Wen Jiabao: Dalai Lama no Normal Religious Figure

[Press conference after the closing of the NPC annual session this morning, Wen in reply to a question from a Figaro correspondent]

1.

我們說達賴喇嘛不是一般的宗教人士,而是一個政治流亡者,是有充分依據的。他們設立在達蘭薩拉的“流亡政府”實際上是政教合一的,由達賴喇嘛直接操縱的非法“政府”。

When we say that the Dalai Lama is not a simple religious figure, and he is actually a political exile, this is absolutely justified. The so-called exile government situated in Dharamsala is actually a combination of politics and religion, and this illegal government is under the direct control of the Dalai Lama.

2.

達賴喇嘛在世界各國到處奔跑,頗能迷惑一些政界人士,西方一些國家也利用他。我在這裡隻舉一個例子來說明我們看待達賴喇嘛,不僅要看他說些什麼,而且要看他做些什麼。

The Dalai Lama has run around all over the world and he is quite capable of misleading some political figures in other countries. Some Western countries are also using him. I give you just one example here as to how we view the Dalai Lama, we do not only need to listen to what he says, but also watch what he does.

3.

就在前兩天,達賴喇嘛在所謂反駁楊潔篪部長的答記者問當中,提出他從來沒有說過讓中國的軍隊從西藏撤出去,讓漢人從西藏撤出去。這確實是蠱惑人心的。

Several days ago, the Dalai Lama, in a so-called rebuttal of what was said by the Chinese foreign minister Yang Jiechi in his press conference, he said that he had never asked the central government to withdraw the Chinese troops from Tibet or to move the Han ethnic groups out of Tibet. This is really demagogic. [蠱惑人心 – gu huo ren xin: to confuse and poison peoples’ minds, to excite popular feelings…]

4.

如果大家查一查1987年在美國達賴喇嘛發表的“西藏五點和平計劃”和在1988年在法國斯特拉斯堡發表的“七點新建議”,那裡都明確講到,需要中國軍隊和軍事設施撤離西藏,要立即制止漢人,他所說的中國人遷入藏區,已經進入的要撤離。

You may refer to the five-point proposal made by the Dalai Lama on peace in Tibet in the United States back in 1987 or the seven-point supplementary*) proposal he made in Strasbourg, France, in 1988. In those proposals, he made it very clear that he calls on the central government of China to withdraw the troops from Tibet and to remove the military installations. He also calls on the immediate halt for the movement of Han ethnic groups into Tibet. As for those Han ethnic groups who already live in Tibet, he asks for them to leave.

5.

白紙黑字,達賴喇嘛要糾正是可以的,但是要賴是賴不掉的。

It is in cold print. The Dalai Lama can put this right, but he can’t get away with it.

_______________

*) The premier actually says “七点补充建议” (supplementary proposals, as translated during the press conference). The Lianghui website changes this into “七點新建議” (seven new proposals). The term new proposals seems to be in more frequent use in Chinese – and it arguably sounds more like inconsistent or unreliable.

As Wen Jiabao speaks slowly, this patriotic youtube video might be a good Chinese lesson. The translator tows the line of referring to the Dalai Lama as Dalai, while the premier himself uses the term Dalai Lama.

_______________

BBC, Mar 13: Wen a bit worried about the safety of loans to U.S.

3 Trackbacks to “Wen Jiabao: Dalai Lama no Normal Religious Figure”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: