方都应该以建设性的态度来积极地参与和平进程。
Jiang Yu also pointed out that in order to ease the situation in Syria, the international community should promote solutions of the differences through dialog and play a constructive role in safeguarding peace and stability in the entire Middle East.
姜瑜还指出,国际社会应该为缓和叙利亚局势、推动通过对话解决分歧以及维护中东地区的整体和平与稳定发挥建设性作用。
Xinmin Net (Shanghai) republished the report sixteen minutes after CRI.
Another four hours later, German news magazine Focus (Munich) put an article online:
Syria is getting under growing pressure from its remaining ally, China. On Tuesday, the People’s Republic asked the autocratic government in Damascus to end the bloodshed and “to comply with the legitimate demands of the people”. Shortly ahead of a visit by a an envoy from the communist country [to Syria], a spokeswoman of the foreign ministry in Beijing said that China hoped for an end to the violence and a peaceful dialog. No details about the [envoy’s] visit were given.
Syrien gerät immer stärker unter Druck seines verbliebenen Verbündeten China. Am Dienstag forderte die Volksrepublik die autokratische Regierung in Damaskus erneut auf, das Blutvergießen zu beenden und den „gerechtfertigten Forderungen des Volkes nachzukommen“. Kurz vor dem Besuch eines Gesandten des kommunistischen Landes sagte eine Sprecherin des Außenministeriums in Peking, China hoffe auf ein Ende der Gewalt und einen friedlichen Dialog. Details zum geplanten Besuch wurden nicht genannt.
China was moving away from its previous position, writes Focus. Less than three weeks ago, China and Russia had blocked a UN resolution which condemned Syria’s brutal action against the protest movement and stipulated sanctions.
According to Reuters, a Chinese envoy, Wu Sike (吴思科), will visit Egypt and Syria, from Wednesday through Sunday.
Wu Sike is an old expert when it comes to violence, and avoiding it.
Islamic countries from government to the people, all understand and support the measures the Chinese government took to maintain stability,
he said in August 2009, on a news briefing after a tour of Qatar, Algeria, Syria, and Iran. Back then, he was referring to the “7-5 incident” in Xinjiang.
____________
Related
» China urges Syria to positively fulfil…, Xinhua, Oct 25, 2011
____________
[…] particular hint into that direction, as it is being played along with by many other countries too, although in…