Posts tagged ‘Ma Ying-jeou’

Wednesday, May 1, 2013

No “Troublemaker”: Ma meets Búcaro, advocates Conflict Resolution

Leonel Búcaro, president of the Central American Parliament (Parlacen), met with Taiwanese president Ma Ying-jeou on Tuesday. Radio Taiwan International (RTI) quotes Ma as saying that he had always advocated peaceful resolution of international conflicts, no matter if cross-strait relations (i. e. relations with China), or a fisheries agreement with Japan, was the issue. He would continue to promote international peace and cooperation under the the premise of putting aside disagreements and creating mutual benefit (擱置爭議、共創雙贏).  It had been this attitude which had turned the Taiwan Strait, once a point of conflict, into a road of peace and prosperity, and a place very different from the Korean peninsula’s current status, Ma said.

President Ma also referred to a proposal he said he had issued last year in August, suggesting that mainland China, Japan and Taiwan could have separate bilateral consultations to lower tensions and promote common development of resources in the East China Sea. Ma cited the Japanese-Taiwanese fisheries agreement of earlier this month as an example of how to make sure that fishing vessels from both sides wouldn’t interfere with each other, without affacting either side’s sovereignty.

He also expressed great gratitude and admiration (非常感佩) for the Central American Parliament’s support for his East China Sea initiative (a resolution passed in February), and support for Taiwanese participation in the International Civil Aviation Organization (a resolution passed in March), in activities of the UN United Nations Framework Convention on Climate, and Taiwanese participation in international affairs in general.

Búcaro and his delegation arrived in Taiwan on April 28 for a six-day visit, according to Taiwan’s state newsagency CNA. He is a member of El Salvadors left-wing FMLN party and was elected last October for a one-year term. The Central American Parliament was established in Guatemala-City in 1991. According to Parlacen, its twenty direct representatives are directly elected from Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador, Panama and the Dominican Republic, and the former presidents and vice presidents of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panama and the Dominican Republic are also members. It is yet to achieve the goals it would take to make it a real parliament; its objective is to realize the integration of the Central American countries. [...] The parliamentary groups reflect the ideological lines of the members of the Central American Parliament and are organized according to the political orientation of their parties.

Búcaro’s delegation includes members from all six Parlacen member states. They were also scheduled to meet Taiwanese foreign ministry officials including deputy foreign minister Simon Ko (柯森耀), legislative-yuan speaker Wang Jin-pyng (王金平), environmental protection officials, and other officials.

El Salvador is one of currently 22 UN member states (plus the Vatican state) who maintain official diplomatic relations with Taiwan. Taiwan, along with Mexico, Venezuela, and Puerto Rico, is an observation state to Parlacen.

Taiwan’s military academy (Republic of China Military Academy, ROCMA) trains military from diplomatic allies. In 2010, this included trainees from El SalvadorSuch exchange programs play a contributing role in cementing diplomatic ties with our allies, Taiwan Today, a ministry of foreign affairs magazine, quoted then ROCMA superintendent Chuan Tzu-jui (全子瑞) in October 2010. Michael E. Allison, a researcher of Central American affairs, didn’t come across much about the Salvadorian-Taiwanese military relationship at the time, but noticed that [i]t doesn’t appear that El Salvador’s relationship with Taiwan (rather than China) has caused any trouble within the FMLN (i. e. Búcaro’s party), which has been in government in El Salvador since 2009.

Not much can be found online about Taiwan’s role in El Salvador’s civil war either, but if Taipei clearly took sides at the time (which doesn’t seem unlikely),  even at home, the incumbent president reportedly disavowed any plans to judge his party’s enemies from the country’s civil war. Either way, political allegiance at home doesn’t seem to define dedication to foreign allies. When Ma Ying-jeou visited El Salvador in summer 2009 to attend the FMLN president-elect Mauricio Funes‘ inauguration, he also met with outgoing president Antonio Saca who is a member of the ARENA party, a party founded by a death-squad leader, Roberto d’Aubuisson. Saca was reportedly late for his meeting with Ma, and cut the scheduled meeting short. According to the Taipei Times, Saca had been close to former president Chen Shui-bian.

On Monday, president Ma, at an event to commemorate the 20th anniversary of the “Wang-Koo summit”, vowed [..] that his government would not seek or promote independence from the mainland, according to the South China Morning Post (SCMP).

“We will not push for ‘two Chinas, one China, one Taiwan’, or Taiwan’s independence, within or outside” Taiwan, he said at an event in Taipei marking the 20th anniversary of the “Wang-Koo summit”.

In an interview with the BBC‘s Rachel Harvey, in 2011, Ma said that we do not want to be a troublemaker. We want to be an enabler of peace. It seems that this has remained his constant tune in meetings with foreigners, officials or not.
____________

Related

» Advocate medical parole for Chen Shui-bian, Carribean News Now, April 30, 2013
» 萨尔瓦多外交部竟三次称“台湾共和国”, Huanqiu Shibao, June 2, 2009

____________

Tuesday, November 20, 2012

Blog Review: Bumblers, Scumbags, KMT Goon Sympathizer Types

-

Dr. Sun, we are in the international news again!

Dr. Sun, we are in the international news again!

Gave this the re-tweet, but aren’t you jumping a bit too far in the other direction (as in “how dare those Taiwanese respond)?

Foarp, Nov 20, 2012, liking a post about how the KMT responded to an Economist article (“Ma the Bumbler”).

-

Don’t know what you’re on about mate. They can respond how they like and I can point out is hysterical bleating! I gather from what I’ve seen of your blog that you’re one of those KMT goon sympathiser types anyway. Strange as you seem to have no time for their equivalent scumbags over the water …

fromthenightmarket, Nov 20, 2012, disliking Foarp’s comment.

-

SCMP now reports Ma Administration has changed its mind, won’t lodge protest over Ma the Bumbler. First he was gonna do it, now he’s backed off?

The View from Taiwan, Nov 20, 2012

-

“There has absolutely never been any such instruction” from the president, [spokesman] Fan Chiang said. [...] Fan Chiang, however, said that immediately after The Economist had published the article, the Office of the President issued a statement acknowledging the island faced economic and other domestic challenges.

SCMP, Nov 20, 2012

-

Okay, let us end the silly name-calling and focus on what needs to be done to prevent further erosion of the economy.

Taipei Times, November 21, 2012

____________

Related

» Great Rejuvenation, Nov 16, 2012
» One (Belated) Question, Oct 10, 2012

____________

Friday, November 16, 2012

Ma, Hu, Xi: Great Rejuvenation

Can’t tell if “sending telegrams” should be taken literally. Technically, the procedure  should still be feasible.

Xinhua Net, Beijing, November 15, 2012 —

China KMT chairman Ma Ying-jeou separately sent telegrams to Hu Jintao and Xi Jinping saying that Hu Jintao had made major contributions to improved cross-strait relations, and congratulating Xi Jinping for his election as CCP secretary general. Hu Jintao and Xi Jinping expressed their thanks in separate replies.

新华网北京11月15日电 中国国民党主席马英九15日分别致电胡锦涛、习近平,表示胡锦涛为改善发展两岸关系作出重大贡献,祝贺习近平当选中共中央总书记。胡锦涛、习近平分别复电表示感谢。

In his reply, Hu Jintao said that in recent years, under the common efforts of both parties, the peaceful development of cross-strait relations achieved a number of imortant positive results. I sincerely hope that our two parties, will persist in strenghthening cooperation, in further consolidating and deepening the situation of peaceful cross-strait relations, for the happiness of the compatriots on both sides of the Taiwan Strait, and the rejuvenation of the Chinese nation.

胡锦涛在复电中表示,近年来,在贵我两党共同努力下,两岸关系和平发展取得一系列重要积极成果。诚挚希望贵我两党再接再厉,加强合作,进一步巩固和深化两岸关系和平发展局面,为两岸同胞谋福祉,为中华民族谋复兴。

Xi Jinping said in his reply that the current cross-strait relations were in a good situation of peaceful development. It is my heartfelt hope that our two parties will grasp the historical opportunity, deepen mutual trust, solidify the policies of peaceful development of cross-strait relations, and the economic, cultural and societal foundations, that they will promote the achievement of ever-new results from the peaceful development of cross-strait relations, and together create a wonderful future for the Chinese nation.

习近平在复电中表示,当前两岸关系呈现和平发展的良好局面。由衷期望贵我两党把握历史机遇,深化互信,筑牢两岸关系和平发展的政治、经济、文化、社会基础,推动两岸关系和平发展不断取得新成果,共同开创中华民族美好未来。

In his telegrams to Hu Jintao and Xi Jinping, Ma Ying-jeou said that during the past ten years, the two parties had adhered to the “92 Consensus”, maintained the basic stability across the Taiwan Strait, and the Taiwan Strait had achieved the greatest peace and stability during the past sixty years. As these parties forge ahead, I hope our parties, on a good foundation, will continue to bring about broadened and deepened exchanges and common institutions to mutual significant results. When looking to the future, with the great cause of rejuvenation of the Chinese nation on the rise, there is particularly strengthened mutual trust, sincere cooperation, for the benefit of the people on both sides of the Taiwan Strait.

马英九在致胡锦涛、习近平的来电中表示,过去10年来,贵我两党坚持“九二共识”, 维持了台海基本稳定,台海地区达到60年来最和平稳定的状态。值此贵党继往开来之际,期待贵我两党在既有良好基础上,继续促成两岸双方在扩大、深化交流及 互设机构等重大事务上获致更显著的成果。展望未来,中华民族复兴大业方兴未艾,两岸之间有待强化互信、真诚合作,造福两岸人民。

On the same day, the China KMT honorary chairmen Lien Chan and Wu Poh-hsiung also separatelz sent telegrams to Hu Jintao and Xi Jinping. Hu Jintao and Xi Jinping separately replied to express their thanks.

同日,中国国民党荣誉主席连战、吴伯雄也分别向胡锦涛、习近平致电,胡锦涛、习近平分别复电表示感谢。

____________

Related

» Hardtalk in 2006, June 20, 2008

____________

Wednesday, October 10, 2012

One (Belated) Question, Mr President: just what would You do with another Four Years?

Taiwan’s president Ma Ying-jeou (馬英九) is said to be a technocrat – he has never been into “inspiring” speeches. But even if he had been: with popularity (or support) rates at less than ten percent (according to the BBC’s Mandarin website), all he can do is to focus on what pains the public most: the economy, and sagging earned incomes.

Ma Ying-jeou, Double-Ten speech.

We are (going to be) the champions.

Ma’s Double-Ten speech wants to suggest that he knows what needs to be done:

Taiwan should become a supplier of key components and precision equipment, as well as a developer of innovative services. In addition to fostering new growth-driver industries, we must also support the efforts of our businesses to develop critical technologies, produce key components, and carry out research and development efforts aimed at creating precision equipment with intelligent functions and unique competitive advantages. This multi-track approach will ensure that our industrial firms will not be easily replaced by, nor be dependent upon, those of other nations. Aside from manufacturing, we must also keep track of market trends and develop innovative business models, so that the service sector will enjoy a greater share in our industry’s output value and exports. In this way, we can transform our service industry into another engine that can drive economic growth and help to raise pay levels. These efforts to adjust our industrial structure that I have just now discussed are underway already.

“Already” could be used to make fun of a president who, after all, took office almost four years and a half ago. However, “already” should probably be blamed on poor translation into English – in Chinese, “already” or 已經 stands for some kind of present perfect, rather than for a triumphantly “early” accomplishment, or – at least – insight.

Ma’s second term hasn’t seen a honeymoon. The public appeared to be nervous even before May this year, with support and satisfaction rates at between 15 and 22 percent respectively. Ma addressed some of the criticism of this year in today’s speech, such as the issue of communication.

But above all, Nanfang Shuo, a political commentator, suggested earlier this year, much of the public’s unease stemmed from an awareness that Ma was now free from pressure as he faced no further elections. Reforms and decisions could therefore be taken arbitrarily.

Apparently, those fears haven’t gone away.

____________

Related

» One Question, Mr President, Economist, Sep 1, 2012

____________

Saturday, August 11, 2012

UNCTAD: Taiwan is a “Province of China”

It isn’t just the World Health Organization (WHO) documents that refer to Taiwan as a “province of China” – the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is doing likewise. In UNCTAD’s 2012 World Investment Report, Taiwan is referred to that way on the pages ii, 33, 35, 42, 43, 55, 62, 170, 174, 178, 182, 190, 194, 198, and 202.

It’s nothing new at UNCTAD, however, and seems to have been going on for many years prior to 2008 (unless there have been updates). It would therefore – contrary to more recent trends at the World Health Organization – be no basis for  conclusions about president Ma’s performance in creating “space” for Taiwan within the international community.

The way the label keeps showing up throughout this year’s investment document, in every context, seems to bear the characteristics of a religious avowal – if Taiwan’s status wasn’t disputed, the status would go without saying. The searchword combination “taiwan, province of china” with unctad.org as the source site leads to (nominally) some 9,040 search results on Google, while “guangdong, province of china” leads to only five.

In terms of permanent residents or GDP, this would hardly make sense, just as it wouldn’t make a lot of sense to refer to Buckinghamsire as “Buckinghamshire, country of England” all the time.

Friday, July 27, 2012

Regent Street Flag Incident: Taiwanese Press Review

CNA [July 27]

[Reacting to] the pushed removal of the Republic of China’s flag at London’s Regent Street, former ROC Vice President Vincent Siew said that if cross-strait relations should continue to relax and improve, Taiwan needed to be treated reasonably within the international community, and not be unjustifiably suppressed.

(中央社記者黃貞貞倫敦27日專電)中華民國國旗在倫敦市中心被迫撤換,中華民國前副總統蕭萬長今天說,兩岸關係如果要繼續和緩改善,台灣在國際社會需要受到合理對待,不要被無理打壓。

[...]

Siew told this CNA reporter in London that he only learned about this matter after he landed in London on Wednesday. Cross-strait relations had relaxed and improved over the past few years. If this should be further implemented, Taiwan should not be unjustifiably suppressed in the international community. Compatriots expected a display of good intentions.

蕭萬長告訴中央社記者,他是在25日抵達倫敦後才得知此事,兩岸關係近幾年來和緩改善,如果要進一步落實,台灣在國際社會不要受到無理的打壓,這是國人很期盼的善意表現。

He said that the British media had covered the issue broadly, and hoped that the British people and the international community would attach importanc to and understand the feelings of the Taiwanese about the change of the flag. The straightforward way Taiwan’s representative in Britain, Shen Lyushun, had handled the issue also deserved praise.

他說,英國媒體對此事有廣泛報導,希望英國人民與國際社會能重視並了解台灣對換旗事件的感受,駐英代表沈呂巡在事發後的明快處理,也值得肯定。

[...]

-

CNA / Radio Taiwan International (RTI) [July 27]

[...]

Vincent Siew and his wife are attending today’s opening ceremony at the invitation of Acer company, one of the sponsors of the game, and will also watch competitions and visit sporting venues during their stay.

蕭萬長伉儷應倫敦奧運贊助商之一的台灣宏?公司邀請,今天晚間將參加奧運開幕式,停留期間並將觀賞比賽及參觀場館。

-

UDN[July 28]

Concerning the Republic of China flag which was removed at Regent Street, people at home and abroad have started patriotic flag movements, and president Ma instructed the foreign ministry to explore the issue. Foreign-ministry spokesperson Hsia Chi-chang [Steve Hsia] said that this [the removal of the flag] was the spontaneous decision of the [Regent Street] business people. The foreign ministry would continue to communicate and explain, and strive for the flag to be put back, and also to be flown at other appropriate places in London.

懸掛在英國攝政街上的中華民國國旗日前被撤下,海內外民眾發起愛國旗運動,馬英九總統指示外交部深入瞭解,外交部發言人夏季昌表示,這是商圈自發的商業活動,外交部會持續溝通說明,爭取掛回國旗,也會安排在其他的適當場所,讓中華民國國旗在倫敦飄揚。

Concerning the photos of the flag in Regent Street, compatriots and tourists had taken photos during the past days, and started a patriotic movement. Presidential spokesman Fan Chiang Tai-chi said that president Ma was touched. Fan Chiang Tai-chi said that the flag’s removal by business people in London and the entire issue’s situation weren’t clear yet. President Ma had instructed the foreign ministry to explore, and if it was confirmed that the issue was related to pressure from mainland China, this would be no helpful development, and our side would express its serious and principled position to mainland China.

對於連日來旅英僑胞及遊客自發性的在攝政街拿國旗拍照,發起愛國旗運動。總統府發言人范姜泰基表示,馬總統對此表示感動。范姜泰基說,對於倫敦商圈的撤旗事件,整起事件目前實際狀況尚未明朗,馬總統已指示外交部瞭解,若證實該事件與中國大陸施壓有關,對兩岸關係並非正向的發展,我方也會對此向中國大陸表達嚴正的立場。

Fan Chiang Tai-chi said that in recent years, cross-strait relations had gradually relaxed, and [the presidential office] had promoted “flexible diplomacy” which had opened windows of opportunity and led to some concrete effects which hadn’t been feasible before. However, the problems of previous decades could not be solved overnight, and the future would continue to hold many problems that needed to be overcome. This was precisely why the [presidential] office would continue to exert efforts on broadening [Taiwan's] international space.

范姜泰基說,近年來兩岸關係已經漸趨緩和,政府推動「活路外交」的過程已為我國的對外關係開啟了一扇機會之窗,也見到一些過去做不到的具體績效,但無法讓過去數十年來的問題在一夕間獲得解決,未來也還有許多困難必須克服。正因為如此,政府會在拓展國際空間方面更加努力。

-

CNA (English) —[July 27]

[...] Meanwhile, former opposition Democratic Progressive Party Chairwoman Tsai Ing-wen said on her Facebook page that she hopes the Taiwan government would be more proactive in its handling of the matter so China would learn the importance of mutual respect.

If China continues to alienate and humiliate the Taiwanese people, no one will benefit from a buildup of negative emotions, she said.

____________

Related

» ROC Flag removed, July 24, 2012

____________

Friday, May 18, 2012

Ma Ying-jeou, Lost in Tradition

Shortly before the beginning of Taiwanese president Ma Ying-jeou‘s second term in office, his support and satisfaction rates are at new historical lows, between 15 to 22 per cent. More than 60 per cent of the public have no confidence in Ma’s coming four years of administration, reports Singapore’s Morning News (Lianhe Zaobao).

“These opinion polls aren’t like anything during the past four years”, Zaobao quotes the head of Taiwan National University’s Department of Political Science, Wang Yeh-lih (王業立). “Ma Ying-jeou’s biggest problem is that the decision-making circles are too small, that communication between the government and the [KMT] party is poor, and that the relapse in public opinion was underestimated.”

During the past three months since his re-election, efforts to resolve an ongoing beef-imports dispute with the U.S., oil and electricity price hikes and stock exchange taxes, hadn’t been able to please either farmers, nor workers, nor business people, and had left people boiling with resentment (民怨沸腾), writes Zaobao. Hikes in oil and electricity prices had added to living costs, in terms of food, clothing, shelter, transportation, and all kinds of basic necessities, and stealth price increases in all kinds of products.

Ma Ying-jeou’s traditionally wooden communication skills haven’t been helpful during the recent wave of resentment. The Taipei Times people, of course, loves his exchanges with normal people, but not for the reasons Ma thinks they should:

On May 4, during a visit by the president to National Pingtung University of Science and Technology, a student told Ma in reference to a recent increase in retail prices that he does not feel full now after eating one biandang, or lunchbox. The student said typical lunchboxes these days tend to contain less vegetables even though their prices have remained the same. In response, Ma asked: “You don’t feel full? So now you need to eat one more biandang? Or do you endure being hungry?”

To make things worse, the discussion became distorted in that Ma was later quoted as saying that “Just eat another biandang and you’ll be full” (再吃一个便当就饱了), writes Zaobao.

Ma’s idea of a presidency is traditional – he certainly wants to be seen as a leader who understands what is going on in peoples’ daily lives, but his benchmark – former president Chiang Ching-kuo, who certainly was progressive at his times – when compared to his father Chiang Kai-shek -, is outdated. And each of Ma’s attempts to look like a leader of historic scale is happily ridiculed, whenever opportunites arise. They seem to arise often.

From the early 1980s on, Ma had worked for Chiang Ching-kuo, in several functions. In an interview which was part of a Chiang Ching-kuo documentary, Ma remembered one of Chiang’s last public appearances. Chiang was wheelchair-bound by then, he attended a Constitution Commemorative Conference in 1987, and as he was scurried off the stage, probably to spare him the spectacle that accompanied his exit, civil-rights advocates and democracy activists were standing – but not out of respect. They shouted, and waved posters with their demands. It appeared to be an unpleasant scene indeed – and next in the documentary’s picture was modern-day Ma, worry lines and disgust in his face, telling how ungrateful the activists had been:

It was as if [Chiang] was saying, “I have made all these efforts to promote Taiwan’s democratic reforms. How can they do this to me?”*)
好像就聽到,他嘴裡在說,他說我這幾年來,大力推動台灣的民主改革,他們怎麼還會這樣子對我呢?

But to compare Chiang Ching-kuo and Ma would be unjustified for a number of reasons. On the one hand, Ma has never been something like a secret-police director. But on the other, he doesn’t have Chiang’s merits either. What are Ma’s achievements? What should people reciprocate for? Or, in the words in which he reportedly complained to his sister, after getting a lot of stick for his administration’s management after the Morakot typhoon: “good people weren’t rewarded” (好人沒好報).

Nanfang Shuo (南方朔), a moderate critic of Ma Ying-jeou, believes that much of the public’s unease stems from an awareness that Ma is free from pressure as he faces no further elections. Reforms and decisions could therefore be taken arbitrarily (or autocratically – 独断独行).

In fact, even if one only follows Ma Ying-jeou’s presidential fortunes loosely (as JR does), it is easy to see that Ma is rarely in tune with the public in general, or even in individual chats. During the presidential election campaign, his opponent Tsai Ing-wen (herself not necessarily a folksy type of politician either), came across as fairly presidential (an observation by Nanfang Shuo in October last year), and to beat Ma in terms of communication skills was hardly a daunting challenge either.

All the same, Ma was re-elected – and the public now seems to complain that they got exactly the president they had gotten to know during his first term.

It’s not all the president’s fault. Certainly not in a democracy, where people have choices.

____________

Note

*) I can’t find the documentary online, but I seem to remember that Ma basically used the same words to describe his impressions there, as in this quote.

Related

» The Lame leading the Blind, June 3, 2011
» No Shanzhai Chiang, May 20, 2009

Monday, January 16, 2012

Even if Peace isn’t Peace, “Taiwan must try to Conclude a Peace Accord with the PRC”

Now that President Ma Ying-jeou has been re-elected, Taiwan must try to conclude a peace accord with the People’s Republic of China, writes Joe Hung, in an article for the (pan-blue) China Post. Hung blames former president Chen Shui-bian (DPP) for China’s “anti-secession law”, and basically credits Lien Chan, the then-chairman of the Kuomintang, with having made a journey of peace to declare together with Chinese Communist Party Secretary-General Hu Jintao in Beijing to work toward a peace accord across the Taiwan Strait.

A peace accord would have nothing to do with Chinese unification, Hung adds. Rather, the pact is one to end formally the long Chinese civil war, which started or resumed right after World War II. Lee Teng-hui’s administration had put an end to Chiang Kai-shek’s civil war, but Beijing has never accepted Taipei’s claim that the war is over.

Hung argues that the Chinese civil war hadn’t begun as a war between two sovereign states, but international law applied now, because the People’s Republic exists side by side with the Republic of China in Taiwan:

The difficulty facing Beijing and Taipei is that of the rectification of names. Taiwan has to negotiate with China as an independent, sovereign state named the Republic of China while the People’s Republic, with the endorsement of the United Nations, regards it as one of its provinces. But there is a modus operandi. There exist the “private-profit organizations” of the Straits Exchange Foundation (SEF) in Taipei and its Chinese counterpart Association for Relations across the Taiwan Straits (ARATS). They have concluded 19 agreements in line with the modus vivendi of the “1992 Consensus,” a tacit pact under which both Taipei and Beijing are agreed that there is but one China whose connotations can be orally and separately enunciated.

Which makes me wonder what there would be to be gained for Taiwan, by a peace accord with China.  Hung himself points out how Taiwan would be in a much weaker position in such negotiations than China. What’s the use of a peace treaty or accord, if it isn’t sanctioned by the United Nations, and if any future Chinese aggression can still come in the name of “unification” – justified by a need to stop “secession”, or a need to establish any other kind of “order”  in the “province” of Taiwan, in accordance with the Chinese leaders’ wishes?

If the recommended path was taken, Hung writes,

Ma must initiate a referendum, which certainly will be adopted. The SEF and the ARATS can do the rest of the work. The new Legislative Yuan will ratify it to usher in a lasting peace across the Strait.

But it’s hard to see how “lasting peace” should be more likely with, than without an accord.

A-Gu suggests that

From Beijing’s perspective, the best course of action is to lock Taiwan in to some sort of political framework before anyone else can win or lose. From the KMT’s perspective, this is also beneficial, as it gives them the option of painting any non-’92 policy the DPP may advocate as “dangerous,” as they’ve just done, but perhaps with a stronger effect. Indeed, both the KMT and CCP hope that they can ultimately force the DPP to adopt the ’92 consensus and eventually the “inevitability” of political integration.

Certainly, the idea of a “peace accord” sounds nice. “Peace” usually does. And as they once said at a conference organized by the UNESCO, “peace is a journey – a never-ending process”. That’s what many Taiwanese citizens could certainly live with.

But  the UNESCO had the role of religion on its mind, not negotiations between two sovereign states. If it is up to Beijing, there is a defined destination point for the journey Lien Chan – in Joe Hung’s view, anyway – started in April, 2005.

The two parties hope that the results of this visit and talks will help to increase the happiness of the compatriots on both sides of the strait, open up new prospects in cross-strait ties, and create the future for the Chinese nation,

the KMT-CPP agreement of April 29, 2005 said.

Peace isn’t necessarily war. But as long as China can only listen to its own narrative about Taiwan, and as long as Beijing remains committed to annex the country either by means of peace or war, peace isn’t really peace, either. The best result of the recommended negotiations would be the status quo – exactly what Taiwan has today. When there is nothing to gain, but a lot to lose, why should Taiwan’s government seek “peace talks”?

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 39 other followers