Posts tagged ‘feelings’

Monday, May 20, 2013

The Weeks before June 4: Deng Xiaoping’s remarks and the April-26 Editorial

« Previous translation/rendition: Struggling for the Ideological Switch Stands

For all previous instalments, see this table.

Most or all of the party-insider information used by Wu Renhua seems to be based on “Li Peng’s diary”. There seems to be wide-spread agreement that the diary – becoming known in 2010 – was authentic. However, even if it is, one needs to ask if Li’s own account of the run-up to the massacre of June 3/4 1989 is accurate. Probably, these are questions only the party archives could answer – JR

Tuesday, April 25, 1989

Main Link: 1989 年 4 月 24 日 星期日

About 60,000 students at 43 colleges and universities in Beijing continue the strike on lessons. (On April 24, 38 colleges and universities were involved.) At some colleges and universities, wall papers promoting the students’ movement continue to emerge.

At 3 p.m., the Beijing University Preparatory Committee publishes a notice: eight out of the university’s 27 faculties have set up branch committees, and the preparatory committee has conducted re-elections, with Kong Qingdong (孔庆东), Wang Chiying (王池英), Feng Congde (封从德), Wang Dan (王丹), and Shen Tong (沈彤) as new members. “The new preparatory committee will have decision-making authority, and temporarily take the lead of the students union.”

The Beijing University students union has established contact with more than 32 other colleges and universities in Beijing. Chairman Zhou Yongjun says that three demands have been issued to the government:

  • official dialog with the state council, based on delegations (or representation)
  • a public apology for the Xinhua Gate incident and punishment for the perpetrators
  • truthful domestic media coverage about the students movement.

At nine in the morning, at his home, Deng Xiaoping listens to Li Peng’s, Yang Shangkun’s, Qiao Shi’s, Hu Qili’s, Yao Yilin’s, Li Ximing’s, Chen Xitong’s and others’ reports. The meeting ends before 11 a.m.. After the meeting, Yang Shangkun stays with Deng for discussions.

Deng agrees with the politburo standing committee’s and the broader politbureau meetings’ decisions, and requires the central committee and the state council to establish two teams – one to focus on dealing with the unrest, and one to get hold of the routine work. Deng says that before, the talk had been about managing the economic environment, but now, there was a need to manage the political environment.

Deng believes the students movement isn’t a normal agitation (or strike), but a political unrest. Attention needs to be paid to avoiding bloodspills, but it will be hard to avoid it completely. In the end, it could be necessary to arrest a batch of people. The “People’s Daily”, in accordance with the spirit of what Deng said, writes in its editorial on April 261) that “we must oppose the unrest with a clear and distinct stand” (more literally: under a bright banner).

On Li Peng’s proposal, Zeng Jianhui (曾建徽) drafts the editorial, and after authorization by Hu Qili and Li Peng, it is decided that the editorial shall be aired this evening at 7 p.m., by Central People’s Broadcasting Station (CPBS) and on CCTV’s main newscast Xinwen Lianbo.

Delegations from all colleges and universities in Beijing discuss the prospects of the students movement at the Autonomous Federation’s meeting, held at the University of Political Science and Law, at 7 p.m.., and determining a draft for a national people’s program. At the time of the meeting, the April-26 editorial is aired, on which countermeasures are discussed. The editorial leads to a tense atmosphere, and one student leader says that the danger is understood, and that the work to defend the dormitories needs to be strengthened.

At about 18:45, some three- to four thousand students of the People’s University (Renmin University) arrive at the China Youth University for Political Sciences, at Beifang Jiaotong University, at the Academy of Nationalities  (i. e. national minorities, 中央民族学院 – frequently referred to as the Minzu University of China), and the Beijing Foreign Studies University (actually: foreign-languages university, formerly an academy, 北京外语学院, now 北京外国语大学) to support the strikes, and also to strongly oppose the April-26 editorial. 21:40, the protesters leave the China Youth University for Political Sciences, originally planning to go to Beijing Normal University, but they are intercepted by nearly 800 police. At 21:02, more two thousand students from the People’s (Renmin) University, the Minzu University of China, and other universities are protesting around the universities, oppose the April-26 editorial, saying that the editorial confuses right and wrong (颠倒是非) and that “action must continue”. Some students are shouting a slogan: “Oppose repressions against the student movement”.

At 23:00, the Capital Autonomous Federation of University Students (北高联) issues a notice: “On April 27, the entire city will demonstrate unitedly and converge on Tian An Men Square”, to oppose the April-26 editorial.

At 23:00, the Beijing University (Students) Preparatory Committee (北大筹委会 / 北大学生筹委会) holds a press conference at the Beijing University No. 1 Teaching Building (北京大学第一教学楼), and Kong Qingdong, who is hosting the conference, announces that “the Beijing University Preparatory Committee is neither anti-party nor anti-constitutional; it is here to promote the progress of democracy [or democratization].” He also spells out three conditions for the students’ return to the classrooms:

  1. dialog with the government
  2. an accurate explanation of the 4-20 incident [see here, Wang Zhiyong] and
  3. a press law.

In a brief meeting at 15:00, Li Peng convenes a brief meeting of the standing committee of the politbureau and communicates Deng Xiaoping’s remarks. Yang Shangkun attends as a non-voting participant. The standing committee believes that Deng Xiaoping’s remarks are absolutely important and should be communicated to the lower ranks right away. It is decided that first, it shall be passed on  within the “system of the big three” (三大系统) – to the central committee, to the state council, and to all cadres above vice-ministerial level in the Beijing municipal government, including the transcript of Deng’s remarks today, and the standing committee’s records from the meeting in the evening on April 24.

Wen Jiabao’s instructions to the General Office of the CCP  to communicate the standing committee’s records from the meeting in the evening on April 24, and to promptly arrange Deng Xiaoping’s remarks, are the foundation of communications. Toward the evening, Wen gives Li Peng a phonecall asking for instructions if some sensitive issues in Deng Xiaoping’s remarks should be kept out of the communication at first. To reduce possible vulnerabilities and to get as many points to ralley the comrades around, Li Peng agrees.

The quantity of propaganda material explaining “the situation in Beijing” is growing. At Fudan University, Tongji University, Jiaotong University, and many other universities and colleges, wall newspapers, photos or leaflets emerge, mainly about “the real story of the 4-20 incident” and “the whole story about the 4-21 demonstrations” , and “100,000 students’ peaceful petition” etc..

The rate of students who show up for classes is diminuishing in Tianjin’s major universities, and about one third of students are on strike. There are calls for supporting the students in Beijing. Eighty-seven young teachers at Nankai University put up slogans: “Support the Students’ Strike!”

In the afternoon, the “Jilin Declaration” from Jilin University emerges, with the full wording: “The fate of our nation is the responsibility of everyone. Beijing University has arisen, so has Nankai University, all students are pleading in the name of the people – how can the people of Jilin University stand by and watch? Arise, people of Jilin University. Political corruption, maldistribution, economic chaos, outmoded education and the nation in peril, when will be the time!

Wall newspapers in some universities in Xi’an, Changsha and other places also refute the “People’s Daily” editorial, calling it “a pack of lies”, as the students’ actions were not a political struggle, but a demand for democracy. Some Xi’an students distribute mimeographed leaflets, calling for a demonstration on Xincheng Square on Sunday.

At the Central South University of Technology (中南工业大学) in Changsha, Hunan Province, the chairpeople of seven faculties who prepared a meeting at 21:00 to adopt measures and to support the students of Beijing to escalate the situation, are stopped by the university’s related departments.

The traffic regulations that had been in effect since the 4-22 riots at Xincheng Square, the center of the riots, were lifted at 00:00 today. Large numbers of armed police are leaving the square, but some police are guarding the entrances of the provincial government. The authorities have also ordered a batch of helmeted troops from the people’s Liberation Army 49 Army from their base, twenty kilometers outside Xi’an, into the square.

According to a “People’s Daily” report, 98 people were arrested in the riots of Changsha in the evening on April 22, among them 32 workers, peasants who work in Changsha as migrant workers, six six self-employed/small-business owners (getihu), 28 socially idle people2), six students (five of them middle school students and one of them a secondary specialized or technical school student).

____________

Notes

1) In a partial chronology of 20th century China, Tian’anmen Square TV provides a translation of the April-26 editorial.
2) A stronger translation would be riff-raff.

____________

To be continued

Monday, April 29, 2013

Xinjiang 4-23 “Terrorist Attack”: Important Instructions from Beijing, Lack of Compassion from Washington

The incident in Bachu County / Selibuya (Kashgar Prefecture) on April 23 which reportedly led to the deaths of 21 people, including 15 police officers and officials, is closely monitored by the central party and state leadership, according to Chinese state media quoted by the BBC‘s Mandarin website on Friday. A Huanqiu Shibao report, also of Friday, is quoted as saying that the CCP central committee attached great importance to the incident and that secretary-general Xi Jinping had issued important instructions and requirements concerning the handling of the case, its aftermath, and the safeguarding of stability in Xinjiang. Six suspects reportedly died, and eight were arrested.

Foreign journalists were allowed to travel to the region but frequently faced intimidation and harassment when attempting to verify news of ethnic rioting or organised violence against government authorities, the BBC’s Beijing correspondent Celia Hatton wrote in a report published last Wednesday, and a report from the BBC’s China correspondent Damian Grammaticas, published on Friday, seems to confirm that local authorities tend to interfere, as Grammaticas and his team were ordered to leave Selibuya.

Tianshan Net, a website run by the propaganda department of the CCP’s Xinjiang branch, and frequently quoted by official and non-official Chinese media in the 4-23 context, reports today that in the wake of the 4-23 [April 23] serious violent terrorist incidents, a ceremony to honor the meritorious was held at the Science and Culture Square Conference Center in Kashgar at noon local time today. Three advanced collectives (including the Selibuya party committee) and 91 advanced individuals had been commended. (天山网喀什讯(记者李敏摄影报道)4月29日上午12:00,自治区处置“4.23”严重暴力恐怖案件有功人员表彰大会在喀什市科技文化广场喀什噶尔会议厅召开。大会对巴楚县色力布亚镇党委等3个先进集体和阿布拉江•克热木、谢武中等91名先进个人予以表彰。) The fifteen party and government comrades who had sacrificed their lives were posthumously awarded titles as outstanding party members and anti-terrorism warriors during the ceremony, writes Tianshan. (自治区党委、政府追授在处置“4.23”严重暴力恐怖案件中牺牲的15名同志为优秀共产党员、反恐勇士称号。) Nur Bekri and other leading regional officials attended the ceremony.

On Friday, Tianshan Net republished a Huanqiu Shibao report criticizing America for showing no compassion in the wake of the incident, quoting a U.S. state department spokesman’s demands for a transparent investigation. The criticism was based on Beijing’s foreign-ministry spokeswoman Hua Chunying‘s statement on Thursday, who had stated dissatisfaction with Washington’s lack of compassion (无同情心).

Sina.com (in English) suggested a moral link between the recent Boston Marathon bombings and the incident in Xinjiang, and also quoted Hua Chunying from her Thursday press conference.

____________

Related

» Due process protections, BBC News, April 25, 2013

____________

Saturday, April 27, 2013

Chinese Press Review: Lushan Mourning, Maritime Disputes, Border Disputes, and CPBS Emergency Broadcasts

-

1. Offerings to the Spirits of the Dead

On Friday, a ceremony to honor the two earthquake (military) relief workers Yang Bo (杨波) and Li Tangdong (李堂东) was conducted at a funeral parlor in Meishan, Sichuan Province, reports China News Service (中国新闻网, via Huanqiu Shibao). The two are referred to as martyrs who sacrificed their lives in the rescue efforts in Lushan, Sichuan Province, which occurred on April 20.

Yang Bo, a platoon leader (probably around the rank of a lieutenant, with the 13th Army Group) died in an accident when his military vehicle got off a road due to a bursting tire and fell off a cliff.

Li Tangdong, a corporal who drove the vehicle, also died in the crash. Li was from Wuxi County (Chongqing).

-

2. Maritime Disputes with Japan

Japan has adopted a five-year blueprint for protecting maritime interests, partly in an effort to counter territorial claims by China and South Korea, reports The Asahi Shimbun (Tokyo). It suggests closer cooperation between Japan’s military and coastguard. Okinotorishima as well as other remote islands on what is defined as Japan’s borders reportedly are to play a role as port facilities according to the five-year plan plan, so as to protect interests in the nation’s exclusive economic zone. Methane hydrate, which could become a next-generation fuel, is among the undersea energy resources in the maritime regions in questions, writes Asahi Shimbun.
China’s Huanqiu Shibao quotes Japan’s Yomiuri Simbun on the same topic. According to Huanqiu (or its possibly rather loose rendition of Yomiuri’s coverage), Japan’s five-year blueprint calls for responsive strategies to Chinese vessels that enter the waters of the Senkaku Islands (Diaoyu Islands in Chinese). Rather than port facilities as described by the Asahi Shimbun, Huanqiu Shibao refers the plans for the remote islands as ones for resupply bases or depots (补给站). Okinotorishima is referred to as a “reef” (礁) while the Asahi Shimbun calls it an “island”. According to Huanqiu Shibao, the Japanese government, for wanting to protect its interests in resources, has begun to promote the protection of remote islands and the management of the legalization process [of Japan's claims or rights].

In 2012, a research team from Tokyo University detected large quantities of rare earths beneath the seaground of Minami-Tori-shima‘s adjacent waters. It was then that the Japanese government decided to strengthen the protection of energy sources and natural resources in its exclusive economic zones.

2012年,东京大学研究小组在南鸟岛周边海底发现了大量稀土。以此为契机,日本政府决定加强在保护专属经济海域内能源资源方面的措施。

[...]

Okinotorishima reef is said to be a southern Japanese atoll in the Pacific [don't quote me on this - I'm not sure that this is what Huanqiu really says about the place in Chinese - JR]. In recent years, the Japanese government has spent huge amounts on creating man-made corals at these reefs, thinking of these atolls as “islands”, trying to declare sovereignty on this basis, taking the opportunity to expand their “territorial” waters and the range of the “exclusive economic zones”, to make the development of nearby marine resources more convenient.

据了解,冲之鸟礁是日本南部太平洋海域的一处环礁。近年来,日本政府斥巨资用来在此礁人工养殖珊瑚,并认为该环礁为“岛”,企图以此来宣布主权,借机扩大其“领海”和“专属经济区”范围,为开发附近丰富的海洋资源提供方便。

As for the Okinotorishima reef, China believes that this is a reef, and not an island. Okinotorishima reef provides no base for human habitation, doesn’t sustain economic activity, and there is no basis to establish establish [i. e. claim] any connection between it and the continental shelf. On September 11, 2009, the UN Commission on the Limits of the Continental Shelf said that a working group under the commission had commenced the handling of an application from Japan concerning the extension of the southern continental shelf into the Pacific.  China has filed objections with the UN.

有关冲之鸟礁问题,中国方面认为冲之鸟是 岩礁而不是岛屿。冲之鸟礁不能供人类居住,也无法维持经济生活,设定大陆架没有任何根据。2009年9月11日,联合国大陆架界限委员会表示,该委员会下 属的一个工作小组已经着手处理日本提出的南太平洋大陆架延伸申请。中国已向联合国正式提交反对意见。

Huanqiu Shibao’s emoticon vote suggests a strong trend of anger among the traditionally nationalist readership – the option “I’m angry” rose from 160 to 181 within about thirty minutes. Clicks for “this is ridiculuous” stayed at 14.
-

3. Sino-Indian Border Conflicts

Meantime, Huanqiu Shibao has soothing news from the South:

China News Service, April 26 [published by Huanqiu Shibao on April 27] — Indian foreign minister Salman Khurshid answered questions from Indian media on April 25, concerning the confrontational incident on the Sino-Indian border, and said that the consultation mechanism on border issues had been started. He believed that this mechanism would find a solution for the issue in question, just as it had found solutions in the past.

中新网4月26日电 4月25日,印度外长库尔希德在回答印媒体关于中印边境对峙事件的提问时表示,印中双方已启动边境事务磋商机制,相信该机制能够像过去一样,为此次事件找到解决办法。

Huanqiu Shibao quotes Salman Khurshid as saying that bilateral relations grown over many years shouldn’t break down by overemphasizing small issues and were just like some acne on a face which only required some ointment.

“我期待在下个月访问中国之前,双方能够通过外交渠道结束僵局。”库尔希德说,我们不能因为某个地方发生的小问题而毁掉双方多年来为双边关系付出的投入和心血,正如不能因为脸上有一个小的痤疮就说这张脸不美,所需做的只是敷一点药膏而已。

Kurshid was looking forward to his planned visit to China next month.

Correspondingly, only eleven clicks from the readership were made to express anger, while 374 clicks express delight. Still, 46 clicks find the article (or the news) ridiculous. Both the “delight” and the “ridiculous” numbers are increasing quickly. Those readers who take the trouble to comment appear to be less conciliatory though.
-

4. Emergency Radio Frequencies (older news)

On Monday, Central People’s Broadcasting Station (中央人民廣播電台, CPBS, now also known as China National Radio, but only the English name changed in 1998) started special emergency broadcasts in the wake of the Lushan earthquake. These were the first broadcasts of this kind, according to CPBS itself. A studio was established in the hardest-hit county of Lushan, broadcasting rescue information, expert interviews, news, psychological support and consolation, and practical information. Frequencies used were 9,800 kHz and 12,000 kHz on shortwave and 92.7 MHz on VHF/FM.

The 6th plenary session of the CCP’s 17th Central Committee*)  had issued plans for such an emergency broadcasting system, and the plans were then included in the country’s 12th five-year plan, according to CPBS.

____________

Note

*) the same plenary session adopted the party’s cultural decision, in October 2011.
____________

Friday, April 19, 2013

Press and Blog Review: Perfectly Logical Chains

-

1. Li Ruihuan: Modest and Scrupulous about every Detail

Main Link: “Just talking won’t do, we need to argue” – Li Ruihuan’s “Views and Statements” / 光讲事儿不行,得讲理儿” ——李瑞环的“看法”与“说法”

Li Ruihuan

In spring 2013, permanent member of the 14th and 15th politburo standing committee and former Chinese People’s Political Consultative Conference chairman Li Ruihuan has published his fourth book (four volumes) after retirement, “Views and Statements”, writes an intern at Nanfang Weekly who reviews the book. Renmin University (People’s University) president Chen Yulu is quoted as referring to it as authentic history and an encyclopedia of party and government work. The reviewer at Nanfang finds a perfectly logical chain in the opus, which begins with reform and opening up, and carries on with party construction (or building the party), the Chinese People’s Political Consultative Conference, ethnic religion, propaganda and art, ideological and political work, urban construction, etc. Li had been scrupulous about every detail, he had issued 108 issues to deal with, and all had gone through the editorial team’s discussion. Obviously, the book also contains speeches.

Li Ruihuan’s approach had been democratic, Renmin University Publishing chief editor He Yaomin is quoted as saying – Li Ruihuan liked to let the editors discuss, looking on and listening. “He also spoke his views, but in case that he didn’t convince us, he’d let us return home and think things over again.”

Given the encyclopedic nature of the work, party secretary at the Central Institute of Socialism, Ye Xiaowen, was also part of the team of editors. Not missing are remarks about Li’s modest lifestyle, and his awareness of the importance of self-criticism, so as to be aware of problems early on.

____________

-

2. Village Teacher: It’s Now or Never

Village Teacher

Main Link: One Explosion after another, and Obama still hasn’t pissed off? / 美国爆炸连连,奥巴马还不滚蛋吗?

A “Farmer Teacher from the Village” (农村老师) also made a statement this week, with a focus on international politics. Chances are that there was no editorial team around to assist him:

These are some of America’s most unlucky days, and this American president is good for nothing. Not only is he black, intelligent and self-confident, but also unable, and all he can do is to show off his eloquence. [...] This decade hasn’t been good for America in military, diplomatic and political terms, and the main reason is the election of a black president. Facts have shown that a black sheep cannot get along well with a bunch of bold lions. One could say that America has gradually become the most unsafe country, with one explosion after another, making Americans question Obama’s ability to govern. Indeed, as the Korean peninsula shows, Obama is one of the most incompetent presidents in American history, which is America’s nightmare, but China’s good luck. From the American president’s incompetence, greater benefits can be drawn, and China needs to do this. It needs to dispatch troops to fishing islands [this apparently refers to the Senkaku Islands in the first place], to make sense [of the fact that] American president Obama just relies on tricks. There is no need to fear this kind of president, but if this president is good for nothing, can we think of ourselves as stronger than him? We need no re-play of the Sino-Japanese War [of 1894/1895], I don’t want to see China sign another Shimonoseki Treaty in my lifetime, because that would be painful. Of course, big countries like China and America won’t simply go to war, but America’s decline is inevitable. They chose a useless president and gradually enter their own era of decline. If China doesn’t seize this opportunity to cripple America now, there will hardly be opportunities later. If in future, America becomes strong again, this won’t be good for China. I said early on that that black devil is useless, that his election is China’s opportunity, but there won’t be too many of such opportunities, [... - unable to translate this - JR.]
Therefore, with one explosion after another in America, why doesn’t Obama piss off? If he doesn’t piss off, the damage will only be America’s, and America will be more and more unluky, and China’s opportunities will get ever greater, but if the opportunity isn’t being seized, there will be a rude awakening.

Only one reader cared to comment so far, and offers some cooling analysis: A president can’t change America’s current situation in a moment.

____________

Related

» Make America collapse, Feb 14, 2010
» Stock Taking, Feb 8, 2013

____________

Friday, April 5, 2013

Press Review: Tomb-Sweeping Day, and Cemeteries to remember

Recent cases of avian flu are top stories on most of the Chinese press online. Xinhua (via Enorth, Tianjin) reports fourteen cases in mainland China, six of whom had died so far. Four of them died in Shanghai, among them a four-year-old child. A bulletin from Zhejiang Provincial Health Department is quoted as reporting one death today, and a 64-year-old farmer from Huzhou had died previously. Four avian flu cases had been reported from Jiangsu Province, and one from Anhui Province, according to Xinhua. The ministry of agriculture’s information office said late on Thursday that H7N9 viruses had been found during the examination of pigeons sent in by the Shanghai authorities. Much of the article’s emphasis is on prevention and control measures taken by the authorities.

Huanqiu Shibao republishes a photo from Guangzhou, (by China News Service, 中新社), with people bringing rice wine to their deceased relatives’ graves – April 4 was tomb-sweeping day.

In a more detailed article, Huanqiu Shibao mentions the forgotten graveyards and cemeteries, where few people go, be it because the places are too remote and not easy to reach, be it because of past historical taboos (历史“禁忌”).

These cemeteries lie deep in the mountains, near the Chengdu-Kunming railroad, in the mountain laps along the thousand-miles long Sino-Vietnamese border*) a long distance from the Sino-Vietnamese border, on level ground of curved mountains, in a mostly ignored corner of Chongqing’s Shapingba Park, where young members of the railroad forces, young PLA soldiers and young members of the Red Guards are buried…

这些墓园静静地卧在大山深处成昆铁路的路基旁,千里中越边境一弯弯的山坳中,重庆沙坪坝公园不引人注意的角落里……里面长眠着年轻的铁道兵战士、年轻的解放军士兵和年轻的红卫兵少年……

The places were out of reach for many relatives, and some wouldn’t even know where their loved ones had been buried, writes Huanqiu. Denial of memory played a role, too:

We are really good at talking about successes, but often ignore the suffering behind success. We frequently discuss the wounds suffered in more than a hundred years, but tend to avoid the “stains” on history.

我们非常善于谈成就,但往往忽视了成就背后的苦难;我们也经常提起一百多年来遭遇的创伤,但也往往回避曾经的历史“污点”。

Self-reflection was required to avoid entering past pitfalls once again, writes Huanqiu. Obviously, moments of self-reflection should also assure the visitors to the forgotten cemetaries that the road that has been taken since was the correct path, according to the article, which seems to remain an uneasy one, not only because of the many ellipsis within.

The scenery of Arlington Cemetery in Washington D.C. should make [Chinese] people feel ashamed, writes Huanqiu. China had a tradition of faithful bones lying buried in the green hills [青山处处埋忠骨 - a reference to casualties of military conflicts and battles, apparently], but also one of paying attention to the great deceased.

Every life of a deceased has its proper value. Even when it is about the lives of the ignorant youths who died in the non-military struggles of the 1960s, each of their lives, on the path of this country’s history, left a bloody mark.

任何生命的逝去都有其应有的价值。即使是在1960年代末武斗中惨死的懵懂少年们,也都是每个生命在这个国家历史进程的刻度上留下的血的印记。

[.....]

Let’s conserve these cemeteries, let us not leave the regrets behind, and when visiting the dead, they can unhurriedly find their way home.

保护好这些墓园,不要再留有遗憾,当亡灵省亲的时候,他们可以很从容地找到回家的路。

____________

Note

*) See Doppelkopf‘s comment

Related

» Bottom of a Dead Volcano, December 27, 2012
» June 4, 23rd Anniversary, June 4, 2012
____________

Saturday, March 30, 2013

Germany’s Slow-Motion China Debate

When Mao Zedong died and Hua Guofeng succeeded him, there was much more China coverage on the German media than now – from what I can remember. I was ten years old at the time, but have never forgotten how the newsreaders pronounced the new helmsman’s name: Hu-ah Ku-oh Fang. The muscles in their faces were working hard during the two or three seconds it took to read his name out. The rather intense coverage probably lasted until 1979 at least.

China came back, bigtime, in Germany’s news coverage during 2008 (and, I’m sure, in 1989, too, but I hardly remember that time in the news). By that time, China was no longer a faraway country, with a few blurred television pictures “received in Hong Kong”, but more like news from an uncannily close neighbor.

Meantime, to use a cuisinary term, the clash with China – or the CCP – keeps simmering over low heat in the German press. On March 10 – twenty days ago -, a radio essay by Sabine Pamperrien, the source of many or most of the coverage on the Zhang Danhong affair at Germany’s foreign broadcaster Deutsche Welle  in 2008, was aired by Deutschlandfunk, one of Germany’s two nationwide radio broadcasters. She criticized the views of former German chancellor Helmut Schmidt on non-interference, arguing that in terms of international law, Schmidt’s opinion was a minority opinion, even if Schmidt argued as if his opinion was apodictic. Non-interference wasn’t codified, but derived from customary international law – just as human rights widely were. Pamperrien argues that the “international responsibility to protect (R2P) had been drafted, more than ten years ago, to define the concept of sovereignty within the UN Charter anew. This wasn’t codified either, but was becoming more and more customary:

Deshalb wurde vor über zehn Jahren mit dem Begriff der “internationalen Schutzverantwortung” eine Neudefinition des Souveränitätsbegriffs der Charta der Vereinten Nationen entworfen. Danach sind Menschenrechte nicht innere Angelegenheiten von Staaten, sondern supranationales Recht. Auch das ist nicht kodifiziert, setzt sich gewohnheitsrechtlich aber immer mehr durch.

It should not be forgotten, Pamperrien adds, that non-interference had been the central defense club (Abwehrkeule) of communist potentates during the Entspannungspolitik (détente), whenever dissidents in their countries – or expelled by their governments – became a topic.

Coincidentally or not, Wolf Biermann, a former East German citizen, expelled by the East German government in 1976, wrote an open letter to Liao Yiwu (published on March 27). Biermann expressed anger about Helmut Schmidt (in his capacity as the co-editor of German weekly Die Zeit, which had been speading stinking news lately. Stinking news, that is, about Liao Yiwu.

For sure, German sinologist Wolfgang Kubin had alluded to the topic of Liao Yiwu, and to a chance that Liao’s descriptions might require verification. Friends who had visited Liao in prison had told him (Kubin) that the conditions of Liao’s imprisonment hadn’t been as harsh as he [later] described them, that much what he couldn’t publish here  [in China, apparently] wasn’t documentation, but fiction, and that the case deserved closer investigation (“Der Fall lohnte einer genaueren Untersuchung”).

But that was in October 2012, and Biermann doesn’t state explicitly which comments about Liao Yiwu in Die Zeit caused his anger – Kubin’s, or anyone else’s. In another article, nine days ago, Die Zeit stated that Kubin hadn’t been able to prove his accusation against Liao.

I wrote an article on Biermann’s and Pamperrien’s criticism on “my” German blog – on a platform provided by German weekly Der Freitag – on Wednesday, with a reference to the Zhang Danhong affair and the events that unfolded at Deutsche Welle, It dawned on me that I hadn’t asked myself too many questions about all those events for a long time, and that I hadn’t asked any stakeholders questions for a long time. The thread that followed my post on my German blog was actually instructive – it has given me several ideas on how to do some more research. That may require time, once again, and will inevitably reduce my blogging frequency further – at least for a while.

The funny bit about that is that I’m under no time pressure. No big newsagency, no big paper, no broadcaster is likely to pick up the Deutsche-Welle issues any time soon. But as time passes, more and more information is trickling down – not least from Li Qi‘s Deutsche Welle’s China Nightmare. The book remained available – as far as I can see, no judicial steps have been taken against the publishing house, and apparently, no counterstatements have been made.

The anti-CCP mill, too, is grinding its way rather slowly. Biermann’s reaction to the coverage of Die Zeit seems to suggest that, and so does Pamperrien’s: Helmut Schmidt had made his remarks about non-interference and other issues more than one years earlier, on January 31, 2012.

Back then, Tai De took issue with Schmidt’s remarks about the Korean War.

____________

Related

» Deutsche Welle Link Collection, Febr 3, 2012
» Xu Pei and the Dirty Old Men, May 17, 2010

____________

Monday, March 18, 2013

Xi Jinping’s Speech on Sunday: China Towering, but Development remains Overriding Ideology

Both an important speech (重要讲话) itself and the Chinese press coverage are part of the same decoration team, aiming at not only creating a verbal message, but an atmosphere, too. Newly elected state chairman Xi Jinping‘s speech on Sunday was no exception.

Today, our People’s Republic stands towering in the East of the world.

今天,我们的人民共和国正以昂扬的姿态屹立在世界东方。

Comrade Hu Jintao held the post of state chairman for ten years, and with a wealth of political wisdom, excellent leadership qualities, assiduous work spirit, did outstanding deeds to uphold and develop socialism with Chinese characteristics, won the love and support from all the nationalities of China and the international community’s universal praise. We express our sincere gratitude and greatest respect to Comrade Hu Jintao!

胡锦涛同志担任国家主席10年间,以丰富的政治智慧、高超的领导才能、勤勉的工作精神,为坚持和发展中国特色社会主义建立了卓越的功勋,赢得了全国各族人民衷心爱戴和国际社会普遍赞誉。我们向胡锦涛同志,表示衷心的感谢和崇高的敬意!

vote

Approving the predecessors: vote on last year’s government work report et al.
Click photo for CCTV coverage.

No need to repeat oneself. In Xinhua newsagency’s coverage, it is Xi Jinping himself who stands towering:

Wearing a dark-blue suit and a red tie, the membership hanging on his chest, Xi Jinping, tall of stature, stood smiling, calmly and self-confident. His voice clear, bright and vigorous, looking frank and honest, resolute and steadfast, he revealed the power of stirring people to action.

身着深色西装,佩带红色领带,胸挂出席证,身材高大的习近平微笑站立,从容自信。清朗而浑厚的声音,坦诚而刚毅的目光,透出激奋人心的力量。

“To achieve the construction of a moderately prosperous society, and the goal of a strong and prosperous, democratic and civilized, harmonious socialist modern motherland, to achieve the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation, this means achieving modern national prosperity and strength, vigorous national revitalization, and the happiness of the people …”

“实现全面建成小康社会、建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的奋斗目标,实现中华民族伟大复兴的中国梦,就是要实现国家富强、民族振兴、人民幸福……”

Witnessed by the Great Hall of the People, under the stars of its dome, under surges of applause, Xi Jinping firmly said:

人民大会堂见证,在繁星点点的穹顶下,在如潮涌动的掌声中,习近平坚定表示:

To bring about the Chinese dream, we must take the Chinese road.
To bring about the Chinese dream, we must advance the Chinese spirit.
To bring about the Chinese dream we must cohere Chinese power.

——实现中国梦必须走中国道路。

——实现中国梦必须弘扬中国精神。

——实现中国梦必须凝聚中国力量。

This is the duty the leaders of the People’s Republic of China take for the motherland, the people: we must never be complacent, we must never be sluggish, we must make persistent efforts, advance boldly, continue to push forward the cause of socialism with Chinese characteristics, and continue to struggle for the achievement of the Chinese dream of China’s great rejuvenation.

这是共和国领导者对祖国、对人民的情怀和担当:我们不能有丝毫自满,不能有丝毫懈怠,必须再接再厉、一往无前,继续把中国特色社会主义事业推向前进,继续为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。

This is our promise to the people: The Chinese dream is, after all, the dream of the Chinese people, it must firmly rely on the people to achieve it, it must continuously bring benefit for the people.

这是对民族的承诺:“中国梦归根到底是人民的梦,必须紧紧依靠人民来实现,必须不断为人民造福。”

That much from the Xinhua report, and back to the actual speech:

development remains the overriding (or absolute) strategic ideology (我们要坚持发展是硬道理的战略思想), said Xi, thus quoting “Deng Xiaoping theory”, but added that the fruits from development should benefit the entire people in a fairer way – and that China was still in “the first stage of socialism”.1)

Taiwan didn’t escape a mention either2):

Numerous Taiwanese compatriots and mainland compatriots join hands and support, maintain and promote cross-strait relations and peaceful development, enhance the happiness and benefit of compatriots on both sides of the Taiwan Strait, jointly set up the new and further prospects of the Chinese nation. Numerous overseas Chinese want to make contributions to carry forward the Chinese nation’s the fine, diligent and kind Chinese tradition, and work diligently to advance the motherlands development, to promote the Chinese people’s and local people’s friendship.

广大台湾同胞和大陆同胞要携起手来,支持、维护、推动两岸关系和平发展,增进两岸同胞福祉,共同开创中华民族新的前程。广大海外侨胞,要弘扬中华民族勤劳善良的优良传统,努力为促进祖国发展、促进中国人民同当地人民的友谊作出贡献。

The Chinese people love peace. We will hold the banner of peace, development, cooperation and win-win high, we won’t change our road of peaceful development, we won’t change the strategy of mutual benefit and opening up, we will make efforts to cooperate friendly with all the countries of the world, fulfill our international responsibilities and duties, continue to work with all people in all countries to advance the lofty cause of humankind’s peace and development.

中国人民爱好和平。我们将高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,致力于同世界各国发展友好合作,履行应尽的国际责任和义务,继续同各国人民一道推进人类和平与发展的崇高事业。

____________

Notes

1) 31 members of the 12th National People’s Congress (NPC) are farmers-turned migrant workers, China Radio International (CRI) reported on Sunday. That number was a tenfold increase from the 11th NPC. But they are hardly a match to the 90 NPC members who appear to be worth at least 1.8 billion Yuan (The Economist, March 16, 2013, page 53).
2) Stability in Hong Kong and Macau was an issue addressed by Xi, too. One day later, on March 18, Xi reminded visiting Hong Kong chief executive Leung Chun-ying that implementation was the key to the chief executive’s vision of “seeking change while maintaining stability” in Hong Kong.
“I’m not an idiot either”, replied Leung. (No, Leung said no such thing. This is just a malicious rumor, courtesy of JR.)

____________

Related

» Nods to Public Concerns, NY Times, March 14, 2013
» Delegates make Difference, March 6, 2009

____________

Sunday, March 3, 2013

Generosity and Truthfulness: 12th CPPCC 1rst Session opens in Beijing

The first Session of the 12th Chinese “Chinese People’s Political Consultative Conference” (CPPCC, 中国人民政治协商会议) opened in the Great Hall of the People in Beijing at 7 a.m. GMT this morning, reports the BBC‘s Mandarin service. Member of the permanent committee of the politburo Yu Zhengsheng presides (正声将), and outgoing chairman Jia Qinglin (贾庆林) delivered his last work report. Yu Zhengsheng, formerly party secretary in Shanghai, is expected to succeed Jia Qinglin as CPPCC chairman. The BBC’s reporter Sha Lei (沙磊, apparently John Sudworth) as saying that some measures had been taken to reflect new CCP secretary general Xi Jinping‘s emphasis on thriftiness during the CPPCC sesson as well as during the “National People’s Congress” session which takes place simultaneously. Among other things, less roads than during previous CPPCC and NPC meetings are expected to be sealed off. The BBC also refers to a People’s Daily editorial published on Sunday.

Sohu republished the editorial from People’s Daily, also on Sunday. People’s Daily’s editorial headline  was unity is strength, only democracy is vitality. Sohu’s version carries To govern, the party needs to be generous; CPPCC delegates need to speak the truth as the headline.

Some of the editorial’s remarks are actually Xi Jinping quotes, possibly made on several occasions, but certainly on February 6, when meeting people from all democratic parties’ central committees, old and new leaders from the All-China Federation of Industry and Commerce, and personalities without party membership to celebrate Spring Festival together.

People’s Daily online Sohu also displays emoticons for readers to express their feelings, but during the past six or seven hours, only 24 netizens (apparently) cared to “vote”.

The Feelings of the Masses

The Feelings of the Masses

On Sohu, a netizen (If I’m translating the emotes correctly) may choose to be moved (感动 – 0), surprised (惊讶 – 9), in awe/supportive? (给力 – 8), mad (抓狂 – 4), or pondering (思考 – 3).

However, more than two-thousand comments appear to have been made, and those found on the latest page are either supportive, or stating conventional words of wisdom about generosity and truthfulness.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 39 other followers