Posts tagged ‘development’

Monday, May 13, 2013

Liu Tienan humpty-dumptied / Diary

-

Off the Horse

The term “severe violations of discipline” is a common euphemism for corruption, the South China Morning Post (SCMP) writes in its online edition today, in connection with an investigation against Liu Tienan (刘铁男), deputy director of the National Development and Reform Commission (NDRC). I’m wondering if that definition of the violation term is 100 percent correct. There may be other severe kinds of violation of party discipline, too, and besides, if corruption constituted one of them, which top leader could keep his desk? Never been corrupt through all the decades?

The term as used by the SCMP doesn’t refer to Liu himself here, but to another vice-ministerial-level official brought down before, in the current anti-graft campaign. Usually, corruption seems to become a topic when too many opponents agree that one of their comrades must go.

But this story is somewhat different from the usual downfall tales: reportedly, it was a journalist, Luo Changping (罗昌平), deputy chief editor of Caijing magazine (财经杂志), who first investigated Liu’s record, and published his findings on December 6 last year, according to Asia Pacific Daily (APD). And Liu didn’t fall off the horse right away: he appeared at the Sino-Russian energy talks, at talks with the party secretary of Tibet, and on other occasions.

However, his name wouldn’t appear again in public reports after January 30, writes APD. By then, he had apparently been humpty-dumptied.

Luo Changping reportedly posted allegations against Liu on Sina Weibo, China’s most popular microblog platform. Microblogs are often the medium of choice for journalists when censorship would be likely on actual articles in papers or magazines, if printed or online.

[Update (May 14, 2013): In December, Caijing published an article accusing Liu Tienan's wife and son of illegal business dealings, according to the BBC.]

-

Diary

Not too frequent dustclouds this spring, even though I saw two modest, tornado-shaped swirls moving across the plain top of the mountain (a mountain by local standards) next to here last week. I was on my way home at the time, and watched them moving.

Amost rainy - May 12, 2013

Amost rainy – May 12, 2013, some three hours after sunrise

It was unpleasant to think about what drought and wind are doing to the topsoil, but it was a great sight at the same time. I kept watching the swirls for a few minutes, until they had reached a cornfied, above which they withered.

But this spring isn’t nearly as dry as the two previous ones. The garden looks good, and vegetables, potatos and young trees are all growing, nearly without irrigation.

Sunday, May 5, 2013

Xi Jinping on Youth Day: “Open the Skies for the Young”

Chinese chief of party and state Xi Jinping spoke to outstanding young people from all walks of life at the China Aerospace Science and Technology Corporation‘s (中国航天科技集团公司) China Academy of Space Technology (中国空间技术研究院) on Saturday. Among China’s English-language media, China Daily, sina.com, and the All-China Women’s Federation website cover the event.

Main Link: Xi Jinping holds a forum with outstanding youth representatives from all walks of life (习近平同各界优秀青年代表座谈)
Links within the following blockquotes were added during translation.

Xinhua (via CCTV), May 4, 2013:

On the occasion of Youth Day, CCP Central Committee Secretary General, State Chairman and Central Military Commission Chairman Xi Jinping came to the China Aerospace Science and Technology Corporation’s Academy of Space Technology on May 4 and took part in a community activity under the theme of “Realizing the Chinese Dream, the Young assume their tasks”, talked with representatives of outstanding young people from all walks of life and gave an important speech, and, on behalf of the Central Committee, extended greetings on the occasion of Youth Day.

新华网北京5月4日电 五四青年节到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平4日来到中国航天科技集团公司中国空间技术研究院,参加“实现中国梦、青春勇担当”主题团日活动,同各界优秀青年代表座谈并发表重要讲话,代表党中央向全国广大青年致以节日问候。

Xi emphasized that the young are most vigorous and idealistic, that the country rose with the rise of the young, and that the country was strong when the young were strong. The staunch ideals and convictions of the young, their abilities to pass the hardest tests, their courage to innovate and to create, their hard and persevering work, their strong and high-minded characters, their vivid dream of realizing the take-off of the China dream would write a splendid new chapter in the bookof the unremitting struggle in the people’s interest.

习近平强调,青年最富有朝气、最富有梦想,青年兴则国家兴,青年强则国家强。广大青年要坚定理想信念,练就过硬本领,勇于创新创造,矢志艰苦奋斗,锤炼高尚品格,在实现中国梦的生动实践中放飞青春梦想,在为人民利益的不懈奋斗中书写人生华章。

At 9:30 in the morning, Xi Jinping arrived at the China Academy of Space Technology’s exhibition hall and viewed the exhibition of space technology achievements. On seeing that the secretary general had arrived, some of the outstanding young representatives who were also viewing the exhibition gathered around him, and Xi Jinping smiled and shook hands with one of them after another.

上午9时30分许,习近平来到中国空间技术研究院展厅,参观空间技术成就展。看到总书记来了,正在参观的部分优秀青年代表围了过来,习近平微笑着和大家一一握手。

CCTV coverage

CCTV coverage, with about the same wording as the Xinhua article – click picture for video.

The Xinhua article continues to set the scene for another while, describing how Xi Jinping closely listens to explanatons or introductions in front of the exhibits and having discussions with young technical or academic leaders. The average age of the Chang’e team and the Shenzhou team was 33; that of the Beidou system team was 35;  that of the Dongfang-Hong-4 team [a 1967 project] had been 29; that of a satellite application team was 28, Xi Jinping hears with great pleasure, pointing out that the hope for technological innovation is placed on the young.

The article then lists participants from different places and companies or authorities, from a petrochemical welding pioneer (中国石油第一建设公司第三工程处313工程队电焊技师裴先锋) to a party branch secretary from Inner Mongolia (内蒙古自治区新巴尔虎右旗克尔伦苏木芒来嘎查党支部书记), and military officers.

About 806 out of the article’s 1878 words are reserved for an account of Xi Jinping’s actual speech, basically centering around the great rejuvenation of the Chinese nation. It is carefully crafted and meant to enthuse the youth delegates who are attending. But there is also some space for the interest of the individual:

Xi Jinping pointed out that all along, the party represented the young, won the young over, relied on the young, all along attached great importance to the young, showed care for the young, and trusted the young. Facing the future, leaders and cadres from all levels of the party and the government needed to make further efforts to pay attention to the aspirations of the young, to help the young develop, to support them starting businesses, to open the skies even wider for the galopping ideas of the young (青年驰骋思想) and a still wider platform for their innovative work, more opportunities for shaping their lives, and more favorable conditions.

习近平指出,我们党始终代表青年、赢得青年、依靠青年, 始终重视青年、关怀青年、信任青年。面向未来,各级党委、政府和领导干部要进一步关注青年愿望、帮助青年发展、支持青年创业,为青年驰骋思想打开更浩瀚的 天空,为青年实践创新搭建更广阔的舞台,为青年塑造人生提供更丰富的机会,为青年建功立业创造更有利的条件。

[...]

Prior to the forum, Xi Jinping had a cordial meeting with the participating outstanding youth representatives from all walks of life and had keepsake photos taken with them.

座谈会前,习近平亲切会见了参加座谈会的各界优秀青年代表并合影留念。

____________

Related

» In space, the possibilities are endless, Ronald Reagan Radio Address, July 21, 1984
» May-4 Youth Day, Wikipedia, acc. 20130505
____________

Saturday, May 4, 2013

Shortwave Log, Northern Germany, April 2013

If you want to listen to the BBC, Deutsche Welle or the Voice of America on shortwave in central Europe these days, the easiest way to do so is to listen to their broadcasts for Africa. These stations broadcast from places like Ascension Island in the southern Atlantic, and Deutsche Welle has kept one of its formerly five own relay stations abroad in operation, from Kigali, Rwanda. VoA also broadcasts from São Tomé and Príncipe, an island in the Gulf of Guinea.

Shortwave radio continues to be popular in Africa, but not with everyone. Robert Mugabe and his regime aren’t fond of it at all, and reportedly issued a ban on shortwave receivers earlier this year. SW Radio Africa, an independent Zimbabwe radio station broadcasting from London in the United Kingdom (you never know who writes the Wikipedia entries) also rents airtime on shortwave, on 4880 kHz from Meyerton shortwave station in South Africa’s Gauteng Province, and can usually be received easily in central Europe during the evening hours.

SABC Meyerton shortwave station

Meyerton shortwave station, South Africa, 1986 QSL card.

Shortwave broadcasts from Meyerton started in October 1965, according to Jerome S. Berg‘s Broadcasting on the Short Waves*). It was soon named after Hendrik Frensch Verwoerd (H. F. Verwoerd SW Station), a prime minister frequently referred to as the architect of Apartheid who was assassinated in 1966.

China might consider providing Harare with some advanced jamming technology, but this would probably complicate relations with other African countries – and maybe this form of development aid would also be a bit too costly.

My log list for April is short – I spent most of my spare time on gardening.

-

============

Recent Logs

International Telecommunication Union letter codes used in the table underneath:
CUB – Cuba; IND – India, MNG – Mongolia;  RUS – Russia.

Languages (“L.”):
C – Chinese; E – English.

-

kHz

Station

Ctry

L.

Day

Time
GMT

S I O

7550

AIR Delhi IND E April 4 20:45 5 5 4

15300

Vo Russia RUS C April 19 10:45 3 5 4

15300

Vo Russia RUS C April 19 11:00 3 5 4

7550

AIR Delhi IND E April 22 18:20 5 5 4

6000

RHC Habana CUB E April 23 04:00 x x x

12085

Vo Mongolia MNG C April 24 10:14 3 5 3

-

____________

Note

*) Jerome S. Berg: Broadcasting on the Short Waves, Jefferson NC, 2008, page 171.

____________

Related

» World Press Freedom Day, UNESCO, 2013
» Previous log, Febr/March 2013, April 1, 2013

____________

Wednesday, May 1, 2013

No “Troublemaker”: Ma meets Búcaro, advocates Conflict Resolution

Leonel Búcaro, president of the Central American Parliament (Parlacen), met with Taiwanese president Ma Ying-jeou on Tuesday. Radio Taiwan International (RTI) quotes Ma as saying that he had always advocated peaceful resolution of international conflicts, no matter if cross-strait relations (i. e. relations with China), or a fisheries agreement with Japan, was the issue. He would continue to promote international peace and cooperation under the the premise of putting aside disagreements and creating mutual benefit (擱置爭議、共創雙贏).  It had been this attitude which had turned the Taiwan Strait, once a point of conflict, into a road of peace and prosperity, and a place very different from the Korean peninsula’s current status, Ma said.

President Ma also referred to a proposal he said he had issued last year in August, suggesting that mainland China, Japan and Taiwan could have separate bilateral consultations to lower tensions and promote common development of resources in the East China Sea. Ma cited the Japanese-Taiwanese fisheries agreement of earlier this month as an example of how to make sure that fishing vessels from both sides wouldn’t interfere with each other, without affacting either side’s sovereignty.

He also expressed great gratitude and admiration (非常感佩) for the Central American Parliament’s support for his East China Sea initiative (a resolution passed in February), and support for Taiwanese participation in the International Civil Aviation Organization (a resolution passed in March), in activities of the UN United Nations Framework Convention on Climate, and Taiwanese participation in international affairs in general.

Búcaro and his delegation arrived in Taiwan on April 28 for a six-day visit, according to Taiwan’s state newsagency CNA. He is a member of El Salvadors left-wing FMLN party and was elected last October for a one-year term. The Central American Parliament was established in Guatemala-City in 1991. According to Parlacen, its twenty direct representatives are directly elected from Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador, Panama and the Dominican Republic, and the former presidents and vice presidents of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panama and the Dominican Republic are also members. It is yet to achieve the goals it would take to make it a real parliament; its objective is to realize the integration of the Central American countries. [...] The parliamentary groups reflect the ideological lines of the members of the Central American Parliament and are organized according to the political orientation of their parties.

Búcaro’s delegation includes members from all six Parlacen member states. They were also scheduled to meet Taiwanese foreign ministry officials including deputy foreign minister Simon Ko (柯森耀), legislative-yuan speaker Wang Jin-pyng (王金平), environmental protection officials, and other officials.

El Salvador is one of currently 22 UN member states (plus the Vatican state) who maintain official diplomatic relations with Taiwan. Taiwan, along with Mexico, Venezuela, and Puerto Rico, is an observation state to Parlacen.

Taiwan’s military academy (Republic of China Military Academy, ROCMA) trains military from diplomatic allies. In 2010, this included trainees from El SalvadorSuch exchange programs play a contributing role in cementing diplomatic ties with our allies, Taiwan Today, a ministry of foreign affairs magazine, quoted then ROCMA superintendent Chuan Tzu-jui (全子瑞) in October 2010. Michael E. Allison, a researcher of Central American affairs, didn’t come across much about the Salvadorian-Taiwanese military relationship at the time, but noticed that [i]t doesn’t appear that El Salvador’s relationship with Taiwan (rather than China) has caused any trouble within the FMLN (i. e. Búcaro’s party), which has been in government in El Salvador since 2009.

Not much can be found online about Taiwan’s role in El Salvador’s civil war either, but if Taipei clearly took sides at the time (which doesn’t seem unlikely),  even at home, the incumbent president reportedly disavowed any plans to judge his party’s enemies from the country’s civil war. Either way, political allegiance at home doesn’t seem to define dedication to foreign allies. When Ma Ying-jeou visited El Salvador in summer 2009 to attend the FMLN president-elect Mauricio Funes‘ inauguration, he also met with outgoing president Antonio Saca who is a member of the ARENA party, a party founded by a death-squad leader, Roberto d’Aubuisson. Saca was reportedly late for his meeting with Ma, and cut the scheduled meeting short. According to the Taipei Times, Saca had been close to former president Chen Shui-bian.

On Monday, president Ma, at an event to commemorate the 20th anniversary of the “Wang-Koo summit”, vowed [..] that his government would not seek or promote independence from the mainland, according to the South China Morning Post (SCMP).

“We will not push for ‘two Chinas, one China, one Taiwan’, or Taiwan’s independence, within or outside” Taiwan, he said at an event in Taipei marking the 20th anniversary of the “Wang-Koo summit”.

In an interview with the BBC‘s Rachel Harvey, in 2011, Ma said that we do not want to be a troublemaker. We want to be an enabler of peace. It seems that this has remained his constant tune in meetings with foreigners, officials or not.
____________

Related

» Advocate medical parole for Chen Shui-bian, Carribean News Now, April 30, 2013
» 萨尔瓦多外交部竟三次称“台湾共和国”, Huanqiu Shibao, June 2, 2009

____________

Friday, April 12, 2013

Animated Movies from Shijiazhuang: Soft-Power Tools?

Main Link:
Activeley develop Domestic and Foreign High-End Cartoon Industry, “Going out” in Great Strides (积极开拓国内外高端市场动漫产业大步“走出去”)
Links within quotes and blockquotes added during translation.

China needed to build a sound, modern culture market system, the “Culture Document” (or “cultural decision”), approved by the 6th plenary session of the 17th Central Committee, stipulated in October 2011.

The focus must be on the development of books and other publications, digital audio and video products, performing arts and entertainment, television series, cartoons, animation, and [computer] games, and similar markets, for the further perfection of a comprehensive international Chinese platform on fairs and exhibitions, etc.

According to Shijiazhuang News Net (石家庄新闻网), the local cartoon industry is doing just that:

Since 2006 , under the close attention of the CCP municipal committee and the municipal government, our city’s cartoon industry has developed rapidly, and achieved notable results in satisfying the city’s needs of spiritual civilizsation, in spreading advanced culture, in enriching the masses’ lives, promoting the healthy adolescence of the young, and fostering the growth of a new economy. During the past seven years, no matter if established by locals or by companies who came to Shijiazhuang from elsewhere, they have enjoyed all the benefits of Shijiazhuang’s cartoon-industry policies, environment, and prospects. On this foundation, “cartoons made in Shijiazhuang” have gained the courage to display themselves, to develop markets, and with the advantages in branding, high-end orientation and originality, they have drawn widespread attention from industries at home and abroad.

2006年以来, 在市委、市政府的高度重视下,我市动漫产业迅速发展,在满足市民精神文化需求、传播先进文化、丰富群众生活、促进青少年健康成长、培育新的经济增长点方 面,取得了显著成效。7年来,无论是本土动漫企业还是来石创业的动漫公司,都享受到了石家庄动漫产业政策、环境、前景的利与好。 在此基础上,“石家庄原创动漫”勇于展示自我、敢于开拓市场,以品牌化、高端化、原创化的优势,引起了国内外业界的广泛关注。

By Shijiazhuang Newsnet reporter Wang Xin
本报记者王欣

As the saying goes, good wine needs no bush*). However, this doesn’t apply in today’s increasingly competitive markets. After several years of development and carefully ripening the wine, its sweet smell attracts many investors and company founders. At the same time, cartoonists from Shijiazhuang also seize the opportunities of actively exploring domestic and foreign markets, to take Shijiazhuang cartoons to bigger arenas.

俗话说,酒香不怕巷子深。然而,在市场竞争日趋激烈的今天,好酒也怕巷子深。经过几年的发展,我市动漫产业如同一坛精心酝酿的老酒,持续散发出馨香的气 息,吸引了众多投资者、创业者前来。与此同时,石家庄动漫人也抓住机遇,积极开拓国内国外市场,把石家庄动漫推向更广阔的舞台。

The Shijiazhuang Animation Institute‘s (石家庄动漫协会), that of the beneficial support of the city government and the conducive industrial environment had all become the envy of companies elsewhere, according to Shijiazhuang Newsnet. “Publicity” (宣传) and promotion had made Shijiazhuang’s cartoon industry better known in China and abroad, making people coming to Shijiazhuang to seek cooperation. A Western Australian Film Office (西澳大利亚州政府电影融资发展局 – I’m not familiar with Australia’s film industry or the industry’s official promotional institutes) was currently seeking a cooperation partner with the Shijiazhuang Animation Institute’s assistance, according to the report. The Australians had been impressed with the originality and production levels of Shijiazhuang’s industry and had since visited four times, Shijiazhuang Newsnet quotes a member of the Shijiazhuang Animation Institute, Zhang Maolan (张茂兰).

DeepCG Animation Science and Technology gets a particular mention in the report. The general manager, Wu Yifeng (武义峰), doesn’t seem to be too specific about his company’s current prospects in Europe, but is quoted as saying that South-East Asia was the most promising market for one of his company’s works, a cartoon movie about late Han dynasty general Zhao Yun, given its richness with Chinese culture.

The cartoon’s title seems to translate Zhao Yun and the Clicking Sound of the Box (赵云与咔哒盒子).

It seems to be based on a theme previously used in a Zhao Yun movie (but not a cartoon) made in Hong Kong, in 2010.

Shijiazhuang News Net is the online platform of Shijiazhuang Daily (石家庄日报), an official CCP paper.

In a review of the 17th Central cultural decision in October 2011, David Bandurski of the China Media Project (Hong Kong) appeared to be skeptical of the impact Chinese media and culture could have under political and ideological controls.

It may be time for a first assessment of how things are going for the “cultural industry” in China – especially when it comes to its record abroad. Personally, I have no clue about cartoons, and not even a taste for them. Stuff like Zhao Yun and the Box (a sample video here) should be judged by bloggers or critics who really are into the genre.

____________

Note

*) This isn’t an exact translation. The actual Chinese quote or proverb would be 酒香不怕巷子深 – something like the smell of wine isn’t afraid of a deep lane (or alley), meaning that good things will sell even without advertising them.

____________

Related

» Soft Power starts at Home, Jan 21, 2012
» A Low-Carbon Industry, Dec 2, 2011
» Shijiazhuang Cartoon School, CRI, Aug 20, 2009
» Go-Out Policy, Wikipedia, acc. 20130412
» Private investors, PD English, Aug 20, 2004

Friday, April 5, 2013

Press Review: Tomb-Sweeping Day, and Cemeteries to remember

Recent cases of avian flu are top stories on most of the Chinese press online. Xinhua (via Enorth, Tianjin) reports fourteen cases in mainland China, six of whom had died so far. Four of them died in Shanghai, among them a four-year-old child. A bulletin from Zhejiang Provincial Health Department is quoted as reporting one death today, and a 64-year-old farmer from Huzhou had died previously. Four avian flu cases had been reported from Jiangsu Province, and one from Anhui Province, according to Xinhua. The ministry of agriculture’s information office said late on Thursday that H7N9 viruses had been found during the examination of pigeons sent in by the Shanghai authorities. Much of the article’s emphasis is on prevention and control measures taken by the authorities.

Huanqiu Shibao republishes a photo from Guangzhou, (by China News Service, 中新社), with people bringing rice wine to their deceased relatives’ graves – April 4 was tomb-sweeping day.

In a more detailed article, Huanqiu Shibao mentions the forgotten graveyards and cemeteries, where few people go, be it because the places are too remote and not easy to reach, be it because of past historical taboos (历史“禁忌”).

These cemeteries lie deep in the mountains, near the Chengdu-Kunming railroad, in the mountain laps along the thousand-miles long Sino-Vietnamese border*) a long distance from the Sino-Vietnamese border, on level ground of curved mountains, in a mostly ignored corner of Chongqing’s Shapingba Park, where young members of the railroad forces, young PLA soldiers and young members of the Red Guards are buried…

这些墓园静静地卧在大山深处成昆铁路的路基旁,千里中越边境一弯弯的山坳中,重庆沙坪坝公园不引人注意的角落里……里面长眠着年轻的铁道兵战士、年轻的解放军士兵和年轻的红卫兵少年……

The places were out of reach for many relatives, and some wouldn’t even know where their loved ones had been buried, writes Huanqiu. Denial of memory played a role, too:

We are really good at talking about successes, but often ignore the suffering behind success. We frequently discuss the wounds suffered in more than a hundred years, but tend to avoid the “stains” on history.

我们非常善于谈成就,但往往忽视了成就背后的苦难;我们也经常提起一百多年来遭遇的创伤,但也往往回避曾经的历史“污点”。

Self-reflection was required to avoid entering past pitfalls once again, writes Huanqiu. Obviously, moments of self-reflection should also assure the visitors to the forgotten cemetaries that the road that has been taken since was the correct path, according to the article, which seems to remain an uneasy one, not only because of the many ellipsis within.

The scenery of Arlington Cemetery in Washington D.C. should make [Chinese] people feel ashamed, writes Huanqiu. China had a tradition of faithful bones lying buried in the green hills [青山处处埋忠骨 - a reference to casualties of military conflicts and battles, apparently], but also one of paying attention to the great deceased.

Every life of a deceased has its proper value. Even when it is about the lives of the ignorant youths who died in the non-military struggles of the 1960s, each of their lives, on the path of this country’s history, left a bloody mark.

任何生命的逝去都有其应有的价值。即使是在1960年代末武斗中惨死的懵懂少年们,也都是每个生命在这个国家历史进程的刻度上留下的血的印记。

[.....]

Let’s conserve these cemeteries, let us not leave the regrets behind, and when visiting the dead, they can unhurriedly find their way home.

保护好这些墓园,不要再留有遗憾,当亡灵省亲的时候,他们可以很从容地找到回家的路。

____________

Note

*) See Doppelkopf‘s comment

Related

» Bottom of a Dead Volcano, December 27, 2012
» June 4, 23rd Anniversary, June 4, 2012
____________

Monday, March 18, 2013

Xi Jinping’s Speech on Sunday: China Towering, but Development remains Overriding Ideology

Both an important speech (重要讲话) itself and the Chinese press coverage are part of the same decoration team, aiming at not only creating a verbal message, but an atmosphere, too. Newly elected state chairman Xi Jinping‘s speech on Sunday was no exception.

Today, our People’s Republic stands towering in the East of the world.

今天,我们的人民共和国正以昂扬的姿态屹立在世界东方。

Comrade Hu Jintao held the post of state chairman for ten years, and with a wealth of political wisdom, excellent leadership qualities, assiduous work spirit, did outstanding deeds to uphold and develop socialism with Chinese characteristics, won the love and support from all the nationalities of China and the international community’s universal praise. We express our sincere gratitude and greatest respect to Comrade Hu Jintao!

胡锦涛同志担任国家主席10年间,以丰富的政治智慧、高超的领导才能、勤勉的工作精神,为坚持和发展中国特色社会主义建立了卓越的功勋,赢得了全国各族人民衷心爱戴和国际社会普遍赞誉。我们向胡锦涛同志,表示衷心的感谢和崇高的敬意!

vote

Approving the predecessors: vote on last year’s government work report et al.
Click photo for CCTV coverage.

No need to repeat oneself. In Xinhua newsagency’s coverage, it is Xi Jinping himself who stands towering:

Wearing a dark-blue suit and a red tie, the membership hanging on his chest, Xi Jinping, tall of stature, stood smiling, calmly and self-confident. His voice clear, bright and vigorous, looking frank and honest, resolute and steadfast, he revealed the power of stirring people to action.

身着深色西装,佩带红色领带,胸挂出席证,身材高大的习近平微笑站立,从容自信。清朗而浑厚的声音,坦诚而刚毅的目光,透出激奋人心的力量。

“To achieve the construction of a moderately prosperous society, and the goal of a strong and prosperous, democratic and civilized, harmonious socialist modern motherland, to achieve the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation, this means achieving modern national prosperity and strength, vigorous national revitalization, and the happiness of the people …”

“实现全面建成小康社会、建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家的奋斗目标,实现中华民族伟大复兴的中国梦,就是要实现国家富强、民族振兴、人民幸福……”

Witnessed by the Great Hall of the People, under the stars of its dome, under surges of applause, Xi Jinping firmly said:

人民大会堂见证,在繁星点点的穹顶下,在如潮涌动的掌声中,习近平坚定表示:

To bring about the Chinese dream, we must take the Chinese road.
To bring about the Chinese dream, we must advance the Chinese spirit.
To bring about the Chinese dream we must cohere Chinese power.

——实现中国梦必须走中国道路。

——实现中国梦必须弘扬中国精神。

——实现中国梦必须凝聚中国力量。

This is the duty the leaders of the People’s Republic of China take for the motherland, the people: we must never be complacent, we must never be sluggish, we must make persistent efforts, advance boldly, continue to push forward the cause of socialism with Chinese characteristics, and continue to struggle for the achievement of the Chinese dream of China’s great rejuvenation.

这是共和国领导者对祖国、对人民的情怀和担当:我们不能有丝毫自满,不能有丝毫懈怠,必须再接再厉、一往无前,继续把中国特色社会主义事业推向前进,继续为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。

This is our promise to the people: The Chinese dream is, after all, the dream of the Chinese people, it must firmly rely on the people to achieve it, it must continuously bring benefit for the people.

这是对民族的承诺:“中国梦归根到底是人民的梦,必须紧紧依靠人民来实现,必须不断为人民造福。”

That much from the Xinhua report, and back to the actual speech:

development remains the overriding (or absolute) strategic ideology (我们要坚持发展是硬道理的战略思想), said Xi, thus quoting “Deng Xiaoping theory”, but added that the fruits from development should benefit the entire people in a fairer way – and that China was still in “the first stage of socialism”.1)

Taiwan didn’t escape a mention either2):

Numerous Taiwanese compatriots and mainland compatriots join hands and support, maintain and promote cross-strait relations and peaceful development, enhance the happiness and benefit of compatriots on both sides of the Taiwan Strait, jointly set up the new and further prospects of the Chinese nation. Numerous overseas Chinese want to make contributions to carry forward the Chinese nation’s the fine, diligent and kind Chinese tradition, and work diligently to advance the motherlands development, to promote the Chinese people’s and local people’s friendship.

广大台湾同胞和大陆同胞要携起手来,支持、维护、推动两岸关系和平发展,增进两岸同胞福祉,共同开创中华民族新的前程。广大海外侨胞,要弘扬中华民族勤劳善良的优良传统,努力为促进祖国发展、促进中国人民同当地人民的友谊作出贡献。

The Chinese people love peace. We will hold the banner of peace, development, cooperation and win-win high, we won’t change our road of peaceful development, we won’t change the strategy of mutual benefit and opening up, we will make efforts to cooperate friendly with all the countries of the world, fulfill our international responsibilities and duties, continue to work with all people in all countries to advance the lofty cause of humankind’s peace and development.

中国人民爱好和平。我们将高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,致力于同世界各国发展友好合作,履行应尽的国际责任和义务,继续同各国人民一道推进人类和平与发展的崇高事业。

____________

Notes

1) 31 members of the 12th National People’s Congress (NPC) are farmers-turned migrant workers, China Radio International (CRI) reported on Sunday. That number was a tenfold increase from the 11th NPC. But they are hardly a match to the 90 NPC members who appear to be worth at least 1.8 billion Yuan (The Economist, March 16, 2013, page 53).
2) Stability in Hong Kong and Macau was an issue addressed by Xi, too. One day later, on March 18, Xi reminded visiting Hong Kong chief executive Leung Chun-ying that implementation was the key to the chief executive’s vision of “seeking change while maintaining stability” in Hong Kong.
“I’m not an idiot either”, replied Leung. (No, Leung said no such thing. This is just a malicious rumor, courtesy of JR.)

____________

Related

» Nods to Public Concerns, NY Times, March 14, 2013
» Delegates make Difference, March 6, 2009

____________

Monday, February 18, 2013

Outline of National Tourism and Leisure (2013 – 2020)

Main Link: » 国务院:2020年将落实带薪休假 探索学生春秋假, Febr 18, 2013

Links within blockquotes added during translation.

Yanan Shaanxi maoist city meeting hall

Red Tourism: Don’t be a Maybe (click picture for source).

Enorth (Tianjin) / China News Service (CNS), Febr. 18, 2013 —

To all the Provincial, Autonomous Regions’, and Municipal People’s Governments, to all the Ministries and Commissions of the State Council, and to all Agencies directly under the State Council:
The “Outline of National Tourism and Leisure (2013 – 2020)” has been approved by the State Council and is now printed and distributed to you. Please implement them and carry them out conscientiously.

State Council General Office, February 2, 2013

CNS quotes the China National Tourism Administration‘s (国家旅游局) website with (apparently) the full outline.

The gist, according to CNS:

The outline says that by 2020, the paid annual leave system will have been basically implemented, with substantial increases in the comsumption levels of urban and rural residents.

The outline is meant to meet the continuously growing demands by the people and the masses on holiday and leasure, to promote the healthy development of the tourism industry, to promote the construction of a socialist-with-Chinese-characteristics citizen tourism and leasure system, and in accordance with the Opinions of the State Council on accelerating the development of Tourism (国务院关于加快发展旅游业的意见), document no. 41, 2009.

Besides technical considerations (or ahead of them), the document refers to the Deng Xiaoping Theory, Three Represents (Jiang Zemin), and Scientific Development (Hu Jintao) as its guiding ideologies. Hence, attention is paid to keeping entrance to public museums, memorial halls and patriotism education bases (爱国主义教育示范基地, example here) free of charge. Issues of cheating tour guides etc. are also addressed.

The "Monument to the Peaceful Liberation of Tibet"

Patriotic enough? The “Monument to the Peaceful Liberation of Tibet” (click picture for source).

The authorities are advised to bring “labor unions”, the Communist Youth League of China, the All China Women’s Federation and other mass organizations and trades into play.

____________

Related

» Linking Cultural Industries to National Economy, Jan 14, 2012

____________

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 39 other followers