Posts tagged ‘religion’

Wednesday, September 17, 2014

Military Training in the Garden of Growing Imams

Main link: Xinjiang Islamic Institute conducts its First Military Training

China News Service (中国新闻社), China’s second-largest newsagency, published nine photos on Monday, of a military drill at Xinjiang Islamic Institute in Urumqi (Ürümqi), East Turkestan (aka Xinjiang).

Each of the nine photos comes with the same note which reads:

According to PLA Daily‘s microblog on September 15, Xinjiang Islamic Institute invited the political department of Xinjiang Military Region to carry out military training of 80 students who enrolled at the Institute this year. The military region [department] specifically chose eight military-political officers and soldiers of excellent quality [toughness] who speak both Uighur and Chinese. During the ten days of military training, the students learn basic military subjects, take part in defense lectures, and watch ethnic-unity propaganda movies.

据军报记者微博9月15日报道,新疆伊斯兰教经学院邀请新疆军区政治部为 该院今年招收的80名新学员进行军训。军区专门从某红军师抽选了8名维语、汉语兼通、军政素质过硬的官兵担任教官。为期10天的军训中,学员们学习基本军 事课目,参加国防知识讲座、观看民族团结宣传片。

Click the following links for the photos.

Picture 1

Picture 2

Picture 3

Picture 4

Picture 5

Picture 6

Picture 7

Picture 8

Picture 9

Beijing review, an English-language propaganda paper, referred to the Islamic Institute as a garden of young imams in a 2009 online article.

And in 2008, China Radio International‘s (CRI) German service quoted the Institute’s deputy director as follows:

“My home was very far from the Uighur school. Up to high school, I visited a school of the Han nationality. When I didn’t pass the entrance exam for university, I was very sad. My parents comforted me and said that university wasn’t the only way of further education. We are Muslims, they said. Therefore, you should be in the know about Islam. You should look into your religion and study Islam.”

“Mein Zuhause lag sehr weit von der uigurischen Schule entfernt. Ich besuchte bis zur Oberschule die Schule der Han-Nationalität. Als ich dann später die Aufnahmeprüfung für die Universität nicht bestanden hatte, war ich sehr traurig. Meine Eltern trösteten mich und erklärten mir, dass die Universität nicht die einzige mögliche weitere Ausbildung war. Wir sind Muslime, sagten sie. Daher sollst Du gut über den Islam Bescheid wissen. Du solltest dich also intensiver mit Deiner Religion auseinandersetzen und den Islam studieren.”

The PLA photo story is carried by a number of Chinese websites, including Xinhua newsagency online, CCTV, and, – no surprise – Huanqiu Shibao.

And nothing satisfies a true Chinese patriot, at least not according to the latest comment (from Shenzhen):

Our country puts too much emphasis on the culture of different nationalities and neglects unified cultural education, particularly the education in Chinese culture for national minorities. It seems that there are many races among Americans, but it is the same English language and the same writing form for everyone. Put Chinese ideological and cultural education first, and [put regional ethnic culture [second] as a supplement.

我国太重视各民族文化而忽视了统一文化的教育,尤其是对少数民族的中华文化教育。似乎美国人种族很多,但都是英语,一样的字体。大中华思想文化教育为先,地方民族文化为辅。

But the previous commenter, from Zhejiang Province, dislikes the military component of “education”:

These Muslim students should rather study Chinese language [hanyu] and Confucian thought. To teach military subjects among institute students who aren’t yet mature isn’t quite appropriate. Not even ten percent of Uighur students in Xinjiang speak Chinese, and among the Islamic students from southern Xinjiang, even fewer speak Chinese. The state must vigorously expand Chinese-language and Chinese cultural education among national minorities, to make them recognize that their identity and ideology is Chinese.

这些伊斯兰教的学生更应该学习汉语和中国儒家思想,军训这样带有军事化的东西在一些思想不成熟的宗教学生中开展不是十分妥当。新疆的维族学生中会说汉语的学生不倒百分之十,尤其这些伊斯兰教的学生主要来自南疆地区,会说汉语的为更是稀少。国家应当大力开展对少数民族学生的汉语和中华文化教育,让他们认同他们是中国人的身份和思想。

____________

Related

» Religion and Peace, People’s Daily, Sep 17, 2014
» Come sigh with us, Aug 17, 2014
» Kunming Attack, March 3, 2014
» Golden vase of unity, Dec 26, 2010

____________

Friday, September 12, 2014

HCJB-6050 kHz

For shortwave listeners who wonder where the signal of HCJB‘s shortwave 6050 kHz transmitter from Pichincha  near Quito/Ecuador is: HCJB/Reachbeyond’s German service informed listeners of the German-language Fuer DXer program on August 29/30 that the Ecuadorian station was waiting for spare parts for repairs which were not available within Ecuador and had to be imported from the U.S.

The Fuer-Dxer bulletin was actually broadcast on shortwave – not from Quito, obviously, but on HCJB’s Germany’s mini relay station in Weenermoor, East Frisia, on August 29. Weenermoor is frequently audible across central Europe, on 3995 kHz and 7365 kHz.

____________

Related

“Weiteres Beispiel der Abkehr”, NTT Aktuell, Sept 2014

____________

Sunday, August 31, 2014

Shortwave Log, Northern Germany, August 2014: WRNO – “a Piece of the USA”

-

1. WRNO Worldwide

WRNO Worldwide, New Orleans, was a North American shortwave radio station. It was on the air from 1982 to the early 1990s, with rock music and program slots by a number of organizations, such as Pete Bergeron‘s La Voix de la Louisiane program, featuring Cajun music, or Glenn Hauser‘s World of Radio. During the 1980s, with programs really worth listening to, WRNO might have become a heavy competitor to the Voice of America (VoA), if its signal reach had been greater.

QSL, veri-signed by Costello

QSL: the operators and their ham callsigns, 1987

The owner, Joseph Costello (Joe Costello III), born in or around 1941 in Algiers/New Orleans, Louisiana, became a millionaire in the media business, according to this  (source unverified) 1997 obituary in the Times Picayune. The history of the shortwave station doesn’t seem to suggest that WRNO ‘s shortwave station added greatly to his wealth, although according to this (unverified) account, it became profitable within months, . From the original rock format, the station went on to leasing airtime to religious and political broadcasters, and Costello’s heirs put the shortwave station up for sale, according to the October 1998 edition of NASB Newsletter. The sales notice also provides hints as to why WRNO would never reach an audience as sizable as VoA did – at least as of 1998, there was only one transmitter site, and a log periodic antenna oriented towards the eastern half of North America.

But Costello’s ambitions hadn’t been small. While he apparently acknowledged that the last thing they [i. e. listeners abroad] need is another station playing their local music, Costello was a fan of shortwave radio, according to this account by one of his former (unverified) employees, who also quotes him as saying that people outside America admire us and want to come here; I’m giving them a piece of the USA – a piece of the USA complementary to, rather than a competitor of, VoA, according to the same account.

WRNO is now a religious broadcaster. The DX Listening Digest of April 5, 2001 reported that

WRNO Worldwide shortwave is sold to a non-profit religious group, whose directors include a citizen of Zimbabwe and a citizen of Australia. The New Orleans operation was one of the very few attempts to create a viable commercial shortwave operation (doing CHR). It was an offshoot of WRNO-FM, and has recently been in the hands of executor and New Orleans communications attorney Ashton Hardy. Looks like the Ft. Worth-based Good News World Outreach will run WRNO Worldwide as a non-commercial proposition (Mstreet Daily Apr 5 via Lawrence rec.radio.shortwave via Lamb, Cumbre DX via DXLD)

(Most recently tuned to on July 20, 2014, 02:36 UTC, 7505 kHz.)

===============

-

2. Recent Logs, August 2014

International Telecommunication Union letter codes used in the table underneath:

AFS – South Africa; ARG – Argentina; AUT – Austria; B – Brazil; CHN – China; CLN – Sri Lanka; CUB - Cuba; D – Germany; E – Spain; F – France; GRC – Greece; INDHOL – the Netherlands; IND – India; J – Japan; KOR – South Korea; KRE – North Korea; LTU – Lithuania; NIG – Nigeria; ROU – Romania; RRW – Rwanda; S – Sweden; SVN – Slovenia; THA – Thailand; TJK – Tajikistan; UGA – Uganda; USA – USA.

Languages (“L.”):

Am – Amharic; C – Chinese; Ca – Cantonese; E – English; F – French; G – German; Gr – Greek; Hu – Hungarian; Pan – Panaji; Pe – Persian; Po – Portuguese; R – Russian; Sp – Spanish; Sw – Swedish; T – Thai.

Many logs this time, thanks to the summer vacation.

kHz

Station

Ctry

L.

Day

GMT

S I O
 11510 Radyoya Denge Kurdistane  F Ku

Aug

1

17:25 5 5 4
 11540 Radio Farda  CLN Pe

Aug

1

17:30 5 5 5
  6165 RHC Cuba  CUB  E

Aug

1

04:00 5 5 4
  3995 HCJB Weenermoor  D  G

Aug

2

04:30 5 5 4
 17860 Voice of Khmer M’Chas Srok  1)  

Aug

3

11:30 5 5 4
  7550 AIR Delhi (All India Radio)2)  IND  E

Aug

4

18:21 4 5 4
 12020 VoA Deewa Radio  CLN Pa

Aug

7

01:00 5 5 5
 15344 RAE Buenos Aires3)  ARG  F

Aug

7

20:00 3 4 3
 15344 RAE Buenos Aires  ARG  G

Aug

7

21:00 4 4 4
  3905 (Dutch pirate radio)  HOL  E

Aug

9

20:15 5 5 5
 13760 Voice of Korea  KRE  E

Aug

9

21:01 5 5 4
  9540 IRIB Tehran  IRN  J

Aug

9

21:34 2 4 2
  9570 Radio Exterior de Espana4)  E  S

Aug

9

22:00 4 3 3
  6000 RHC Cuba  CUB  E

Aug

11

03:59 3 4 3
  6165 RHC Cuba  CUB  E

Aug

11

04:00 4 5 4
  7550 AIR Delhi (All India Radio)  IND  E

Aug

11

18:20      
  9540 Radio Japan5)  J  C

Aug

12

15:30 2 2 2
 15235 Channel Africa  AFS E

Aug

12

17:00 5 5 4
  7550 AIR Delhi (All India Radio)  IND  E

Aug

12

17:45 5 5 4
 15650 Voice of Greece6)  GRC Gr

Aug

12

19:00 5 5 4
  6165 Radio Japan  LTU  R

Aug

13

04:30 5 4 4
 17770 Radio Thailand  THA  T

Aug

13

10:35 3 5 3
 15160 KBS Seoul  KOR Ko

Aug

14

09:00 4 4 4
 15160 KBS Seoul  KOR Ko

Aug

14

09:35 4 4 3
 15000 WWV (NIST), Colorado  USA  E

Aug

16

12:46 2 3 2
 15000 WWVH (NIST), Hawaii7)  USA  E

Aug

16

12:46 2 3 2
  3995 HCJB Weenermoor  D  G

Aug

16

18:00 4 4 3
 15220 China Radio International (CRI)  CHN Hu

Aug

17

10:03 3 5 4
 15440 China Radio International (CRI)  CHN Ca

Aug

17

10:07 2 4 2
  7550 AIR Delhi (All India Radio)  IND  E

Aug

17

17:40 5 5 5
  4765 Radio Progreso  CUB  S

Aug

18

02:17 4 4 3
  5015

Radio Miami International

(RMI) / RG Stair

 USA  E

Aug

18

02:22 4 4 4
  5980 Channel Africa  AFS  E

Aug

18

03:06 5 5 5
  5040 RHC Cuba  CUB  E

Aug

18

05:00 5 5 4
  7550 AIR Delhi (All India Radio)  IND  E

Aug

18

18:15 5 5 5
 11711 RAE Buenos Aires8)  ARG  E

Aug

19

02:00 4 4 4
  9540 Radio Japan5)  J  C

Aug

19

15:38 2 2 2
 11711 RAE Buenos Aires  ARG  E

Aug

21

02:00 5 5 4
  5025 Radio Rebelde  CUB  S

Aug

21

03:00 4 3 3
  4976 Radio Uganda  UGA  E

Aug

21

03:12 3 2 2
  5040 RHC Cuba  CUB  S

Aug

21

03:45 5 4 4
  9800 Deutsche Welle Kigali  RRW  E

Aug

21

04:30 5 4 3
 15160 KBS Seoul  KOR Ko

Aug

21

09:00 4 4 3
 3775.1 DARC / DLØDL Deutschlandrundspruch  D  G

Aug

21

17:30 3 4 4
 15120 Voice of Nigeria  NIG  E

Aug

22

08:03 3 4 3
 15120 Voice of Nigeria9)  NIG  E

Aug

22

15:20 3 4 2
 15175 AIR Delhi (All India Radio)  IND Pan

Aug

22

15:30 3 4 3
  4976 Radio Uganda  UGA  E

Aug

22

20:15 3 2 2
  3995 HCJB Weenermoor  D  G

Aug

23

04:30 5 5 4
  6065 Radio Nord Revival10)  S

E/

Sw

Aug

1

05:20      
   918 Radio Slovenia  SVN  E

Aug

26

20:30 3 3 2
 15345 RAE Buenos Aires3)  ARG  G

Aug

26

21:01 4 4 4
 11711 RAE Buenos Aires3)  ARG  E

Aug

28

02:00 5 5 5
 10000 Observatório Nacional  B Po

Aug

28

06:04 2 2 2
 15120 Voice of Nigeria  NIG  E

Aug

28

09:00 3 5 3
 15275 Deutsche Welle Kigali  RRW Am

Aug

28

16:40 5 4 4
 15275 Deutsche Welle Kigali  RRW  F

Aug

28

17:00 4 4 3
  3770 DARC / DLØDL Deutschlandrundspruch  D  G

Aug

28

17:30 5 5 5
 15435 RRI Bucharest  ROU  C

Aug

29

13:05 5 5 5
 15542 Voice of Tibet (Norway/Tajikistan)  TJK  C

Aug

29

13:15 4 3 3
  3995 HCJB Weenermoor  D  G

Aug

30

18:00 5 5 4
  9800 Deutsche Welle Kigali  D  E

Aug

31

04:00 5 5 4
  6155  Adventist World Radio (AWR)  AUT  F

Aug

31

04:50 5 4 4
 6155 Radio Austria International (German)  AUT  G

Aug

31

05:00 5 4 4

____

Footnotes

1) The transmitter site is said to be Dushanbe-Yangiyul, Tajikistan, but that’s unconfirmed by the “clandestine” station itself. The organization behind it also runs a website which seems to suggest that they are don’t like Vietnamese Cambodians, or anything Vietnamese for that matter.

2) Receivers used were a Sony ICF2001D with a number of outdoor antennas, a Silver XF-900 with a built-in telescopic antenna or connected to outdoor antennas, and a Grundig Satellit 300 with a bit of wire instead of a long-gone telescopic antenna. Currently, AIR would usually come with S=5, unless your receiver is very  simple.

3) Radio Argentina al Exterior (RAE) has rarely kept exactly to its scheduled frequencies (11710 and 15345 kHz) recently; deviation seems to remain within +/- 1 kHz.

4) Radio Exterior de Espana has been a constant companion of many shortwave listeners for many decades – here in northern Germany, Spanish and English programs could be easily picked up at daytime and nighttime. For a while, they even ran a German service. New bosses (taking office on September 1) reportedly intends to scrap shortwave. REE English service hosts Alison Hughes and Justin Coe informed their listeners about a slew of rumors, from the 23rd minute of this recording. (Found via DX Aktuell.) There’s also information on changes at REE in Glenn Hauser’s World of Radio audio magazine 1733 of August 7, 2014, from the 26th minute – you can currently pick the 1733 edition from there.

5) Jammed by China People’s Broadcasting Station (CPBS, aka CNR), as described in this post.

6) The Voice of Greece may not be on air regularly.

7) This may look confusing, but the two transmitters, with the same frequency, coexist reasonably well.

8) See also FN 3)), for deviations from scheduled frequency. Not only the frequencies, but the choice of music, too, has shifted somewhat – from classical Tango to more modern songs, including some Argentine rock music. Worthwile listening, especially with reception conditions as good as currently.

9) Fair signal, but modulation issues, as frequently the case with Voice of Nigeria. However, the program is also easily audible at times, as in the morning (previous line).

10) Many things are not as dead as first reported, and this is true for Swedish shortwave broadcasting. Radio Sweden International (RSI) abandoned shortwave years ago, but once a year, Radio Nord Revival is on the air from several locations in Sweden. On August 23, there was a live broadcast, but before and after that, test broadcasts were made, on a number of frequencies as stated here. Radio Nord was an offshore commercial station in the Baltic Sea, in operation from 1961 to 1962, with an interesting (mostly American) background story. The Radio Nord Revival is apparently organized by old fans of the former offshore broadcaster.

____________

Related

» WRNO WW recording, E. Feaser/Youtube, of December 14 (UTC), 1983

____________

Related tag:

» shortwave radio

____________

Monday, July 14, 2014

Monday Start-of-Work Links: Debauchery, Demonic Fetuses, and War

-

1. Vietnam’s Key Ally

Vietnam “can’t fight Chinese encroachment alone”, writes Tuong Lai, a  sociologist, also known as Nguyen Phuoc Tuong, and a former adviser to two Vietnamese prime ministers, according to the New York Times. The key ally for Vietnam today is the United States — an alliance that the Vietnamese liberation hero Ho Chi Minh ironically always wanted.

-

2. Shinzo Abe ends Tour of  New Zealand, Australia, Papua New Guinea

Japanese prime minister Shinzo Abe arrived back in Tokyo on Saturday afternoon. He had visited New Zealand, Australia and Papua New Guinea during a trip that began the previous Sunday, according to Radio Japan:

He briefed leaders of the 3 countries on his Cabinet’s decision to reinterpret the Constitution to allow Japan to exercise its right to collective self-defense.
He sought their understanding on Japan’s aim to proactively contribute to global and regional peace and security.

Reinterpretation – or a constitutional putsch, as Jeff Kingston describes it in an article for the Japan Times.

Abe has decided to allow his country to go to war in the defence of its allies. The polite cover story is that Japan needs to be able to help the US in defending itself against the dangerous crazies of North Korea,

writes Peter Hartcher of the Sydney Morning Herald, adding that

The reality is that Japan is bracing for the possibility of war with China.

Meantime, on Saturday, China Youth Net (中国青年网) briefed its readers about what it describes as an anti-communist, anti-China policy with a continuity from former Japanese prime minister Nobusuke Kishi – be it from his days as prime minister from 1957 to 1960, be it from his days in Manchuria – to current prime minister Shinzo Abe:

The [CCTV] report says that Kishi lived a life of debauchery while in China, with alcohol and whores every night. He was called the demon of Manchuria. After the war, he was rated a class A war criminal but in the end managed to avoid trial, becoming Japanese prime minister in 1957. During his term, Kishi actively promoted anti-communism and anti-China, modified the the policies of the peaceful constitution, just as Abe is doing these days. It is exactly the mantle of this war-criminal grandfather.

报道称,岸信介在华期间生活放荡,每晚饮酒嫖妓,人称“满洲之妖”。战后被判为甲级战犯,但最终逃脱审判,并于1957年担任日本首相。在任期间,岸信介积极推进反共反华、修改和平宪法的政策,而如今安倍晋三继承的,正是这个战犯外公的衣钵。

The article also mentions the Nagasaki flag incident:

Kishi was hostile to New China (i. e. communist China). After coming to power, the winds of Japanese politics quickly turned right, with activities hostile towards China. During April and May 1958, the Japan-China Friendship Association’s Nagasaki branch held an exhibition of Chinese stamps and paper cuts. During the exhibition, two thugs tore the Five-Starred Red Flag down, causing the “Nagasaki Flag Incident” which shocked China and Japan, while Kishi actually said that “the article that makes the damaging of foreign flags a punishable crime does not apply to China.” This matter caused outrage in China. In May of the same year, the Chinese government announced that the limits of Chinese tolerance had been reached and that under these circumstances, trade and cultural exchange with Japan would be cut off. After that, Sino-Japanese relations withdrew to the initial stages of the post-war period. Until Kishi stepped down in 1960 and Hayato Ikeda formed a new cabinet, Sino-Japanese relations made a turn for the better again.

岸信介敌视新中国。在他上台后,日本的政治风向迅速右转,进行了一系列敌视中国的活动。1958年四五月间,日中友好协会长崎支部举办中国邮票剪纸展览 会,期间会场上悬挂的五星红旗被两名暴徒撤下撕毁,制造了震惊中日两国的“长崎国旗事件”,而岸信介居然称:“日本刑法关于损坏外国国旗将受惩罚的条款, 不适用于中国。”此事激起了中方的极大愤慨。同年5月11日,中国政府宣布,中方在忍无可忍的情况下决定断绝同日本的贸易往来和文化交流。此后,中日关系 倒退到战后初期状态。直到1960年岸信介下台,池田勇人组织新内阁,中日关系才出现转机。

[...]

While Kishi has a bad reputation in China, Japan’s current prime minister Shinzo Abe, when referrring to this maternal grandfather, blew the trumpet [to his praise]. In his book, “Beautiful Japan”, he acknowledges that “my political DNA has inherited more from Nobusuke Kishi’s genes.”

虽然岸信介在中国臭名昭著,但日本现任首相安倍晋三提到这个外祖父时,却大吹特吹。他在其所写的《美丽的日本》一书中承认:“我的政治DNA更多地继承了岸信介的遗传。”

 

Kishi’s reputation in South Korea isn’t good either. However, his name may serve to insult South Korean politicians. A South Korean member of parliament

described President Park and her Japanese counterpart, Prime Minister Shinzo Abe, as the offspring of “demonic fetuses” that should not have been born ― in reference to ex-President Park Chung-hee and ex-Japanese leader Nobusuke Kishi.

In Australia, the government’s policy towards China and Japan appears to be causing headaches. Peter Hartcher of the Sydney Morning Herald notes that

[t]o now, the government and opposition have agreed on how Australia should deal with China. That agreement fell apart this week. It fell apart after the leader of Japan, China’s arch-rival, came to town.

Apparently, Hartcher writes, Australia’s foreign minister

Julie Bishop spoke in anticipation of the potential reaction from Beijing in an interview with Fairfax Media’s John Garnaut.
The story in Thursday’s paper began: “Australia will stand up to China to defend peace, liberal values and the rule of law, says Foreign Minister Julie Bishop.
“In the Coalition government’s clearest statement yet on how to handle China, Ms Bishop said it had been a mistake for previous governments to avoid speaking about China for fear of causing offence.
“China doesn’t respect weakness,” the article quoted Bishop as saying.

Labor disagreed. And once the can had been opened, alleged euphemisms by prime minister Tony Abbott about Japan’s war on its neighbors, made in reply to Abe, became an issue, too.

All that after Abe had left for Papua New Guinea, and before any words of disapproval had emerged from Beijing.

-

3. Xinjiang: Have you eaten?

The old traditional Han-Chinese greeting – “did you eat?” – has apparently become a genuine question in Xinjiang. As Han-Chinese cultural imperialism shows concern not only for the spirutual, but also the tangible nourishment of the  colony the autonomous region, Muslim students are forced to have meals with professors to ensure they are not fasting during the current Ramadan, reports the BBC‘s Martin Patience.

-

4. Four more Generals

Four Chinese military officers have become generals. Xi Jinping, in his capacity as the party and state Central Military Commission (CMC), issued the promotions and took part in the ceremony on Friday. The promoted officers are Deputy Chief of General Staff (副总参谋长) of the Chinese People’s Liberation Army (PLA) Qi Jianguo (戚建国), Commander of the Shenyang Military Area Command (沈阳军区司令员) Wang Jiaocheng (王教成), Political Commissar of the Shenyang Military Area Command (政治委员) Chu Yimin (褚益民) and Political Commissar of the Guangzhou Military Area Command (广州军区政治委员) Wei Liang (魏亮). CMC vice chairmen Fan Changlong (范长龙) and Xu Qiliang (许其亮) also attended the ceremony.

In neat military formation and high spirits, the promoted officers went to the Chairman’s rostrum. Xi Jinping handed them their letters of appointment and cordially shook their hands to congratulate them. The four military officers, wearing general’s epaulets, saluted to Xi Jinping and the other leading comrades and to all comrades attending the ceremony, and enthusiastic applause rose from the whole audience.

晋升上将军衔的4位军官军容严整、精神抖擞地走到主席台前。习近平向他们颁发命令状,并同他们亲切握手,表示祝贺。佩戴了上将军衔肩章的4位军官向习近平等领导同志敬礼,向参加仪式的全体同志敬礼,全场响起热烈的掌声。

CMC members Chang Wanquan, Fang Fenghui, Zhang Yang, Zhao Keshi, Zhang Youxia, Wu Shengli, Ma Xiaotian and Wei Fenghe attended the promotion ceremony.

中央军委委员常万全、房峰辉、张阳、赵克石、张又侠、吴胜利、马晓天、魏凤和出席晋衔仪式。

The ceremony ended with the resonant sound of military songs. Afterwards, Xi Jinping and other leading comrades stood for a souvenir photo with the promoted officers.

晋衔仪式在嘹亮的军歌声中结束。之后,习近平等领导同志同晋升上将军衔的军官合影留念。

Also in attendance were all the PLA headquarters, all big Danweis (units) of Beijing, leaders of the General Office of Central Military Commission, and others.

出席晋衔仪式的还有解放军各总部、驻京各大单位和军委办公厅领导等。

-

Sunday, May 25, 2014

Monday Start-of-Work Links: Kim Jong-un “not the real Actor”?

-

1. A Deity doesn’t need to have a mind of his own,

argues Korhonen Pekka, a Finnish political scientist, in a post for Sino-NK. Nor does Kim Jong-un, he writes. Pekka interprets Kim’s reign as rather ceremonial, and that the bureaucracy is calling the shots. That however doesn’t appear to bode well for the future.

-

2. Lawyers should not Overestimate their Political Clout,

Fei Chang Dao quotes an editorial by Shan Renping (which is the pen name of Huanqiu Shibao‘s editor-in-chief, Hu Xijin). Fei Chang Dao (there appears to be a lawyer behind the blog) also explains the differences between the Chinese version of the article, and one published by Huanqiu’s sister edition in English, the “Global Times”. More recently, Fei Chang Dao explores how June-4 related searchwords are censored.

-

3. Public Diplomacy and its Limits

Obama’s Policies on Syria and Egypt, as well as on intelligence operations of U.S. administrations as revealed by Edward Snowden [...] will have serious impacts on U.S. popularity in the world, Kilic Kanat, a political scientist, wrote on May 12, in an article for the English-language Daily Sabah from Istanbul. If Obama kept following his current policies especially on Syria and Egypt, [...] the U.S. may face another downward trend in its standing. Under those circumstances, public diplomacy campaigns will only waste money on U.S. foreign policy.

Russia, Ukraine, or the Far East don’t seem to matter at all.

-

4. Meantime, on Capitol Hill …

… American senators and retired propaganda apparatchiks are trying to make sure that money spent on public money gets wasted indeed, by demanding that the language of Voice of America’s mission [..] explicitly state that the outlet has a role in supporting American “public diplomacy” and the policies of the government. To bring it down to a round figure, Fulbright scholarships are apparently being targeted by budget cuts.

No need for international exchange when you can broadcast linear propaganda, be it on shortwave, be it on “social media”.

This is the Voice of America, signing on. Hello World, shut up and listen!

____________

Related

» Umstrukturierung des US-Auslandsfunks, Radio Eins, April 5, 2014

____________

Saturday, May 3, 2014

32nd Ethnic-Unity Education Month in Xinjiang: Attack at Urumqi South Railway Station as Xi Jinping ends Inspection Tour

Urumqi South Station (乌鲁木齐火车南站) saw an explosion and knife attacks at about 7.10 p.m. local time on Wednesday, on arrival of a train from Chengdu (Sichuan Province), the BBC reported on Thursday. Three people were reportedly killed, and 79 injured.

A China Net report of May 3, republished also on May 3 by Shijiazhuang News (石家庄新闻网), emphasized the beauty and encouragement the official press sees in Xi’s visit to Xinjiang from April 27 to 30, during the days before the attack in Urumqi:

In recent days, State Chairman Xi Jinping carried out a four-day inspection tour in Xinjiang. This was the first time that Chairman Xi came to Xinjiang after the 18th CCP National Congress. His words, “Our Xinjiang is still the most Beautiful”, expressed his sincere feelings, and moved countless people who love these lands at one blow. “Uncle Xi has come at last! The people of Xinjiang see their hope!”, a netizen named Jiebushimusi cheered.

近日,国家主席习近平赴新疆进行了为期4天的考察。这是十八大后习主席首次来到新疆,他的一句“最美还是我们新疆”展现出的真挚情感,一下子打动了无数关心、热爱这片土地的人。“习大大终于来新疆了!新疆人民看到希望了!”名为“姐不是缪斯”的网友这样欢呼。

Xi was accompanied by Fan Changlong (范长龙), Wang Huning (王沪宁), Zhang Chunxian (张春贤), Li Zhanshu (栗战书),  Liu Yuejun (刘粤军), Li Changcai (李长才), Wang Jianping (王建平), and Nur Bekri (努尔•白克力), according to state television CCTV.

Xinwen Lianbo, CCTV‘s main news broadcast, covered the inspection tour extensively in its May-1 edition.

A counter-terrorism exercise, Xinjiang Military Region Integrated Training Field, April 29. Click picture for CCTV coverage.

A counter-terrorism exercise, Xinjiang Military Region Integrated Training Field, April 29. Click picture for CCTV coverage.

-

Soldiers of six different nationalities dance and listen to the party - click picture for CCTV coverage.

Soldiers of six different nationalities dance and listen to the party – click picture for CCTV coverage.

On May 2, Xinwen Lianbo, again as its first main news story, presented a model-worker Armed-Police hospital in Xinjiang, which had carried out more than one-hundred gallbladder surgeries. The report also noted that May 2014 also marked the 32nd ethnic-unity education month in Xinjiang.

____________

Related

» 暴恐袭击案告破, Jinghua, May 2, 2014
» Zhu Weiqun, Febr 23, 2014
» Ilham Tohti, Febr 12, 2014
» Important Instructions, Apr 29, 2013
» Nur Bekri, Mar 7, 2009

____________

Saturday, March 1, 2014

Tibetan New Year, and The Role of the Exiles

I’ve known many of you for a long time and now we’re all showing signs of age. I was 24 years old when our exile began and I’m nearly 79 now. Meanwhile the spirit of our people in Tibet is still strong; they have a strength that has been passed down generation to generation. Wherever we are, we shouldn’t forget that we are Tibetans. Those of us in exile number about 150,000, but what is most important is that the spirit of those in Tibet remains alive, they are the bosses. And it’s because of the hope they have placed in us that we have to keep our cause alive.

The Dalai Lama, addressing Tibetans in Los Angeles on Thursday. He is scheduled to celebrate Tibetan New Year on March 2, with the Tibetan American Foundation of Minnesota.

____________

Related

» Zhu Weiqun: keep calm, Feb 23, 2013

____________

Sunday, February 23, 2014

Zhu Weiqun: Keep calm in Tibet and Xinjiang and carry on

Main link:   » Why the West keeps meddling with Tibet and Xinjiang and finding fault with China / 西方为何在涉藏涉疆问题上与中国过不去

The article was officially first published by “China Tibet Online” (中国西藏网), and republished by Xinhua online, by People’s Daily‘s CCP webpages, by Guangming Daily online (China’s offical dangwai publication), and by Phoenix (Fenghuang, Hong Kong).

The author is Zhu Weiqun (朱维群), chairman of the ethnic and religious affairs committee of the CPPC. His article suggests that the “splittist” concepts of Tibetan independence and East Turkestan islamic state hadn’t emerged on Chinese soil, but had entered China from abroad, in the wake of imperialism’s aggressions against China. Chinese-speaking readers are provided with details about British policies on Tibet from 1888 to 1914, i. e. aggressions during which false ideas of suzerainty and a Tibetan right to independence were entered into the heads of a minority upper class. In competition with Tsarist Russia, Britain had also tried to get the territories south of the Tianshan Mountains into its sphere of control, writes Zhu.

After World War 2, it had been America which encouraged Tibetan independence and supplied Tibetan forces with arms, and to this day, America was the main financer of the “Dalai clique”, constantly creating cracks and driving wedges on Chinese territory. In Xinjiang, too, it had been upper-class minorities who had been influenced in a “counter-CCP” way (not “counter-revolutionary”, interestingly), including a war by Ospan Batyr against the “People’s Liberation Army”.  After the 9-11 attacks (2001), America had entered Central Asia under the name of counter-terrorism, and American support for “splittist forces” in Xinjiang had moved from behind the curtain to the fore. A John-Hopkins University project started in 2003 – apparently described by project members themselves here – denied that Xinjiang had “since ancient times been an inseparable part of China”, “violently attacked the benefits that China’s government had brought to all nationalities in Xinjiang”, and even though America understood the links between East Turkestan and al-Kaida, Taliban and the threats they constituted for America, America also still saw forces in them that could be used to put pressure on China.

After a description of the World Uyghur Congress and Rebiya Kadeer as Western (and Japanese) tools, Zhu draws a – preliminary – conclusion: China doesn’t harm the West, but the West shamelessly harms China.

The strange thing is, the perpetrators can make eloquent assertions without any feelings of shame. This  can only be explained with some peoples’ view that this kind of perpetration is some kind of political tradition in some countries, a divine right earned from their Christian faith, without a need to care about the interests or feelings of the aggrieved party. The only difference between history and reality is that in history, the West applied armed force right away. These days, [the West] rather relies on its discourse hegemony, dressing its selfish interests up as “universal values”.

奇怪的是,加害者可以如此振振有词,如此毫无羞耻感。这只能解释为,在一些人看来,这种加害是某些国家一种政治传统,是由于基督教信仰而获得的神授特权,根本没有必要顾及受害方的利益和感受。历史与现实的不同之处仅仅在于,西方在历史上更多是直截了当使用武力,而现在则首先依靠其在国际上的话语霸权,将他们的私利装扮成“普世价值”。

[The last sentence is emphasized by Zhu or by the editor.]

In a short account of the U.S.-Chinese recent history of relations, Zhu then writes that during the 1970s, America significantly reduced its support for the “Dalai clique”, so as to win China over against the USSR. The “Dalai clique” had basically turned into pariahs. The “Dalai” was well aware that America wasn’t there to help Tibet, but for the tactical necessities of the Cold War with the Soviet Union, Zhu says, allegedly claiming the Dalai Lama himself.

Likewise, Zhu argues, the March-5 riots in Lhasa in March 1989, and then the “June-4 incident” were a time when the U.S. felt strongly that the “Dalai” was of great value in containing socialist China.

So, in October 1989, as a measure to punish China, the laurel of the Nobel Peace Prize fell on the Dalai’s head, and in 1991, U.S. president Bush senior met with the Dalai, setting the bad precedent of Western heads of state meeting the Dalai. Strongly encouraged, the “Dalai” suggested at the time that Tibet should become an independent state within three years, and made remarks about a collapsing China, according to Zhu.

The article then moves into the present tense, i. e. into the new century: the Beijing Olympics 2008, the 3-14 Lhasa riots, and violent interceptions of the Olympic torch relays.

At the same time, Western leaders collectively threatened to boycott the opening ceremony of the Olympic Games, humiliated China, put pressure on the Chinese government to make concessions to the Dalai clique. Only because the situation in Tibet quickly returned to normal, and because Chinese people and overseas Chinese people all over the world raised their voices in support of the Chinese government, strongly opposing the Dalai’s and CNN’s and other Western media incidents to humiliate China, the West no longer dared to move things around.

与此同时,西方领导人以集体抵制北京奥运会开幕式威胁、羞辱中国,压中国政府对达赖集团作出政治上的让步。只是由于西藏局面迅速恢复正常,全中国人民和全球华侨华人群起发声支持中国政府,强烈反对达赖集团和CNN等西方媒体辱华事件,西方才没敢把事情做绝。

It’s a long list of Chinese humiliations, Western aggression, Western pragmatism, Western fears (of China changing the global rules) etc., and, of course, of Chinese victories, with the corresponding ups and downs for the “Dalai clique”. Zhu’s article continues with – no specific – accusation that Western countries had seen contradictions within their societies which they suppressed, not least because of economic crisis, and contrasts this with the way the 3-14 Tibet riots (2008) or 7-5 Urumqi incident (2009) were portrayed by Western media (unfavorably for the Chinese government). Tibetan self-immolations, too, get a mention by Zhu.

The Western refusal to address Tibetan pre-CCP history as a history of exploitation and serfdom (27 manors and more than 6000 farmer-slaves owned by the “Dalais”), and a constant “brainwash” of the Western public (Zhu himself puts the brainwash into quotation marks), made it impossible for common Westerners to “correctly understand the justified nature and the necessity of the Chinese government’s struggle against the Dalai clique” (当然也就不能正确了解中国政府对达赖集团斗争的正义性和必要性).

Sooner or later, however, America would understand that double standards like these impaired their own national interests, such as links between their Xinjiang allies and al-Kaida, or extremist elements within the “Arab Spring”.

Zhu also tries to explain European inabilities to “understand China” with European history and the trend to nation-states there during the past one or two centuries. Too much national self-determination, however, would bring instability to Europe, too, he writes, citing Bosnia and the partitions of India (but not that of Czechoslovakia or, possibly, the United Kingdom and Scotland, apparently). In China, this way of ruling was simply not feasible. In short, Zhu describes economic, political, cultural and blood relationships as too intricate to apply self-determination in China. It is here where his article may become clearly more complex than this traanslation – or that’s how I see it -, but he definitely wouldn’t admit that the CCP has kept creating the situation where “self-determination can’t work”.

In many ways, the article is a comprehensive rehash of the propaganda that dominated the Chinese press and “public opinion” in 2008 and after. Nazi Germany, too, is invoked as a co-author of an unrealistic Western picture of Tibet:

Even Nazi Germany tried to find the secret power here [in Tibet] to rule the world, and a Nazi element named Heinrich Harrer was commissioned to go to Tibet and to establish relations with the upper class there. From 1946, this man was the 14th Dalai’s political adviser and English teacher, and he only fled Tibet in 1951. In his book “Seven Years in Tibet” and in related interviews, he describes feudalistic and farmer-slave-system Tibet as “the last piece of pure earth on the globe” – “you can find there, on the roof of the world, what we have lost in the West.” The 1997 Hollywood adaptation of the book not only concealed the author’s Nazi identity, but also, by fabrications, suggested that Tibet wasn’t a historic part of China, distorting peaceful liberation into a “Chinese invasion of Tibet”, thus deliberately misleading the Western public.

甚至纳粹德国也试图从这里找到可以统 治世界的“神秘力量”,一个叫海因里希·哈勒的纳粹分子受命前往西藏与上层建立联系,此人从1946年起给十四世达赖充当政治顾问和英文教师,直到 1951年才逃离西藏。在其《西藏七年》一书和相关采访中,把封建农奴制统治下的西藏描述为“地球上的最后一片净土”、“我们西方人在现实生活中遗失的东 西在这个世界屋脊的城市里都可以找到”。1997年好莱坞把这本书改编为电影,不仅掩盖了作者的纳粹身份,而且捏造情节否认西藏历史上就是中国一部分,把 和平解放歪曲为“中国入侵西藏”,蓄意误导西方公众。

In short: ugly things were made looking beautiful, and things got farcial enough to make a Spanish judge indict Chinese leaders to curry favor with the public (乃至发生西班牙法官借起诉中国领导人讨好“民意”的丑剧), writes Zhu. But with China’s growing global role, those Western countries couldn’t carry on like that, unless they wanted to harm themselves.

While it was important to inform the Western public about Tibet and Xinjiang, the Western elites wouldn’t settle with anything less than a Chinese acknowledgement that the two territories did not belong to China, writes Zhu. Therefore, illusions needed to be abandoned, and Chinese control be safeguarded:

Only when the West sees the inevitability of a strong China, and that separating Tibet and Xinjiang from China is just a “beautiful dream”, that it is in the Western interest to develop and safeguard relations with China rather than the contrary, it may lead the West to change its thinking.

只有使西方认识到中国的强大是不可避免的,使西藏、新疆脱离中国只是一场“美丽的”梦,而西方的利益在于发展、保护同中国关系而不是相反,才可能促使西方转换一下思路。

____________

Related

» China angry, U.S. shouldn’t worry, Washington Post blogs, Feb 21, 2014

____________

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 40 other followers